Panasonic ES7016 operating instructions Inainte de utilizare, Identificarea p`r\ilor componente

Page 69

Inainte de utilizare

Acest aprat de ras ud/uscat poate fi folosit pentru a v` rade umed, cu spum` de ras sau pentru a v` rade uscat. Pute\i folosi acest aparat de ras etan] [n timp ce face\i du] ]i [l pute\i cur`\a cu ap`. B`rbieri\i-v` umed, cu spum` de ras cel pu\in trei s`pt`m@ni pentru a observa diferen\a. Aparatul dumneavoastr` Panasonic de ras ud/uscat v` solicit` un oarecare timp de adaptare, deoarece pielea ]i barba dumneavoastr` au nevioe de cam o lun` pentru a se obi]nui cu orice nou` metod` de ras.

{nc`rca\i aparatul cel pu\in 8 ore [nainte de a-l folosi pentru prima oar` sau c@nd nu a fost folosit mai mult de ]ase luni.

Identificarea p`r\ilor componente

(vezi figura 1)

ACapacul de protec\ie

BSistemul foliei exterioare

CButoane pentru scoaterea sistemului foliei exterioare

DCarcasa foliei metalice E Lama interioar`

F Buton de eliberare a carcasei foliei metalice

GComutator de blocare H Buton Pornit/Oprit

IIndicator care arat` c` bateria trebuie inc`rcat`/ Indicator pentru situa\ia [nc`rc`rii

JDispozitivul de tuns

K Mânerul dispozitivului de t u n s

LSuport adaptor înc`rcare

MAdaptorul de [nc`rcare a

bateriei cu reglare automat` a tensiunii

NStand rotativ

OPeriu\a de cur`\are P Stativul pentru perete Q Geant`

Cum s` folosi\i stativul pentru perete

Adaptorul pentru [nc`rcarea bateriei poate fi montat pe perete folosind ]uruburile pentru lemn.

1.Ridica\i suportul adaptorului de înc`rcare. (vezi fig. 1 (A))

2.Alege\i un loc la [ndem[n` pe perete unde ]uruburile pentru lemn pot fi folosite.

3.Monta\i stativul pe perete, a]a cum este ar`tat [n figur`, folosind ]uruburile pentru lemn. Ave\i grij` ca s`geata de pe stativ s` fie orientat` [n sus.

4.Introduce\i adaptorul pentru [nc`rcarea bateriilor [n stativ p@n` c@nd se fixeaz` bine. (vezi

fig. 1 (B))

Pentru a scoate adaptorul din stativ doar trage\i de el [n sus p@n` c@nd iese.

Adaptorul de [nc`rcare a bateriei

(vezi figura 1)

Când înc`rca\i aparatul de ras,

69

OS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65

69

1/28/02, 9:52 AM

Image 69
Contents Operating Instructions P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2 P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3 Index Before use How to use the wall mountParts identification Charging adaptorCleaning your shaver Using the trimmerUsing your shaver System outer foilReplacing shaving head components Brush cleaningFor environmental protec- tion and recycling of materials Replacing the system outer foilOS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM Bezeichnung der Teile Vor dem GebrauchLadegerät Montage und Verwendung der WandhalterungBenutzung Ihres Rasierers AufladenScherblattsystem Für NaßrasurReinigung Ihres Rasierers Verwendung des Lang- haarschneidersReinigung der Bürste Auswechseln von Scher- kopfteilenVorsicht Umweltschutz und Recyc- lingAustauschen der inneren Schermesser Laden Sie den Rasierer nicht anOS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM Nomenclature Avant utilisationAdaptateur de charge Fixation du support muralGrille extérieure du système Utilisation de la tondeuseRasage à l’eau Utilisation du rasoirRemplacement de la grille ex- térieure du système Remplacement de la tête de rasageRemplacement des lames in- térieures Nettoyage du pinceauProtection de l’environne- ment et recyclage des matériaux PrécautionsNe pas charger le rasoir si la tem OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM Identificazione delle parti Prima dell’usoCome usare il supporto per il montaggio a parete Vedere la FigUso del rasoio RicaricaGruppo lamina esterna Rasatura con la schiuma da barbaManutenzione del rasoio Uso del tagliabasettePulizia con lo spazzolino Sostituzione dei compo- nenti della testinaCome rimuovere la batteria ricaricabile incorporata PrecauzioniOS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM De onderdelen Voor gebruikHet gebruik van de wand- houder Zie afbHet gebruik van het scheerap- paraat Het gebruik van de tondeuseScheerbladensysteem Voor nat scherenReinigen met behulp van het borsteltje Het scheerapparaat schoonmakenVervangen van onderde- len van de scheerkop Het scheerbladensysteem ver- vangenVoorzorgsmaatregelen Bescherming van het milieu en hergebruik van materialenOS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM Identificación de los componentes Antes de su utilizaciónAdaptador de carga Uso del soporte muralUtilización de su afeitadora Carga de la bateríaConjunto de lámina Para el afeitado con jabónLimpieza de la afeitadora Uso de la recortadoraLimpieza con cepillo Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarProtección del medio ambiente y reciclado del material CuidadoEsta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM Delenes betegnelse Før brugOpladning Montering af vægbeslagRengøring af barberma- skinen Brug af trimmerenSådan bruger du barbermaski- nen Systemets ydre bladeUdskiftning af skære- hovedets dele Rengøring med børsteAf hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer Udskiftning af systemets ydre bladeFjern batterierne fra chassiset ForsigtigIdentificação das Peças Antes de utilizarComo utilizar o suporte de parede Consultar figUtilizar a sua máquina de bar- bear CargaSistema da rede Para barbear a molhadaLimpeza da sua máquina Utilização do corta- patilhasLimpar com a escova Substituição do sistema da redeSubstituição das lâminas inte- riores Para uma protecção ambiental e reciclagem de materiaisOS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM Oversikt over deler Før brukLadeadapter LadingRengjøring av barber- maskinen Bruk av trimmerenBruk av barbermaskinen Ytre kassettSkifte ut deler av barbermaskinhodet Rengjøring med børsteFor miljøvern og resirku- lering av materialer Utskifting av skjærekniverFjern batteriet fra innerdelen Beskrivning Före användningenLaddningsadapter LaddningRengöring av rak- apparaten Användning av trimmernRakapparatens användning YtterbladsenhetByte av skärhuvudets delar Rengöring med borsteMiljöhänsyn och återvin- ning Byte av ytterbladsenhetenTryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassis VarningApparaten om ytter- eller inner- bladet är skadat Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmetKoneen osat Ennen käyttöäSeinätelineen käyttö Ks. kuvaParranajokoneen käyttö Parranajokoneen puhdis- tusMärkä parranajo Ks.kuvaHarjojen puhdistus Ajopään osien vaihtoYmpäristönsuojelu ja kierrätys Varoitus Opis części Przed rozpoczęciem używaniaOstrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Ładowanie Patrz rys.2 Ładowarka Patrz rys.1Sposób użycia golarki Czyszczenie pędzelka Czyszczenie Twojej maszynki do goleniaWymiana elementów głowicy golącej Ochrona środowiska, powtórne użycie materiałów OstrzeżeniaWymiana ostrzy wewnętrznych Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynkiOS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM Označení částí Před použitímNabíjecí adaptér viz obr Nabíjení viz obrČistění holicího strojku viz obr Použití zastřihovačeSystém vnějších fólií a zvedací lišta Holení za mokraZásady péče o životní prostředí a recyklace materiálu Výměna součástek holicí hlavyUpozornění Használat előtt Villanyborotva részeinek elnevezéseTöltő adapter lásd az 1. ábrát Borotva használata TöltésBorotválás habbal Külső szita lásd az 4. ábrátBorotva tisztítása lásd az 6. ábrát Az oldalvágó, nyíró kés használataBorotvafej részeinek cseréje Tisztítás kefévelKörnyezetvédelem és az anyagok újrahasznosítása FigyelmeztetésOS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM Identificarea p`r\ilor componente Inainte de utilizareAdaptorul de nc`rcare a bateriei Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioareCum s` utiliza\i aparatul dvs de ras Nc`rcareaSistemul foliei exterioare i banda mic`toare Pentru b`rbierit umedCur`\area aparatului de ras Folosirea dispozitivului pentru tunsCur`\irea cu periu\a Nlocuirea componentelor capului de rasAten\ie Pentru protec\ia mediului i reciclarea materialelorOS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM До начала эксплуатации Наименование узлов и деталейУкрепление настенного кронштейна Зарядное устройство ЗарядкаИспользование бритвы Чистка бритвы Использование ножницОчистка с помощью щетки Система внешней сетки и подъемная пластинаЗамена элементов головки бритвы Замена системы внешней сеткиЗамена внутренних ножей Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования