Panasonic ES7016 Using the trimmer, Cleaning your shaver, Using your shaver, System outer foil

Page 6

between 100-240V AC.

In some areas, a special plug adap- tor may be required.

Switch the shaver to the “0 • charge” position and place it upright into the charging adaptor with the switch fac- ing toward the front.

The charge status lamp will glow red when the shaver is placed on the correct position. It will flicker red when the charging is completed (see fig. 2 (A)).

You can fully charge the shaver in one hour if the recharge lamp flashes green (see fig. 2 (B)).

A full charge will supply enough power for about 20 shaves (three minutes per shave for a normal beard).

You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full power capacity. This shaver cannot be overcharged.

Before traveling, charge it fully for 1 hour if you will not be taking the charging adaptor with you.

Using your shaver

Depress the switch lock button and slide the On/Off switch upward to turn the shaver on. Hold the shaver at a right angle (90°) to your skin (see fig. 3). Start out shaving by applying gen- tle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the di- rection of your beard. You may gen- tly increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.

6

System outer foil

(see fig. 4)

System outer foil has a slit blade (a) between two foils (b). They move up and down independently to follow the contours of your face.

The slit blade catches and cuts longer and lying hairs easily.

For wet shaving

Put a thin layer of shaving foam on your face which works as a lubricant. Shaving foam is the most suitable among many other shaving aids (gel, soap, cream, etc). Do not put a thick layer of shaving foam as it may af- fect the shaver’s performance. If the shaving head is clogged with foam, simply rinse it under running water.

Using the trimmer

(see fig. 5)

Slide the trimmer handle up to the position until it clicks in.

Place the trimmer at a right angle to your skin and move it downward to trim sideburns.

Cleaning your shaver

(see fig. 6)

For cleanliness and convenience, we recommend that you clean your shaver with water and a liquid hand soap. Regular cleaning will keep your shaver in good condition while pre- venting odors or bacteria from devel- oping, and maintain the cutting per- formance.

With the system outer foil in place, apply some hand soap onto the outer foil.

OS01G108_ES7016_EUR_en

6

1/28/02, 9:29 AM

Image 6
Contents Operating Instructions P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2 P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3 Index Parts identification How to use the wall mountBefore use Charging adaptorUsing your shaver Using the trimmerCleaning your shaver System outer foilFor environmental protec- tion and recycling of materials Brush cleaningReplacing shaving head components Replacing the system outer foilOS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM Ladegerät Vor dem GebrauchBezeichnung der Teile Montage und Verwendung der WandhalterungScherblattsystem AufladenBenutzung Ihres Rasierers Für NaßrasurReinigung der Bürste Verwendung des Lang- haarschneidersReinigung Ihres Rasierers Auswechseln von Scher- kopfteilenAustauschen der inneren Schermesser Umweltschutz und Recyc- lingVorsicht Laden Sie den Rasierer nicht anOS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM Adaptateur de charge Avant utilisationNomenclature Fixation du support muralRasage à l’eau Utilisation de la tondeuseGrille extérieure du système Utilisation du rasoirRemplacement des lames in- térieures Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille ex- térieure du système Nettoyage du pinceauProtection de l’environne- ment et recyclage des matériaux PrécautionsNe pas charger le rasoir si la tem OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM Come usare il supporto per il montaggio a parete Prima dell’usoIdentificazione delle parti Vedere la FigGruppo lamina esterna RicaricaUso del rasoio Rasatura con la schiuma da barbaPulizia con lo spazzolino Uso del tagliabasetteManutenzione del rasoio Sostituzione dei compo- nenti della testinaPrecauzioni Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporataOS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM Het gebruik van de wand- houder Voor gebruikDe onderdelen Zie afbScheerbladensysteem Het gebruik van de tondeuseHet gebruik van het scheerap- paraat Voor nat scherenVervangen van onderde- len van de scheerkop Het scheerapparaat schoonmakenReinigen met behulp van het borsteltje Het scheerbladensysteem ver- vangenBescherming van het milieu en hergebruik van materialen VoorzorgsmaatregelenOS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM Adaptador de carga Antes de su utilizaciónIdentificación de los componentes Uso del soporte muralConjunto de lámina Carga de la bateríaUtilización de su afeitadora Para el afeitado con jabónLimpieza con cepillo Uso de la recortadoraLimpieza de la afeitadora Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarProtección del medio ambiente y reciclado del material CuidadoEsta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM Opladning Før brugDelenes betegnelse Montering af vægbeslagSådan bruger du barbermaski- nen Brug af trimmerenRengøring af barberma- skinen Systemets ydre bladeAf hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer Rengøring med børsteUdskiftning af skære- hovedets dele Udskiftning af systemets ydre bladeForsigtig Fjern batterierne fra chassisetComo utilizar o suporte de parede Antes de utilizarIdentificação das Peças Consultar figSistema da rede CargaUtilizar a sua máquina de bar- bear Para barbear a molhadaLimpar com a escova Utilização do corta- patilhasLimpeza da sua máquina Substituição do sistema da redePara uma protecção ambiental e reciclagem de materiais Substituição das lâminas inte- rioresOS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM Ladeadapter Før brukOversikt over deler LadingBruk av barbermaskinen Bruk av trimmerenRengjøring av barber- maskinen Ytre kassettFor miljøvern og resirku- lering av materialer Rengjøring med børsteSkifte ut deler av barbermaskinhodet Utskifting av skjærekniverFjern batteriet fra innerdelen Laddningsadapter Före användningenBeskrivning LaddningRakapparatens användning Användning av trimmernRengöring av rak- apparaten YtterbladsenhetMiljöhänsyn och återvin- ning Rengöring med borsteByte av skärhuvudets delar Byte av ytterbladsenhetenApparaten om ytter- eller inner- bladet är skadat VarningTryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassis Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmetSeinätelineen käyttö Ennen käyttöäKoneen osat Ks. kuvaMärkä parranajo Parranajokoneen puhdis- tusParranajokoneen käyttö Ks.kuvaHarjojen puhdistus Ajopään osien vaihtoYmpäristönsuojelu ja kierrätys Varoitus Opis części Przed rozpoczęciem używaniaOstrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Ładowanie Patrz rys.2 Ładowarka Patrz rys.1Sposób użycia golarki Czyszczenie pędzelka Czyszczenie Twojej maszynki do goleniaWymiana elementów głowicy golącej Wymiana ostrzy wewnętrznych OstrzeżeniaOchrona środowiska, powtórne użycie materiałów Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynkiOS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM Nabíjecí adaptér viz obr Před použitímOznačení částí Nabíjení viz obrSystém vnějších fólií a zvedací lišta Použití zastřihovačeČistění holicího strojku viz obr Holení za mokraVýměna součástek holicí hlavy Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiáluUpozornění Használat előtt Villanyborotva részeinek elnevezéseTöltő adapter lásd az 1. ábrát Borotválás habbal TöltésBorotva használata Külső szita lásd az 4. ábrátBorotvafej részeinek cseréje Az oldalvágó, nyíró kés használataBorotva tisztítása lásd az 6. ábrát Tisztítás kefévelFigyelmeztetés Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosításaOS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM Adaptorul de nc`rcare a bateriei Inainte de utilizareIdentificarea p`r\ilor componente Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioareSistemul foliei exterioare i banda mic`toare Nc`rcareaCum s` utiliza\i aparatul dvs de ras Pentru b`rbierit umedCur`\irea cu periu\a Folosirea dispozitivului pentru tunsCur`\area aparatului de ras Nlocuirea componentelor capului de rasPentru protec\ia mediului i reciclarea materialelor Aten\ieOS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM До начала эксплуатации Наименование узлов и деталейУкрепление настенного кронштейна Зарядное устройство ЗарядкаИспользование бритвы Очистка с помощью щетки Использование ножницЧистка бритвы Система внешней сетки и подъемная пластинаЗамена элементов головки бритвы Замена системы внешней сеткиЗамена внутренних ножей Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования