Braun 8990 manual Descripción, Antes del afeitado

Page 26

eco normal intensive

cartridge

full

 

empty

1

2

Descripción

1Cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de voltaje

2Botón de inicio de limpieza («start cleaning»)

3Conectores del centro con la afeitadora

4Botón de apertura del compartimento que aloja el cartucho limpiador

5Indicador de programas de limpieza

6Indicador de estado del líquido limpiador

7Clavija de entrada a la corriente eléctrica de la centro de limpieza

8Cartucho limpiador

9Capuchón de plástico protector de lámina

10Lámina

11Bloque de cuchillas

12Botones para liberar la lámina

13Corta-patillas

14Conectores de la afeitadora al centro (en el reverso de la afeitadora)

15Botón de encendido/apagado

16Piloto indicador de carga (verde)

17Piloto indicador de batería baja (rojo)

18Piloto indicador de sustitución de lámina y bloque de cuchillas

19Botón para borrar y reiniciar

20Piloto conexión a la red

21Clavija de conexión de la afeitadora a la red eléctrica

Antes del afeitado

Puede comenzar el afeitado directamente (siempre y cuando la afeitadora esté cargada, consultar la sección «Pilotos de la afeitadora»). Sin embargo, recomendamos seguir antes las instrucciones que detallamos a continuación:

Use el cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de voltaje (1) para enchufar el centro Clean&Renew™ (7) a la red eléctrica.

Pulse el botón de apertura del centro de limpieza Clean&Renew™ (4) para abrir el compartimiento que aloja el cartucho limpiador.

Coloque el cartucho limpiador (8) sobre una superficie plana y estable (por ej. una mesa).

Extraiga con cuidado la tapa del cartucho.

26

Image 26
Contents 8990 8985 08 44 88 40 Braun Infolines00 800 27 28 64 0800 783 708000 Deutsch AchtungBeschreibung Vor der RasurWir empfehlen, nach jeder Rasur zu reinigen StartRasieren Nach der RasurGründliche manuelle Reinigung Rasierer-FunktionsanzeigeSchnellreinigung Reinigung des GehäusesInformationen zum Laden Wechselanzeige für Scherteile/ResetZubehör Umweltschutz English Description Before shavingWe recommend cleaning after each shave Shaving After shavingThorough manual cleaning Shaver indicator lightsQuick cleaning Cleaning the housingCharging information AccessoriesReplacement light for shaving parts/Reset Environmental notice Français Avant le rasage « start cleaning » Rasage Après le rasageNettoyage manuel plus approfondi Les témoins lumineux du rasoirNettoyage rapide Recharge du rasoir Témoin lumineux pour les pièces de rasage / InitialisationGrilles et bloc-couteaux N AccessoiresRespect de l’environnement Precaución EspañolDescripción Antes del afeitado8990 Reset Foil Replacel +cutter Trim Fix Clean Off Lect Consejos para un afeitado perfecto AfeitadoPosición de los botónes Afeitado con cableDespués del afeitado Pilotos de la afeitadora Información de cargaLámina y bloque de cuchillas No Cartucho limpiador CCR AccesoriosInformación medioambiental Português AvisoDescrição Antes de BarbearNa Braun recomendamos uma limpeza após cada barbeado Barbear Após BarbearLimpeza manual completa Luzes informativas da Máquina de BarbearLimpeza rápida Limpeza do SistemaInformação de Carregamento Luz indicadora de substutuição de acessórios / ReiniciarAcessórios Nota ambientalItaliano AvvertenzaDescrizione Prima della rasaturaRaccomandiamo di pulire il rasoio dopo ogni rasatura Consigli per una rasatura perfetta RasaturaDopo la rasatura Radersi con il cavo di retePulizia manuale a fondo LED del rasoioPulizia manuale veloce Pulire la base di ricaricaLED per la sostituzione delle parti radenti / Tasto Reset Informazioni su come ricaricare il rasoioAccessori Protezione dellambienteNederlands WaarschuwingBeschrijving Voor u gaat scherenSelect Clean Auto Scheren Na het scherenGrondig handmatig reinigen De indicatielampjesSnel reinigen De buitenkant reinigenOplaad informatie Mededeling ter bescherming van het milieu Dansk Beskrivelse Før barberingVi anbefaler rensning efter hver barbering Barbering Efter barberingGrundig manuel rengøring Barbermaskinens indikatorlysHurtig rengøring Rengøring af kabinetInformation om opladning Udskiftningslys for barberdele/NulstilMiljømæssige oplysninger Skæreblad og lamelkniv nr Rensepatron Clean&Renew CCRTilbehør Norsk Beskrivelse Vi anbefaler rengjøring etter hver barbering Tips for perfekt barbering Etter barberingBryterstillinger Barbering ved bruk av nettstrømGrundig, manuell rengjøring Barbermaskinens indikatorlamperRask rengjøring Rengjøring av husetIndikatorlampe for bytte av skjæredelene / tilbakestille Skjæreblad og lamellkniv nr Rensepatron, Clean&Renew CCRLadeopplysninger Miljøhensyn Varning SvenskaBeskrivning Innan du rakar digVi rekommenderar rengöring efter varje rakning Rakning Efter rakningGrundlig manuell rengöring Rakapparatens indikeringslamporSnabbrengöring Rengöra höljetLaddningsinformation Skärblad och saxhuvud nr Rengöringspatron Clean&Renew CCRTillbehör Indikations-lampa för rakapparatens skärdelar/ ÅterställSkydda miljön Suomi VaroitusKuvaus Ennen parranajoaParranajokone on nyt puhdas ja käyttövalmis Ajaminen Parranajon jälkeenPerusteellinen manuaalinen puhdistus Parranajokoneen merkkivalotPikapuhdistus Kotelon puhdistaminenParranajo-osien vaihdon merkkivalo / Reset Tietoa latauksestaYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Teräverkko ja leikkuri nro Puhdistuskasetti Clean&Renew CCRLisävarusteet Uyar∂ TürkçeTan∂mlar ∂raµ olmadan önceHer kullan∂mdan sonra temizlik öneririz ∂raµ ∂raµtan sonraDetayl∂ manuel temizlik ∂raµ makinesi uyar∂ ∂µ∂klar∂∂zl∂ temizlik Gövdenin temizlenmesiDeπiµtirilebilir yedek parka ∂µ∂π∂ / S∂f∂rlama AksesuarlarΩarj bilgisi Çevre ile ilgili duyuru ∂ÏÏËÓÈη ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Full ‡ÚÈÛÌ· ªÂÙ¿ ÙÔ Í‡ÚÈÛÌ· ºˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú / ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Deutsch Español Nederlands Svenska