Panasonic ES7016 operating instructions Prima dell’uso, Identificazione delle parti, Vedere la Fig

Page 19

Prima dell’uso

Questo rasoio può essere usato per la rasatura sia con la schiuma da barba sia a secco. Essendo imper- meabile, può essere pulito con l’ac- qua e può essere usato sotto la doc- cia. Per apprezzare la differenza, usarlo per almeno tre settimane con la schiuma da barba.

L’utilizzo di questo rasoio Panasonic richiede un breve periodo di adatta- mento in quanto la vostra pelle e la vostra barba hanno bisogno di circa un mese per abituarsi a qualsiasi nuovo metodo di rasatura.

Caricate il rasoio completamente per almeno 8 ore prima di usarlo per la prima volta o quando non l’avete usa- to per più di sei mesi.

Identificazione delle parti

(vedere la Fig. 1)

ACoperchio

BGruppo lamina esterna

CTasto di sblocco gruppo lamina esterna

DTelaio lamina esterna

ELame interne

FTasti di sblocco del telaio lamina

GTasto di blocco interruttore

HInterruttore

ISpia di ricarica / spia dello sta- to di carica

JTagliabasette

KSelettore del tagliabasette

LSupporto alimentatore

19

MAlimentatore con regolazione automatica tensione

NBase di sostegno rotante

OSupporto per montaggio a pa- rete

PSpazzolino di pulizia

QCustodia da viaggio

Come usare il supporto per il montaggio a parete

L’alimentatore può essere montato su una parete servendosi delle viti.

1.Sollevare il supporto dell’alimen- tatore (vedere la Fig. 1 (A)).

2.Scegliere un luogo adatto sulla parete in cui è possibile inserire le viti.

3.Attaccare il supporto alla parete, come indicato, usando le viti e assicurandosi che la freccia sia rivolta verso l’alto.

4.Far scivolare le scanalature del- l’alimentatore nel supporto fino al completo inserimento. (vedere la Fig. 1 (B))

Per rimuovere l’alimentatore dal sup- porto, farlo scivolare verso l’alto.

Alimentatore (vedere la Fig. 1)

Sollevare il supporto dell’alimentato- re fino a quando non si avverte un clic, durante la carica del rasoio. (ve- dere la Fig. 1(A))

(Rimettere a posto il supporto del- l’alimentatore quando si trasporta l’apparecchio.) (vedere la Fig. 1(C)) Ruotare il sostegno sulla parte infe- riore dell’alimentatore se si deside- ra una maggiore stabilità. (vedere la Fig. 1(D))

OS01G108_ES7016_EUR_Ita

19

1/28/02, 9:27 AM

Image 19
Contents Operating Instructions P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2 P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3 Index Charging adaptor How to use the wall mountBefore use Parts identificationSystem outer foil Using the trimmerCleaning your shaver Using your shaverReplacing the system outer foil Brush cleaningReplacing shaving head components For environmental protec- tion and recycling of materialsOS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM Montage und Verwendung der Wandhalterung Vor dem GebrauchBezeichnung der Teile LadegerätFür Naßrasur AufladenBenutzung Ihres Rasierers ScherblattsystemAuswechseln von Scher- kopfteilen Verwendung des Lang- haarschneidersReinigung Ihres Rasierers Reinigung der BürsteLaden Sie den Rasierer nicht an Umweltschutz und Recyc- lingVorsicht Austauschen der inneren SchermesserOS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM Fixation du support mural Avant utilisationNomenclature Adaptateur de chargeUtilisation du rasoir Utilisation de la tondeuseGrille extérieure du système Rasage à l’eauNettoyage du pinceau Remplacement de la tête de rasageRemplacement de la grille ex- térieure du système Remplacement des lames in- térieuresPrécautions Protection de l’environne- ment et recyclage des matériauxNe pas charger le rasoir si la tem OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM Vedere la Fig Prima dell’usoIdentificazione delle parti Come usare il supporto per il montaggio a pareteRasatura con la schiuma da barba RicaricaUso del rasoio Gruppo lamina esternaSostituzione dei compo- nenti della testina Uso del tagliabasetteManutenzione del rasoio Pulizia con lo spazzolinoCome rimuovere la batteria ricaricabile incorporata PrecauzioniOS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM Zie afb Voor gebruikDe onderdelen Het gebruik van de wand- houderVoor nat scheren Het gebruik van de tondeuseHet gebruik van het scheerap- paraat ScheerbladensysteemHet scheerbladensysteem ver- vangen Het scheerapparaat schoonmakenReinigen met behulp van het borsteltje Vervangen van onderde- len van de scheerkopVoorzorgsmaatregelen Bescherming van het milieu en hergebruik van materialenOS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM Uso del soporte mural Antes de su utilizaciónIdentificación de los componentes Adaptador de cargaPara el afeitado con jabón Carga de la bateríaUtilización de su afeitadora Conjunto de láminaSustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitar Uso de la recortadoraLimpieza de la afeitadora Limpieza con cepilloCuidado Protección del medio ambiente y reciclado del materialEsta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM Montering af vægbeslag Før brugDelenes betegnelse OpladningSystemets ydre blade Brug af trimmerenRengøring af barberma- skinen Sådan bruger du barbermaski- nenUdskiftning af systemets ydre blade Rengøring med børsteUdskiftning af skære- hovedets dele Af hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialerFjern batterierne fra chassiset ForsigtigConsultar fig Antes de utilizarIdentificação das Peças Como utilizar o suporte de paredePara barbear a molhada CargaUtilizar a sua máquina de bar- bear Sistema da redeSubstituição do sistema da rede Utilização do corta- patilhasLimpeza da sua máquina Limpar com a escovaSubstituição das lâminas inte- riores Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiaisOS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM Lading Før brukOversikt over deler LadeadapterYtre kassett Bruk av trimmerenRengjøring av barber- maskinen Bruk av barbermaskinenUtskifting av skjærekniver Rengjøring med børsteSkifte ut deler av barbermaskinhodet For miljøvern og resirku- lering av materialerFjern batteriet fra innerdelen Laddning Före användningenBeskrivning LaddningsadapterYtterbladsenhet Användning av trimmernRengöring av rak- apparaten Rakapparatens användningByte av ytterbladsenheten Rengöring med borsteByte av skärhuvudets delar Miljöhänsyn och återvin- ningDenna produkt är enbart avsedd för användning i hemmet VarningTryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassis Apparaten om ytter- eller inner- bladet är skadatKs. kuva Ennen käyttöäKoneen osat Seinätelineen käyttöKs.kuva Parranajokoneen puhdis- tusParranajokoneen käyttö Märkä parranajoAjopään osien vaihto Harjojen puhdistusYmpäristönsuojelu ja kierrätys Varoitus Przed rozpoczęciem używania Opis częściOstrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Ładowarka Patrz rys.1 Ładowanie Patrz rys.2Sposób użycia golarki Czyszczenie Twojej maszynki do golenia Czyszczenie pędzelkaWymiana elementów głowicy golącej Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynki OstrzeżeniaOchrona środowiska, powtórne użycie materiałów Wymiana ostrzy wewnętrznychOS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM Nabíjení viz obr Před použitímOznačení částí Nabíjecí adaptér viz obrHolení za mokra Použití zastřihovačeČistění holicího strojku viz obr Systém vnějších fólií a zvedací lištaZásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu Výměna součástek holicí hlavyUpozornění Villanyborotva részeinek elnevezése Használat előttTöltő adapter lásd az 1. ábrát Külső szita lásd az 4. ábrát TöltésBorotva használata Borotválás habbalTisztítás kefével Az oldalvágó, nyíró kés használataBorotva tisztítása lásd az 6. ábrát Borotvafej részeinek cseréjeKörnyezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása FigyelmeztetésOS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioare Inainte de utilizareIdentificarea p`r\ilor componente Adaptorul de nc`rcare a baterieiPentru b`rbierit umed Nc`rcareaCum s` utiliza\i aparatul dvs de ras Sistemul foliei exterioare i banda mic`toareNlocuirea componentelor capului de ras Folosirea dispozitivului pentru tunsCur`\area aparatului de ras Cur`\irea cu periu\aAten\ie Pentru protec\ia mediului i reciclarea materialelorOS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM Наименование узлов и деталей До начала эксплуатацииУкрепление настенного кронштейна Зарядка Зарядное устройствоИспользование бритвы Система внешней сетки и подъемная пластина Использование ножницЧистка бритвы Очистка с помощью щеткиЗамена системы внешней сетки Замена элементов головки бритвыЗамена внутренних ножей Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования