Philips 700 Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields, Sonicare Abb, Vorbereitungen

Page 14

14Deutsch

-Benutzen Sie keinen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten

Borsten.Tauschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 3 Monaten aus oder sobald Abnutzungserscheinungen zu erkennen sind.

-Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Bürstenköpfe.

-Bei Verwendung peroxid-, natron- oder bikarbonathaltiger Zahnpasta (üblich in Zahnpasta für Zahnaufhellung) sollten Sie Bürstenkopf und Handstück nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen. Sonst kann der Kunststoff Risse bekommen.

-Die Bürstenköpfe, das Handstück, das Ladegerät und die Abdeckung für das Ladegerät dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.

Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.

Sonicare (Abb. 1)

AHygienische Schutzkappe

BBürstenkopf

CAuswechselbarer Farbring

DHandstück mit weicher Grifffläche

EEin-/Ausschalter

FPutzmodi

GLadeanzeige

-Deluxe-Ladestandsanzeige (nur bestimmte Gerätetypen)

-Standard-Ladestandsanzeige (nur bestimmte Gerätetypen) H Deluxe-Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen)

-H1 Ladegerätabdeckung mit Bürstenkopfhalter

-H2 Reiseladegerät

IDeluxe -Ladegerät (nur bestimmte Typen)

-I1 Ladegerätabdeckung mit Bürstenkopfhalter

-I2 Reiseladegerät

-I3 Ladegerätbasis mit Kabelaufwicklung

Vorbereitungen

Den Farbring auswechseln

Sonicare-Bürstenköpfe haben auswechselbare Farbringe, mit denen Sie

Ihren Bürstenkopf eindeutig kennzeichnen können.

So wechseln Sie den Farbring aus:

Image 14
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Getting started Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Changing the colour code ringAttaching the brush head Battery charge indicatorUsing the Sonicare Charging the SonicareBefore you move to inside lower teeth Smartimer FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature Easy-startCleaning Cord wrap facility specific types onlyBrush head ReplacementToothbrush handle ChargerDisposal Removing the rechargeable batteryGuarantee and service Guarantee restrictions Frequently asked questionsWarnhinweis WichtigGefahr AchtungVorbereitungen Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsSonicare Abb Den Farbring auswechselnDie Sonicare laden Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf abDen Bürstenkopf befestigen AkkuladestandsanzeigePutzanleitung Putzanleitung für den Clean- & White-ModusDie Sonicare-Zahnbürste benutzen Produktmerkmale Kabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen Quadpacer nur bestimmte ModelleUnd 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochen Reinigung Handstück der ZahnbürsteEntsorgung AufbewahrungErsatz Garantieeinschränkungen An das Philips Service-Center in Ihrem LandGarantie und Kundendienst Häufig gestellte FragenWarum spüre ich beim Warum funktioniert dieAustauschen Leichten Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegenFrançais AvertissementChangement de l’anneau de couleur Champs électromagnétiques CEMPour démarrer Pour changer l’anneau de couleurTémoin de charge de la batterie Fixation de la tête de brosseCharge de votre Sonicare Instructions de brossage Instructions de brossage pour le mode Clean and WhiteUtilisation de la brosse à dents Sonicare Caractéristiques Quadpacer certains modèles Fonction SmartimerDésactivation ou activation de la fonction Easy-start Sections de votre bouche de manière uniforme et efficaceManche de la brosse à dents Range-cordon certains modèles uniquementNettoyage Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideMise au rebut RemplacementRangement Garantie et service Limitation de garantiePourquoi la brosse à dents Le Service Consommateurs Philips de votre paysFoire aux questions Vous devez peut-être refixer ou remplacer la tête de brosseAvviso ImportantePericolo AttenzioneMessa in funzione Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Sostituzione della ghiera colorataRicarica del Sonicare Indicatore di ricarica della batteriaInserimento della testina Modalità d’uso dello spazzolino SonicareIstruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamento Modalità di utilizzoModalità pulizia e sbiancamento Modalità puliziaModalità denti sensibili solo alcuni modelli CaratteristicheSegnale acustico e il funzionamento effettua una pausa Quadpacer modelli specificiSezioni della bocca in modo preciso e accurato Funzione avvolgicavo solo alcuni modelliTestina PuliziaManico dello spazzolino CaricabatterieRimozione della batteria ricaricabile SostituzioneSmaltimento Ricordate che questo processo non è reversibileDomande frequenti Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Speciale per lo spazzolino 50 o 60 Hz. È sufficiente utilizzare un adattatoreWaarschuwing BelangrijkGevaar Let opHet apparaat in gebruik nemen Elektromagnetische velden EMVDe Sonicare fig De ring met kleurcode vervangenOplaadlampje De opzetborstel bevestigenDe Sonicare opladen De Sonicare gebruikenPoetsinstructies voor de Clean & White-modus PoetsmodiFuncties Clean & White-modusSensitive-modus alleen bepaald typen Easy-start uitschakelen of inschakelenSnoerwikkelaar alleen bepaalde typen Quadpacer bepaalde modellenDe poetsbewegingen onderbroken Kliksluitingen wikkeltOpzetborstel SchoonmakenHandvat van tandenborstel OpladerDe accu verwijderen VervangenHet apparaat afdanken Veelgestelde vragen Garantie en serviceGarantiebeperkingen Het lijkt alsof de Sonicare Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen Tijdens het poetsen minderPage Page Page 4235.020.2527.1