Panasonic ES7016 operating instructions Forsigtig, Fjern batterierne fra chassiset

Page 37

5. Fjern batterierne fra chassiset.

Forsigtig

Oplad ikke barbermaskinen ved temperaturer under 0°C (32°F) el- ler over 40°C (104°F) eller på ste- der, hvor den er udsat for direkte sollys eller varmekilder eller hvor der er meget fugtigt.

Anvend udelukkende den medføl- gende induktionsoplader RE3-88 til at oplade ES7016 barbermaski- nen.

Induktionsopladerens ledning kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er beskadiget, skal hele opladeren- heden kasseres.

Tør barbermaskinen helt før den sættes i induktionsopladeren.

Hold induktionsopladeren borte fra vand og rør den kun med tørre hænder. Brug ikke forlængerled- ning til at tilslutte opladeren til en stikkontakt.

Det er ikke sikkert barbermaskinen oplades med det samme, når du placerer den i lade-adapteren ef- ter brug. Når maskinen har været i adapteren et par minutter, kan du checke igen for at sikre dig, at den bliver opladet.

Læg ikke metalgenstande som mønter og papirclips på opladeren, da de bliver varme.

Tag fat i stikket når opladeren fra- kobles. Hvis der trækkes i lednin- gen, kan denne beskadiges.

Anbring induktionsopladeren og ledningen på et tørt og sikkert sted.

De ydre skæreblade er meget

tyndt. Hvis de behandles forkert kan det let gå i stykker. For at undgå personskader skal man ikke an- vende barbermaskinen, hvis de ydre skæreblade eller kniven er beskadiget.

Rengør barbermaskinen under vandhanen. Brug ikke saltvand el- ler kogende vand. Du bør heller ikke anvende rengøringsmidler, som er beregnet til toiletter, badeværelser eller køkkenudstyr. Lad ikke barber- maskinen ligge under vand i lang tid.

Barbermaskinen må ikke rengøres med fortynder, benzin eller sprit. Rengør med en klud med sæbe- vand.

Skil ikke barbermaskinen ad, da dette kan få indflydelse på den vandtætte konstruktion.

Hvis barbermaskinen ikke fungerer korrekt, skal den efterses af for- handleren eller af et autoriseret værksted.

Benyt altid kun barbermaskinen ef- ter hensigten og som beskrevet i brugervejledningen.

Dette produkt er kun til husholdnings- brug.

37

OS01G108_ES7016_EUR_Dk

37

1/28/02, 9:27 AM

Image 37
Contents Operating Instructions P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2 P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3 Index Before use How to use the wall mountParts identification Charging adaptorCleaning your shaver Using the trimmerUsing your shaver System outer foilReplacing shaving head components Brush cleaningFor environmental protec- tion and recycling of materials Replacing the system outer foilOS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM Bezeichnung der Teile Vor dem GebrauchLadegerät Montage und Verwendung der WandhalterungBenutzung Ihres Rasierers AufladenScherblattsystem Für NaßrasurReinigung Ihres Rasierers Verwendung des Lang- haarschneidersReinigung der Bürste Auswechseln von Scher- kopfteilenVorsicht Umweltschutz und Recyc- lingAustauschen der inneren Schermesser Laden Sie den Rasierer nicht anOS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM Nomenclature Avant utilisationAdaptateur de charge Fixation du support muralGrille extérieure du système Utilisation de la tondeuseRasage à l’eau Utilisation du rasoirRemplacement de la grille ex- térieure du système Remplacement de la tête de rasageRemplacement des lames in- térieures Nettoyage du pinceauPrécautions Protection de l’environne- ment et recyclage des matériauxNe pas charger le rasoir si la tem OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM Identificazione delle parti Prima dell’usoCome usare il supporto per il montaggio a parete Vedere la FigUso del rasoio RicaricaGruppo lamina esterna Rasatura con la schiuma da barbaManutenzione del rasoio Uso del tagliabasettePulizia con lo spazzolino Sostituzione dei compo- nenti della testinaCome rimuovere la batteria ricaricabile incorporata PrecauzioniOS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM De onderdelen Voor gebruikHet gebruik van de wand- houder Zie afbHet gebruik van het scheerap- paraat Het gebruik van de tondeuseScheerbladensysteem Voor nat scherenReinigen met behulp van het borsteltje Het scheerapparaat schoonmakenVervangen van onderde- len van de scheerkop Het scheerbladensysteem ver- vangenVoorzorgsmaatregelen Bescherming van het milieu en hergebruik van materialenOS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM Identificación de los componentes Antes de su utilizaciónAdaptador de carga Uso del soporte muralUtilización de su afeitadora Carga de la bateríaConjunto de lámina Para el afeitado con jabónLimpieza de la afeitadora Uso de la recortadoraLimpieza con cepillo Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarCuidado Protección del medio ambiente y reciclado del materialEsta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM Delenes betegnelse Før brugOpladning Montering af vægbeslagRengøring af barberma- skinen Brug af trimmerenSådan bruger du barbermaski- nen Systemets ydre bladeUdskiftning af skære- hovedets dele Rengøring med børsteAf hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer Udskiftning af systemets ydre bladeFjern batterierne fra chassiset ForsigtigIdentificação das Peças Antes de utilizarComo utilizar o suporte de parede Consultar figUtilizar a sua máquina de bar- bear CargaSistema da rede Para barbear a molhadaLimpeza da sua máquina Utilização do corta- patilhasLimpar com a escova Substituição do sistema da redeSubstituição das lâminas inte- riores Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiaisOS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM Oversikt over deler Før brukLadeadapter LadingRengjøring av barber- maskinen Bruk av trimmerenBruk av barbermaskinen Ytre kassettSkifte ut deler av barbermaskinhodet Rengjøring med børsteFor miljøvern og resirku- lering av materialer Utskifting av skjærekniverFjern batteriet fra innerdelen Beskrivning Före användningenLaddningsadapter LaddningRengöring av rak- apparaten Användning av trimmernRakapparatens användning YtterbladsenhetByte av skärhuvudets delar Rengöring med borsteMiljöhänsyn och återvin- ning Byte av ytterbladsenhetenTryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassis VarningApparaten om ytter- eller inner- bladet är skadat Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmetKoneen osat Ennen käyttöäSeinätelineen käyttö Ks. kuvaParranajokoneen käyttö Parranajokoneen puhdis- tusMärkä parranajo Ks.kuvaAjopään osien vaihto Harjojen puhdistusYmpäristönsuojelu ja kierrätys Varoitus Przed rozpoczęciem używania Opis częściOstrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Ładowarka Patrz rys.1 Ładowanie Patrz rys.2Sposób użycia golarki Czyszczenie Twojej maszynki do golenia Czyszczenie pędzelkaWymiana elementów głowicy golącej Ochrona środowiska, powtórne użycie materiałów OstrzeżeniaWymiana ostrzy wewnętrznych Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynkiOS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM Označení částí Před použitímNabíjecí adaptér viz obr Nabíjení viz obrČistění holicího strojku viz obr Použití zastřihovačeSystém vnějších fólií a zvedací lišta Holení za mokraZásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu Výměna součástek holicí hlavyUpozornění Villanyborotva részeinek elnevezése Használat előttTöltő adapter lásd az 1. ábrát Borotva használata TöltésBorotválás habbal Külső szita lásd az 4. ábrátBorotva tisztítása lásd az 6. ábrát Az oldalvágó, nyíró kés használataBorotvafej részeinek cseréje Tisztítás kefévelKörnyezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása FigyelmeztetésOS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM Identificarea p`r\ilor componente Inainte de utilizareAdaptorul de nc`rcare a bateriei Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioareCum s` utiliza\i aparatul dvs de ras Nc`rcareaSistemul foliei exterioare i banda mic`toare Pentru b`rbierit umedCur`\area aparatului de ras Folosirea dispozitivului pentru tunsCur`\irea cu periu\a Nlocuirea componentelor capului de rasAten\ie Pentru protec\ia mediului i reciclarea materialelorOS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM Наименование узлов и деталей До начала эксплуатацииУкрепление настенного кронштейна Зарядка Зарядное устройствоИспользование бритвы Чистка бритвы Использование ножницОчистка с помощью щетки Система внешней сетки и подъемная пластинаЗамена системы внешней сетки Замена элементов головки бритвыЗамена внутренних ножей Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования