Panasonic ES7016 Användning av trimmern, Rengöring av rak- apparaten, Rakapparatens användning

Page 48

om nätspänningen ligger mellan 100 och 240V.

I vissa länder kan en särskild adap- ter behöva användas.

Ställ rakapparaten på läget “0”, laddningsläget, och ställ den upprätt i laddaren med omkopplaren framåt. Laddarens statuslampa lyser röd när rakapparaten placerats i rätt läge. Den blinkar rött när laddningen är klar (se fig. 2 (A)).

Rakapparaten kan laddas upp helt på en timme om omladdningslampan blinkar i grönt (se fig. 2 (B)).

En hel uppladdning räcker till ca 20 rakningar (tre minuter per rakning vid normal skäggväxt).

Du kan alltid förvara rakapparaten i laddaren, så att den hela tiden hålls laddad. Det går inte att ladda den för mycket.

Före resor, ladda apparaten helt i 1 timme om du inte kommer att ta med laddningsadaptern.

Rakapparatens användning

Tryck ner strömbrytarspärren och skjut till/från-omkopplaren uppåt så att rakapparaten startar. Håll rak- apparaten i rät vinkel (90°) mot hu- den (se fig. 3). Tryck rakapparaten försiktigt mot huden i början. Sträck huden med den fria handen och rör rakapparaten fram och tillbaka i skäggväxtens riktning. När huden vänjer sig vid rakapparaten kan du börja trycka hårdare, men rakningen blir inte effektivare om du trycker onö- digt hårt.

Ytterbladsenhet

(se fig. 4)

Ytterbladsenheten har ett slitsat skär- blad (a) mellan två tunna blad (b). De rör sig upp och ned oberoende av varandra och följer konturerna i an- siktet.

Det slitsade bladet fångar smidigt upp och klipper långa liggande hår.

För våt rakning

Stryk på ett tunt lager raklödder på ansiktet. Detta fungera som ett smörj- medel. Rakskum är det bästa bland alla rakmedel (gelé, tvål, kräm o.s.v.). Använd inte för mycket raklödder, rakningens resultat kan försämras. Om skärhuvudet blir igensatt med lödder, kan du helt enkelt skölja av det med vatten.

Användning av trimmern

(se fig. 5)

Skjut trimmerns handtag till -lä- get tills ett klick hörs.

Sätt trimmern i rät vinkel mot huden och rör den nedåt för att trimma polisongerna.

Rengöring av rak- apparaten

(se fig. 6)

För att på ett enkelt sätt hålla rak- apparaten ren, rekommenderar vi att du tvättar den med vatten och fly- tande tvål. Regelbunden rengöring håller apparaten i gott skick och hin- drar dålig lukt och bakterier från att utvecklas, så att rakningen fortsätter att vara behaglig.

Med ytterbladsenheten på plats, lägg

48

OS01G108_ES7016_EUR_Sw

48

1/28/02, 9:25 AM

Image 48
Contents Operating Instructions P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ2 P01-04ES7016欧州 02.1.31 1950 ページ3 Index How to use the wall mount Before useParts identification Charging adaptorUsing the trimmer Cleaning your shaverUsing your shaver System outer foilBrush cleaning Replacing shaving head componentsFor environmental protec- tion and recycling of materials Replacing the system outer foilOS01G108ES7016EURen 28/02, 929 AM Vor dem Gebrauch Bezeichnung der TeileLadegerät Montage und Verwendung der WandhalterungAufladen Benutzung Ihres RasierersScherblattsystem Für NaßrasurVerwendung des Lang- haarschneiders Reinigung Ihres RasierersReinigung der Bürste Auswechseln von Scher- kopfteilenUmweltschutz und Recyc- ling VorsichtAustauschen der inneren Schermesser Laden Sie den Rasierer nicht anOS01G108ES7016EURG 28/02, 928 AM Avant utilisation NomenclatureAdaptateur de charge Fixation du support muralUtilisation de la tondeuse Grille extérieure du systèmeRasage à l’eau Utilisation du rasoirRemplacement de la tête de rasage Remplacement de la grille ex- térieure du systèmeRemplacement des lames in- térieures Nettoyage du pinceauProtection de l’environne- ment et recyclage des matériaux PrécautionsNe pas charger le rasoir si la tem OS01G108ES7016EURF 28/02, 928 AM Prima dell’uso Identificazione delle partiCome usare il supporto per il montaggio a parete Vedere la FigRicarica Uso del rasoioGruppo lamina esterna Rasatura con la schiuma da barbaUso del tagliabasette Manutenzione del rasoioPulizia con lo spazzolino Sostituzione dei compo- nenti della testinaPrecauzioni Come rimuovere la batteria ricaricabile incorporataOS01G108ES7016EURIta 28/02, 927 AM Voor gebruik De onderdelenHet gebruik van de wand- houder Zie afbHet gebruik van de tondeuse Het gebruik van het scheerap- paraatScheerbladensysteem Voor nat scherenHet scheerapparaat schoonmaken Reinigen met behulp van het borsteltjeVervangen van onderde- len van de scheerkop Het scheerbladensysteem ver- vangenBescherming van het milieu en hergebruik van materialen VoorzorgsmaatregelenOS01G108ES7016EURNl 28/02, 927 AM Antes de su utilización Identificación de los componentesAdaptador de carga Uso del soporte muralCarga de la batería Utilización de su afeitadoraConjunto de lámina Para el afeitado con jabónUso de la recortadora Limpieza de la afeitadoraLimpieza con cepillo Sustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitarProtección del medio ambiente y reciclado del material CuidadoEsta afeitadora contiene dos baterías de hidruro de níquel OS01G108ES7016EURSp 28/02, 929 AM Før brug Delenes betegnelseOpladning Montering af vægbeslagBrug af trimmeren Rengøring af barberma- skinenSådan bruger du barbermaski- nen Systemets ydre bladeRengøring med børste Udskiftning af skære- hovedets deleAf hensyn til miljøet og genbrug af råmaterialer Udskiftning af systemets ydre bladeForsigtig Fjern batterierne fra chassisetAntes de utilizar Identificação das PeçasComo utilizar o suporte de parede Consultar figCarga Utilizar a sua máquina de bar- bearSistema da rede Para barbear a molhadaUtilização do corta- patilhas Limpeza da sua máquinaLimpar com a escova Substituição do sistema da redePara uma protecção ambiental e reciclagem de materiais Substituição das lâminas inte- rioresOS01G108ES7016EURPt 28/02, 926 AM Før bruk Oversikt over delerLadeadapter LadingBruk av trimmeren Rengjøring av barber- maskinenBruk av barbermaskinen Ytre kassettRengjøring med børste Skifte ut deler av barbermaskinhodetFor miljøvern og resirku- lering av materialer Utskifting av skjærekniverFjern batteriet fra innerdelen Före användningen BeskrivningLaddningsadapter LaddningAnvändning av trimmern Rengöring av rak- apparatenRakapparatens användning YtterbladsenhetRengöring med borste Byte av skärhuvudets delarMiljöhänsyn och återvin- ning Byte av ytterbladsenhetenVarning Tryck ut chassit ur höljet Ta ut batterierna ur chassisApparaten om ytter- eller inner- bladet är skadat Denna produkt är enbart avsedd för användning i hemmetEnnen käyttöä Koneen osatSeinätelineen käyttö Ks. kuvaParranajokoneen puhdis- tus Parranajokoneen käyttöMärkä parranajo Ks.kuvaHarjojen puhdistus Ajopään osien vaihtoYmpäristönsuojelu ja kierrätys Varoitus Opis części Przed rozpoczęciem używaniaOstrze wewnętrzne Przyciski zwalniania ramki sitka Ładowanie Patrz rys.2 Ładowarka Patrz rys.1Sposób użycia golarki Czyszczenie pędzelka Czyszczenie Twojej maszynki do goleniaWymiana elementów głowicy golącej Ostrzeżenia Ochrona środowiska, powtórne użycie materiałówWymiana ostrzy wewnętrznych Jak wyjac wbudowany akumulator przed wyrzuceniem maszynkiOS01G109-ES7016-EUR-Po.p65 28/02, 951 AM Před použitím Označení částíNabíjecí adaptér viz obr Nabíjení viz obrPoužití zastřihovače Čistění holicího strojku viz obrSystém vnějších fólií a zvedací lišta Holení za mokraVýměna součástek holicí hlavy Zásady péče o životní prostředí a recyklace materiáluUpozornění Használat előtt Villanyborotva részeinek elnevezéseTöltő adapter lásd az 1. ábrát Töltés Borotva használataBorotválás habbal Külső szita lásd az 4. ábrátAz oldalvágó, nyíró kés használata Borotva tisztítása lásd az 6. ábrátBorotvafej részeinek cseréje Tisztítás kefévelFigyelmeztetés Környezetvédelem és az anyagok újrahasznosításaOS01G109-ES7016-EUR-Hu.p65 28/02, 951 AM Inainte de utilizare Identificarea p`r\ilor componenteAdaptorul de nc`rcare a bateriei Capacul de protec\ie Sistemul foliei exterioareNc`rcarea Cum s` utiliza\i aparatul dvs de rasSistemul foliei exterioare i banda mic`toare Pentru b`rbierit umedFolosirea dispozitivului pentru tuns Cur`\area aparatului de rasCur`\irea cu periu\a Nlocuirea componentelor capului de rasPentru protec\ia mediului i reciclarea materialelor Aten\ieOS01G109-ES7016-EUR-Ro.p65 28/02, 952 AM До начала эксплуатации Наименование узлов и деталейУкрепление настенного кронштейна Зарядное устройство ЗарядкаИспользование бритвы Использование ножниц Чистка бритвыОчистка с помощью щетки Система внешней сетки и подъемная пластинаЗамена элементов головки бритвы Замена системы внешней сеткиЗамена внутренних ножей Осторожно Этот прибор предназначен только для домашнего использования