Braun 8990 manual Precaución, Español

Page 25

Su 360º Complete (afeitadora con centro cargador y renovador Clean&Renew™) es el sistema equipado con los más avanzados sistemas electrónicos. Asegura un insuperable apurado y suavidad para el usuario y un cuidado óptimo para la afeitadora:

Este sistema se adapta automáticamente a cualquier red de voltaje del mundo.

Este sistema detecta cuando es conveniente limpiar la afeitadora, y automáticamente reconoce cual de los tres programas de limpieza de los que dispone es el apropiado.

Mientras la afeitadora esté colocada en su centro, el sistema se encarga automáticamente de su carga y descarga, de modo que la capacidad de la batería y su vida útil se optimizan.

El sistema se encarga de lubricar el bloque de cuchillas.

El sistema indica cuando es necesario cambiar la lámina y el bloque de cuchillas.

Precaución

Evite que este aparato entre en contacto con el agua.

Su 360° Complete incluye un cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de voltaje. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica.

Para evitar filtraciones o escapes de la solución limpiadora, sitúe el centro Clean&Renew™ sobre una superficie plana y estable.

No incline, agite o mueva de sitio el centro Clean&Renew™ cuando el cartucho esté colocado dentro de él.

No coloque el centro Clean&Renew™ dentro de una vitrina de espejos, o lo deje sobre radiadores, ni sobre superficies pulidas o lacadas. No debe exponerlo a la luz directa del sol.

El centro Clean&Renew™ contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de calor. No fume cerca de él.

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

No rellene el cartucho limpiador.

Utilice solamente cartuchos limpiadores Braun.

Español

STOP

25

Image 25
Contents 8990 8985 00 800 27 28 64 Braun Infolines08 44 88 40 0800 783 708000 Achtung DeutschVor der Rasur BeschreibungStart Wir empfehlen, nach jeder Rasur zu reinigenNach der Rasur RasierenSchnellreinigung Rasierer-FunktionsanzeigeGründliche manuelle Reinigung Reinigung des GehäusesZubehör Wechselanzeige für Scherteile/ResetInformationen zum Laden Umweltschutz English Before shaving DescriptionWe recommend cleaning after each shave After shaving ShavingQuick cleaning Shaver indicator lightsThorough manual cleaning Cleaning the housingReplacement light for shaving parts/Reset AccessoriesCharging information Environmental notice Français Avant le rasage « start cleaning » Après le rasage RasageNettoyage rapide Les témoins lumineux du rasoirNettoyage manuel plus approfondi Témoin lumineux pour les pièces de rasage / Initialisation Recharge du rasoirRespect de l’environnement AccessoiresGrilles et bloc-couteaux N Español PrecauciónAntes del afeitado Descripción8990 Reset Foil Replacel +cutter Trim Fix Clean Off Lect Posición de los botónes AfeitadoConsejos para un afeitado perfecto Afeitado con cableDespués del afeitado Información de carga Pilotos de la afeitadoraInformación medioambiental AccesoriosLámina y bloque de cuchillas No Cartucho limpiador CCR Aviso PortuguêsAntes de Barbear DescriçãoNa Braun recomendamos uma limpeza após cada barbeado Após Barbear BarbearLimpeza rápida Luzes informativas da Máquina de BarbearLimpeza manual completa Limpeza do SistemaLuz indicadora de substutuição de acessórios / Reiniciar Informação de CarregamentoNota ambiental AcessóriosAvvertenza ItalianoPrima della rasatura DescrizioneRaccomandiamo di pulire il rasoio dopo ogni rasatura Dopo la rasatura RasaturaConsigli per una rasatura perfetta Radersi con il cavo di retePulizia manuale veloce LED del rasoioPulizia manuale a fondo Pulire la base di ricaricaInformazioni su come ricaricare il rasoio LED per la sostituzione delle parti radenti / Tasto ResetProtezione dellambiente AccessoriWaarschuwing NederlandsVoor u gaat scheren BeschrijvingSelect Clean Auto Na het scheren ScherenSnel reinigen De indicatielampjesGrondig handmatig reinigen De buitenkant reinigenOplaad informatie Mededeling ter bescherming van het milieu Dansk Før barbering BeskrivelseVi anbefaler rensning efter hver barbering Efter barbering BarberingHurtig rengøring Barbermaskinens indikatorlysGrundig manuel rengøring Rengøring af kabinetUdskiftningslys for barberdele/Nulstil Information om opladningTilbehør Skæreblad og lamelkniv nr Rensepatron Clean&Renew CCRMiljømæssige oplysninger Norsk Beskrivelse Vi anbefaler rengjøring etter hver barbering Bryterstillinger Etter barberingTips for perfekt barbering Barbering ved bruk av nettstrømRask rengjøring Barbermaskinens indikatorlamperGrundig, manuell rengjøring Rengjøring av husetLadeopplysninger Skjæreblad og lamellkniv nr Rensepatron, Clean&Renew CCRIndikatorlampe for bytte av skjæredelene / tilbakestille Miljøhensyn Svenska VarningInnan du rakar dig BeskrivningVi rekommenderar rengöring efter varje rakning Efter rakning RakningSnabbrengöring Rakapparatens indikeringslamporGrundlig manuell rengöring Rengöra höljetTillbehör Skärblad och saxhuvud nr Rengöringspatron Clean&Renew CCRLaddningsinformation Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ ÅterställSkydda miljön Varoitus SuomiEnnen parranajoa KuvausParranajokone on nyt puhdas ja käyttövalmis Parranajon jälkeen AjaminenPikapuhdistus Parranajokoneen merkkivalotPerusteellinen manuaalinen puhdistus Kotelon puhdistaminenTietoa latauksesta Parranajo-osien vaihdon merkkivalo / ResetLisävarusteet Teräverkko ja leikkuri nro Puhdistuskasetti Clean&Renew CCRYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Türkçe Uyar∂∂raµ olmadan önce Tan∂mlarHer kullan∂mdan sonra temizlik öneririz ∂raµtan sonra ∂raµ∂zl∂ temizlik ∂raµ makinesi uyar∂ ∂µ∂klar∂Detayl∂ manuel temizlik Gövdenin temizlenmesiΩarj bilgisi AksesuarlarDeπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlama Çevre ile ilgili duyuru ∂ÏÏËÓÈη ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Full ‡ÚÈÛÌ· ªÂÙ¿ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ· ºˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú / ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Deutsch Español Nederlands Svenska