Panasonic ES8228 Avant usage, Utilisation du rasoir Chargement du rasoir, Nettoyage du rasoir

Page 13

Important

Avant usage

Ce rasoir peut être utilisé pour un rasage à l’eau et à la mousse ou pour un rasage à sec. Ce rasoir peut se nettoyer sous l’eau courante et peut même s’utiliser sous la douche car il est étanche. Ce qui suit est le symbole du rasoir humide. Le symbole signifie que la partie tenue en main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.

Faites un essai en utilisant de l’eau et de la mousse à raser pendant trois semaines et vous verrez la différence. Le rasoir Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle méthode de rasage.

Utilisation du rasoir

Attention - La grille extérieure est très mince et risque d’être endommagée en cas de mésusage. Vérifiez l’état de la grille avant d’utiliser le rasoir. Pour éviter de vous couper, ne vous servez pas du rasoir si la grille ou une autre pièce est brisée.

Chargement du rasoir

Rechargez le rasoir avec le cordon d’alimentation et le chargeur fournis seulement. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant domestique avec les mains sèches et dans un endroit sec. Le rasoir et le chargeur peuvent devenir chauds pendant que vous les utilisez et en cours de chargement, sans qu’il s’agisse d’un défaut de fonctionnement. Ne chargez pas le rasoir là il sera exposé aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur. Tenez l’adaptateur pour l’extraire de la prise de courant domestique. Vous risquez d’endommager le cordon d’alimentation en tirant dessus. Contactez un centre agréé de réparation si le cordon d’alimentation a subi des

dommages.

Il convient de placer l’adaptateur à la verticale ou sur le plancher.

Nettoyage du rasoir

Avant le nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation du rasoir pour éviter une électrocution. Gardez les deux lames intérieures insérées. Si une seule des lames intérieures est insérée, le rasoir peut se briser. Si vous lavez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas d’eau salée ou chaude. Ne laissez pas le rasoir tremper longtemps dans l’eau. Essuyez-le avec un chiffon humecté d’eau savonneuse. N’employez pas de diluant, de benzène ou d’alcool.

Rangement du rasoir

Débranchez le cordon d’alimentation avant de ranger le rasoir. Ne pliez pas le cordon d’alimentation ou ne l’enroulez pas autour du rasoir. Ne laissez pas ce rasoir à la portée des petits enfants. Conservez ce manuel d’utilisation en lieu sûr.

Chargeur auto-nettoyant

Ne nettoyez pas l’adaptateur ou le chargeur auto-nettoyant dans l’eau, car des dommages ou une électrocution en résulteront. Ne retirez pas le rasoir du chargeur auto-nettoyant au cours d’un régime qui inclut la fonction “Séchage”. L’action d’un élément chauffant rend la zone autour des lames extrêmement chaude et vous risquez de vous brûler.

Déposez le chargeur auto-nettoyant sur une surface stable et à niveau. Sinon, la solution nettoyante peut se répandre et décolorer les produits de cuir ou d’autres surfaces. Si cela se produit, essuyez la surface immédiatement. Le chargeur auto- nettoyant lave les lames intérieures et la grille extérieure du système. Ailleurs, éliminez les brins de barbe avec de l’eau.

Français

13

Image 13
Contents English Français Español Important Safety Instructions Before use Parts identification Operating environment for the self-cleaning rechargerCharging with the self-cleaning recharger While charging About the LCD panelSecurely close the water tank cap and then attach the tank Preparing the self-cleaning rechargerInsert the appliance plug Plug in the adaptor Cleaning the shaverPress Select to select the course Cleaning the shaver without the self-cleaning recharger Cleaning with the self-cleaning rechargerReplacing the system outer foil and the inner Cleaning the self-cleaning rechargerBlades Removing the built-in rechargeable battery When the water does not drain from the cleaning trayFrançais Consignes DE Sécurité ImportantesUtilisation du rasoir Chargement du rasoir Avant usageNettoyage du rasoir Rangement du rasoirConditions de fonctionnement du chargeur auto-nettoyant NomenclatureÉteignez le rasoir avant de le fixer Chargement à l’aide du chargeur auto-nettoyantChargement sans chargeur auto-nettoyant Propos de l’ACL Utilisation du rasoirAppuyez sur ’interrupteur Dans l’illustration ci Dessus et rasezPréparation du chargeur auto-nettoyant Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyantVersez de l’eau du robinet jusqu’au repère de niveau d’eau Insérez la fiche de l’appareil Branchez l’adaptateur Nettoyage du rasoirAppuyez sur Select pour sélectionner le régime Nettoyage du rasoir sans chargeur auto- nettoyant Nettoyage à l’aide du chargeur auto-nettoyant suiteFrançais Quand le témoin d’état s’éteint Quand le témoin d’état se rallumeNettoyage du chargeur auto-nettoyant Extraction de la batterie rechargeable intégrée Quand l’eau ne s’évacue pas de la cavité de nettoyageAC, 50-60 Hz Instrucciones DE Seguridad ImportantesImportante Alimentación Lámpara de carga Recargador de limpieza Identificación de las partesAutomático Lámpara de estado Refiérase como el Inserte el enchufe Carga con el recargador de limpieza automáticaDel dispositivo Enchufe elAcerca del panel LCD Utilización de la afeitadoraUtilización del cortapatillas Deslice el mango del cortapatillasPreparación del recargador de limpieza automática Limpieza con el recargador de limpieza automáticaLlénelo con agua hasta el nivel marcado Inserte el enchufe del dispositivo Enchufe el adaptador Limpieza de la afeitadoraPulse Select para seleccionar el programa Lámina exterior Desconecte el cable dePulse el interruptor de Segundos para activar elLimpieza del recargador de limpieza automática Precaución para el modo turboRetirar la batería recargable interna Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza338-0552 No.1 EN FR ES U.S.A./CANADA