Panasonic ES7016 operating instructions Ricarica, Uso del rasoio, Gruppo lamina esterna

Page 20

Ricarica

(vedere Fig. 2)

Disporre l’alimentatore in posizione verticale su una superficie piana o montarlo su una parete. Collegarlo ad una presa di corrente CA.

L’apparecchio effettuerà una conver- sione automatica secondo il voltag- gio usato nella zona, entro la gam- ma 100-240V.

In alcuni paesi può essere necessa- rio usare un adattatore speciale per la spina.

Regolare il rasoio sulla posizione 0 e inserirlo in posizione verticale nel- l’alimentatore con l’interruttore rivol- to verso la parte anteriore.

La spia dello stato di carica si accen- de quando il rasoio è correttamente inserito. La luce rossa lampeggia quando la carica è terminata (vede- re la Fig. 2 (A)).

Èpossibile caricare completamente il rasoio in un’ora se la spia di ricarica lampeggia ed è di colore verde (ve- dere la Fig. 2 (B)).

Un ciclo di ricarica completa fornisce potenza sufficiente per circa 20 rasature (3 minuti per ciascuna rasatura normale).

Èanche possibile mantenere in con- tinuazione il rasoio nell’alimentatore in modo che sia sempre carico. Que- sto rasoio non potrà mai essere so- vraccaricato.

Prima di un viaggio, si consiglia di far ricaricare il rasoio completamen- te per un’ora, evitando così di pren- dere con sé l’alimentatore.

Uso del rasoio

Premere il tasto di blocco e spingere verso l’alto l’interruttore per accen- dere il rasoio. Mantenere il rasoio ad angolo retto (90°) rispetto alla pelle del viso (vedere la Fig. 3). Iniziare la rasatura esercitando una leggera pressione contro il viso. Distendere la pelle del viso con la mano libera e muovere il rasoio avanti e indietro seguendo la direzione della barba. Quando la vostra pelle sarà abituata a questo rasoio, sarà possibile au- mentare la pressione sul viso. Il fatto di esercitare una pressione eccessi- va sul viso non aumenta la precisio- ne della rasatura.

Gruppo lamina esterna

(vedere la Fig. 4)

Il gruppo lamina esterna è dotato di una lama centrale (a) situata fra due lamine (b). Questi componenti si muovono verso l’alto e il basso in modo indipendente, per adattarsi al contorno del viso.

La lama centrale cattura e taglia fa- cilmente i peli più lunghi ed arriccia- ti.

Rasatura con la schiuma da barba

Stendere uno strato sottile di schiu- ma da barba sul viso. La schiuma da barba è il prodotto più adatto fra quelli previsti per la rasatura (gel, sapone, crema, ecc....). La schiuma da bar-

ba non dovrà essere applicata in uno strato troppo spesso, in quanto ciò potrebbe compromettere il buon fun- zionamento del rasoio. Qualora la testina del rasoio sia intasata di

20

OS01G108_ES7016_EUR_Ita

20

1/28/02, 9:27 AM

Image 20
Contents Operating Instructions P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2 P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3 Index How to use the wall mount Before useParts identification Charging adaptorUsing the trimmer Cleaning your shaverUsing your shaver System outer foilBrush cleaning Replacing shaving head componentsFor environmental protec- tion and recycling of materials Replacing the system outer foilOS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM Vor dem Gebrauch Bezeichnung der TeileLadegerät Montage und Verwendung der WandhalterungAufladen Benutzung Ihres RasierersScherblattsystem Für NaßrasurVerwendung des Lang- haarschneiders Reinigung Ihres RasierersReinigung der Bürste Auswechseln von Scher- kopfteilenUmweltschutz und Recyc- ling VorsichtAustauschen der inneren Schermesser Laden Sie den Rasierer nicht anOS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM Avant utilisation NomenclatureAdaptateur de charge Fixation du support muralUtilisation de la tondeuse Grille extérieure du systèmeRasage à l’eau Utilisation du rasoirRemplacement de la tête de rasage Remplacement de la grille ex- térieure du systèmeRemplacement des lames in- térieures Nettoyage du pinceauNe pas charger le rasoir si la tem Protection de l’environne- ment et recyclage des matériauxPrécautions OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM Prima dell’uso Identificazione delle partiCome usare il supporto per il montaggio a parete Vedere la FigRicarica Uso del rasoioGruppo lamina esterna Rasatura con la schiuma da barbaUso del tagliabasette Manutenzione del rasoioPulizia con lo spazzolino Sostituzione dei compo- nenti della testinaPrecauzioni Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporataOS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM Voor gebruik De onderdelenHet gebruik van de wand- houder Zie afbHet gebruik van de tondeuse Het gebruik van het scheerap- paraatScheerbladensysteem Voor nat scherenHet scheerapparaat schoonmaken Reinigen met behulp van het borsteltjeVervangen van onderde- len van de scheerkop Het scheerbladensysteem ver- vangenBescherming van het milieu en hergebruik van materialen VoorzorgsmaatregelenOS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM Antes de su utilización Identificación de los componentesAdaptador de carga Uso del soporte muralCarga de la batería Utilización de su afeitadoraConjunto de lámina Para el afeitado con jabónUso de la recortadora Limpieza de la afeitadoraLimpieza con cepillo Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarEsta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel Protección del medio ambiente y reciclado del materialCuidado OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM Før brug Delenes betegnelseOpladning Montering af vægbeslagBrug af trimmeren Rengøring af barberma- skinenSådan bruger du barbermaski- nen Systemets ydre bladeRengøring med børste Udskiftning af skære- hovedets deleAf hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer Udskiftning af systemets ydre bladeForsigtig Fjern batterierne fra chassisetAntes de utilizar Identificação das PeçasComo utilizar o suporte de parede Consultar figCarga Utilizar a sua máquina de bar- bearSistema da rede Para barbear a molhadaUtilização do corta- patilhas Limpeza da sua máquinaLimpar com a escova Substituição do sistema da redePara uma protecção ambiental e reciclagem de materiais Substituição das lâminas inte- rioresOS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM Før bruk Oversikt over delerLadeadapter LadingBruk av trimmeren Rengjøring av barber- maskinenBruk av barbermaskinen Ytre kassettRengjøring med børste Skifte ut deler av barbermaskinhodetFor miljøvern og resirku- lering av materialer Utskifting av skjærekniverFjern batteriet fra innerdelen Före användningen BeskrivningLaddningsadapter LaddningAnvändning av trimmern Rengöring av rak- apparatenRakapparatens användning YtterbladsenhetRengöring med borste Byte av skärhuvudets delarMiljöhänsyn och återvin- ning Byte av ytterbladsenhetenVarning Tryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassisApparaten om ytter- eller inner- bladet är skadat Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmetEnnen käyttöä Koneen osatSeinätelineen käyttö Ks. kuvaParranajokoneen puhdis- tus Parranajokoneen käyttöMärkä parranajo Ks.kuvaYmpäristönsuojelu ja kierrätys Harjojen puhdistusAjopään osien vaihto Varoitus Ostrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Opis częściPrzed rozpoczęciem używania Sposób użycia golarki Ładowanie Patrz rys.2Ładowarka Patrz rys.1 Wymiana elementów głowicy golącej Czyszczenie pędzelkaCzyszczenie Twojej maszynki do golenia Ostrzeżenia Ochrona środowiska, powtórne użycie materiałówWymiana ostrzy wewnętrznych Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynkiOS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM Před použitím Označení částíNabíjecí adaptér viz obr Nabíjení viz obrPoužití zastřihovače Čistění holicího strojku viz obrSystém vnějších fólií a zvedací lišta Holení za mokraVýměna součástek holicí hlavy Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiáluUpozornění Töltő adapter lásd az 1. ábrát Használat előttVillanyborotva részeinek elnevezése Töltés Borotva használataBorotválás habbal Külső szita lásd az 4. ábrátAz oldalvágó, nyíró kés használata Borotva tisztítása lásd az 6. ábrátBorotvafej részeinek cseréje Tisztítás kefévelFigyelmeztetés Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosításaOS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM Inainte de utilizare Identificarea p`r\ilor componenteAdaptorul de nc`rcare a bateriei Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioareNc`rcarea Cum s` utiliza\i aparatul dvs de rasSistemul foliei exterioare i banda mic`toare Pentru b`rbierit umedFolosirea dispozitivului pentru tuns Cur`\area aparatului de rasCur`\irea cu periu\a Nlocuirea componentelor capului de rasPentru protec\ia mediului i reciclarea materialelor Aten\ieOS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM Укрепление настенного кронштейна До начала эксплуатацииНаименование узлов и деталей Использование бритвы Зарядное устройствоЗарядка Использование ножниц Чистка бритвыОчистка с помощью щетки Система внешней сетки и подъемная пластинаЗамена внутренних ножей Замена элементов головки бритвыЗамена системы внешней сетки Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования