Braun 5770, 5775, 5773 swing manual Español, Descripción, Proceso de carga, Luz de carga, Afeitado

Page 10

Español

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun satisfaga por com- pleto sus necesidades.

Aviso

Su afeitadora viene provista de una conexión especial segura, un transformador integrado de bajo voltaje. Por lo tanto no debe cambiar o manipular ninguna parte de la afeitadora.

De lo contrario corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Descripción

1Lámina

2Bloque de cuchillas

3Botón de extracción de lámina

4Interruptor encendido/apagado («start/stop»)

5Cortapatillas extensible

6Luz de carga (verde)

7Sólo modelo 5775: Luz de batería baja (roja)

8Sólo modelo 5775: Base cargador

9Cable especial de conexión

Proceso de carga

Para la primera carga: Utilice el cable especial de conexión y conecte la afeita- dora/pie de carga a la red eléctrica. Debe tener el interruptor de la afeitadora apagado. Cárguela al menos durante

4 horas (el adaptador y la afeitadora pueden llegar a calentarse). Una vez que la afeita- dora se haya cargado completamente, afeitese sin utilizar el cable hasta que se descargue completamente. Entonces, vuelva a recargarla hasta el máximo de su capacidad (1 hora).

Tendrá unos 50 minutos de afeitado sin cable, dependiendo de su tipo de barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga/descarga.

La temperatura ambiente ideal para el pro- ceso de carga es de 15 a 35 ºC.

Cuando la batería está totalmente descar- gada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red con el cable de cone- xión.

Luz de carga

La luz verde indica que la afeitadora está en carga. Cuando la batería está cargada com- pletamente, la luz se apaga. Si la luz se vuelve a encender, esto indica que la afeitadora se está recargando para llegar a su capacidad máxima.

Sólo para modelo 5775:

La luz roja indica cuando la afeitadora esta baja de batería, por debajo del 20%, siempre que la afeitadora esté encendida. Lo capaci- dad restante es suficiente para 2 ó 3 afeitados más.

Afeitado

Encienda la afeitadora («start»):

El sistema de cabezal basculante permite que su afeitadora se ajuste a todos los contornos de la cara.

Cortapatillas: Activando el cortapatillas con- seguira un mayor control recortando bigote y patillas.

Recomendaciones para un afeitado óptimo

Recomendamos que se afeite antes de lavarse, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después de lavarse.

Mantega la afeitadora en ángulo recto con la piel (90°). Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección contraria al crecimiento de la barba.

Para asegurar un óptimo afeitado, reco- mendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se hayan deteriorado.

10

Image 10
Contents Flex XP 08 44 88 40 Braun Infolines00 800 27 28 64 0800 783 70Oil Rasierer aufladen DeutschBeschreibung Kontroll-LeuchtenScherteile-Wechsel So halten Sie Ihren Rasierer in BestformAkku-Pflege UmweltschutzEnglish Indicator lightsCleaning DescriptionReplacing the shaving parts Keeping your shaver in top shapePreserving the batteries Environmental noticeTémoins lumineux de charge / décharge FrançaisRecharge du rasoir RasagePour conserver votre rasoir en parfait état Remplacement des pièces détachées du rasoirNettoyage Maintenir la batterie en bon étatProceso de carga EspañolDescripción Luz de cargaMantenimiento de las baterías LimpiezaMantenga su afeitadora en óptimo estado Recambio de componentesCarregar a Máquina PortuguêsDescrição Luzes IndicadorasPreservar as baterias LimpezaManter a Máquina sempre em forma Substituição de peçasCome caricare il rasoio ItalianoDescrizione Spie luminoseMantenere le batterie ricaricabili in buono stato PuliziaMantenere il rasoio in perfetta forma Sostituzione delle parti radentiIndicatielampjes NederlandsOmschrijving OpladenUw scheerapparaat in topconditie houden SchoonmakenVervangen van onderdelen Opladning af barbermaskinen DanskBeskrivelse IndikatorlysHold din barbermaskine i topform Sådan bevares batterierneIndikatorlamper NorskLade barbermaskinen RengjøringBytte ut barberingsdelene Holde barbermaskinen i topp standVedlikeholde batteriene MiljøhensynLadda rakapparaten SvenskaBeskrivning IndikatorerSkydda miljön Håll rakapparaten i topptrimByt ut rakapparatens delar Vårda batteriernaParranajokoneen lataaminen SuomiKuvaus MerkkivalotPuhdistaminen Parranajokoneen pitäminen huippukunnossa∂raµ Makinesini Ωarj Edilmesi TürkçeTan∂mlamalar Gösterge Iµ∂klar∂Pilin ömrünün uzat∂lmas∂ Temizleme∂raµ makinesinin korunmas∂ Parçalar∂n deπiµtirilmesi∂ÏÏËÓÈο ¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Garantie GuaranteeFor UK only Solo para España Clause spéciale pour la FranceGarantía GarantiaGaranzia GarantiSvenska Takuu∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ