Panasonic ES7016 Protection de l’environne- ment et recyclage des matériaux, Précautions

Page 17

Protection de l’environne- ment et recyclage des matériaux

Le présent rasoir contient des batte- ries à l'hydrure de métal-nickel. Toujours veiller à mettre la ou les batteries au rebut dans un emplace- ment officiellement prévu, s’il en existe un dans votre pays.

Comment enlever la ou les batteries rechargeables avant de se débarrasser du rasoir

(reportez-vous à la fig. 10)

La ou les batteries présentes dans le rasoir ne doivent pas être rempla- cées par l’utilisateur.

Elles peuvent cependant être rem- placées auprès d’un centre techni- que agréé. La procédure expliquée ci-dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéquate.

1.Oter le capuchon protecteur, le porte-grille et la lame intérieure.

2.Dévisser les deux vis (b) et retirer les guides (a).

3.Retirez les deux vis (c) et le capot inférieur (d).

4.Retirez le châssis de son loge- ment.

5.Retirez les batteries du châssis .

Précautions

Ne pas charger le rasoir si la tem-

pérature ambiante est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F). Ne pas charger le rasoir en l’exposant à la lumière directe du soleil, à proximité d’une source

17

de chaleur ou dans un endroit hu- mide.

Utilisez uniquement l’adaptateur de charge RE3-88 pour charger le ra- soir ES7016.

Le cordon d’alimentation de l’adap- tateur de charge ne peut être rem- placé. Si le cordon est endommagé, tout l’adaptateur doit être jeté.

Veillez à ce que le rasoir soit par- faitement sec avant de le placer dans l’adaptateur.

Evitez de mouiller l’adaptateur et veillez à le manipuler avec les mains parfaitement sèches. Ne pas utiliser de rallonge pour connecter l’adaptateur de charge au secteur.

Le rasoir risque de ne pas se met- tre en charge immédiatement lors- qu’il est placé dans l’adaptateur après utilisation. Le laisser quelques minutes dans l’adaptateur puis revérifier pour être certain qu’il est en train de charger.

Ne pas placer d’objets métalliques comme des pièces de monnaie ou des attaches-trombones sur l’adap- tateur en raison des risques de sur- chauffe.

Pour débrancher l’adaptateur, tirer sur la fiche et non sur le cordon, ce qui risquerait de l’endommager.

Ranger l’adaptateur et son cordon dans un endroit sec à l’abri des chocs.

La grille extérieure est très mince. Veillez à ne pas l’endommager. Pour éviter toute blessure, n’utili- sez pas le rasoir si la grille ou la lame sont endommagées.

Nettoyer toujours le rasoir sous l’eau courante. Ne pas utiliser d’eau

OS01G108_ES7016_EUR_F

17

1/28/02, 9:28 AM

Image 17
Contents Operating Instructions P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2 P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3 Index Before use How to use the wall mountParts identification Charging adaptorCleaning your shaver Using the trimmerUsing your shaver System outer foilReplacing shaving head components Brush cleaningFor environmental protec- tion and recycling of materials Replacing the system outer foilOS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM Bezeichnung der Teile Vor dem GebrauchLadegerät Montage und Verwendung der WandhalterungBenutzung Ihres Rasierers AufladenScherblattsystem Für NaßrasurReinigung Ihres Rasierers Verwendung des Lang- haarschneidersReinigung der Bürste Auswechseln von Scher- kopfteilenVorsicht Umweltschutz und Recyc- lingAustauschen der inneren Schermesser Laden Sie den Rasierer nicht anOS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM Nomenclature Avant utilisationAdaptateur de charge Fixation du support muralGrille extérieure du système Utilisation de la tondeuseRasage à l’eau Utilisation du rasoirRemplacement de la grille ex- térieure du système Remplacement de la tête de rasageRemplacement des lames in- térieures Nettoyage du pinceauNe pas charger le rasoir si la tem Protection de l’environne- ment et recyclage des matériauxPrécautions OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM Identificazione delle parti Prima dell’usoCome usare il supporto per il montaggio a parete Vedere la FigUso del rasoio RicaricaGruppo lamina esterna Rasatura con la schiuma da barbaManutenzione del rasoio Uso del tagliabasettePulizia con lo spazzolino Sostituzione dei compo- nenti della testinaCome rimuovere la batteria ricaricabile incorporata PrecauzioniOS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM De onderdelen Voor gebruikHet gebruik van de wand- houder Zie afbHet gebruik van het scheerap- paraat Het gebruik van de tondeuseScheerbladensysteem Voor nat scherenReinigen met behulp van het borsteltje Het scheerapparaat schoonmakenVervangen van onderde- len van de scheerkop Het scheerbladensysteem ver- vangenVoorzorgsmaatregelen Bescherming van het milieu en hergebruik van materialenOS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM Identificación de los componentes Antes de su utilizaciónAdaptador de carga Uso del soporte muralUtilización de su afeitadora Carga de la bateríaConjunto de lámina Para el afeitado con jabónLimpieza de la afeitadora Uso de la recortadoraLimpieza con cepillo Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarEsta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel Protección del medio ambiente y reciclado del materialCuidado OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM Delenes betegnelse Før brugOpladning Montering af vægbeslagRengøring af barberma- skinen Brug af trimmerenSådan bruger du barbermaski- nen Systemets ydre bladeUdskiftning af skære- hovedets dele Rengøring med børsteAf hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer Udskiftning af systemets ydre bladeFjern batterierne fra chassiset ForsigtigIdentificação das Peças Antes de utilizarComo utilizar o suporte de parede Consultar figUtilizar a sua máquina de bar- bear CargaSistema da rede Para barbear a molhadaLimpeza da sua máquina Utilização do corta- patilhasLimpar com a escova Substituição do sistema da redeSubstituição das lâminas inte- riores Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiaisOS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM Oversikt over deler Før brukLadeadapter LadingRengjøring av barber- maskinen Bruk av trimmerenBruk av barbermaskinen Ytre kassettSkifte ut deler av barbermaskinhodet Rengjøring med børsteFor miljøvern og resirku- lering av materialer Utskifting av skjærekniverFjern batteriet fra innerdelen Beskrivning Före användningenLaddningsadapter LaddningRengöring av rak- apparaten Användning av trimmernRakapparatens användning YtterbladsenhetByte av skärhuvudets delar Rengöring med borsteMiljöhänsyn och återvin- ning Byte av ytterbladsenhetenTryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassis VarningApparaten om ytter- eller inner- bladet är skadat Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmetKoneen osat Ennen käyttöäSeinätelineen käyttö Ks. kuvaParranajokoneen käyttö Parranajokoneen puhdis- tusMärkä parranajo Ks.kuvaYmpäristönsuojelu ja kierrätys Harjojen puhdistusAjopään osien vaihto Varoitus Ostrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Opis częściPrzed rozpoczęciem używania Sposób użycia golarki Ładowanie Patrz rys.2Ładowarka Patrz rys.1 Wymiana elementów głowicy golącej Czyszczenie pędzelkaCzyszczenie Twojej maszynki do golenia Ochrona środowiska, powtórne użycie materiałów OstrzeżeniaWymiana ostrzy wewnętrznych Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynkiOS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM Označení částí Před použitímNabíjecí adaptér viz obr Nabíjení viz obrČistění holicího strojku viz obr Použití zastřihovačeSystém vnějších fólií a zvedací lišta Holení za mokraZásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu Výměna součástek holicí hlavyUpozornění Töltő adapter lásd az 1. ábrát Használat előttVillanyborotva részeinek elnevezése Borotva használata TöltésBorotválás habbal Külső szita lásd az 4. ábrátBorotva tisztítása lásd az 6. ábrát Az oldalvágó, nyíró kés használataBorotvafej részeinek cseréje Tisztítás kefévelKörnyezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása FigyelmeztetésOS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM Identificarea p`r\ilor componente Inainte de utilizareAdaptorul de nc`rcare a bateriei Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioareCum s` utiliza\i aparatul dvs de ras Nc`rcareaSistemul foliei exterioare i banda mic`toare Pentru b`rbierit umedCur`\area aparatului de ras Folosirea dispozitivului pentru tunsCur`\irea cu periu\a Nlocuirea componentelor capului de rasAten\ie Pentru protec\ia mediului i reciclarea materialelorOS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM Укрепление настенного кронштейна До начала эксплуатацииНаименование узлов и деталей Использование бритвы Зарядное устройствоЗарядка Чистка бритвы Использование ножницОчистка с помощью щетки Система внешней сетки и подъемная пластинаЗамена внутренних ножей Замена элементов головки бритвыЗамена системы внешней сетки Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования