Philips 700 manual Garantie und Kundendienst, Garantieeinschränkungen, Häufig gestellte Fragen

Page 21

Deutsch 21

1Um den Akku komplett zu entladen, nehmen Sie das Handstück aus dem Ladegerät, schalten die Sonicare ein und lassen sie laufen, bis sie zum Stillstand kommt.Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie die Sonicare nicht mehr einschalten können.

2Stecken Sie einen (Standard)-Schraubendreher in den Schlitz an der

Unterseite des Handstücks. Drehen Sie den Schraubendreher gegen den Uhrzeigersinn, um die Bodenabdeckung zu lösen.

3Halten Sie das Handstück kopfüber und drücken Sie den Schaft nach unten, um die internen Komponenten des Handstücks zu lösen.

4Stecken Sie den Schraubendreher neben den Akkuverbindungen unter die Platine und drehen Sie ihn, bis die Verbindungen zerbrechen. Nehmen Sie die Platine heraus und lösen Sie den Akku aus der Plastikhalterung.

Garantie und Kundendienst

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website www.philips.com. Sie können auch direkt die Service-Abteilung von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV kontaktieren.

Garantieeinschränkungen

Die folgenden Geräteteile/Schäden unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie:

-Bürstenköpfe

-Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung, Fahrlässigkeit, Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte.

-Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen, Kratzer, Abschürfungen,Verfärbungen oder Verblassen.

Häufig gestellte Fragen

Dieses Kapitel enthält die am häufigsten zu diesem Gerät gestellten Fragen. Sollten Sie hier keine Antwort auf Ihre Frage finden, wenden Sie sich bitte

an das Philips Service-Center in Ihrem Land.

Image 21
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Sonicare Fig Electromagnetic fields EMFGetting started Changing the colour code ringUsing the Sonicare Battery charge indicatorAttaching the brush head Charging the SonicareBefore you move to inside lower teeth Deactivating or activating the Easy-start feature FeaturesSmartimer Easy-startCord wrap facility specific types only CleaningToothbrush handle ReplacementBrush head ChargerRemoving the rechargeable battery Guarantee and serviceDisposal Frequently asked questions Guarantee restrictionsGefahr WichtigWarnhinweis AchtungSonicare Abb Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsVorbereitungen Den Farbring auswechselnDen Bürstenkopf befestigen Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf abDie Sonicare laden AkkuladestandsanzeigePutzanleitung für den Clean- & White-Modus Die Sonicare-Zahnbürste benutzenPutzanleitung Produktmerkmale Quadpacer nur bestimmte Modelle Und 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochenKabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen Handstück der Zahnbürste ReinigungAufbewahrung ErsatzEntsorgung Garantie und Kundendienst An das Philips Service-Center in Ihrem LandGarantieeinschränkungen Häufig gestellte FragenAustauschen Warum funktioniert dieWarum spüre ich beim Leichten Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegenAvertissement FrançaisPour démarrer Champs électromagnétiques CEMChangement de l’anneau de couleur Pour changer l’anneau de couleurFixation de la tête de brosse Charge de votre SonicareTémoin de charge de la batterie Instructions de brossage pour le mode Clean and White Utilisation de la brosse à dents SonicareInstructions de brossage Caractéristiques Désactivation ou activation de la fonction Easy-start Fonction SmartimerQuadpacer certains modèles Sections de votre bouche de manière uniforme et efficaceNettoyage Range-cordon certains modèles uniquementManche de la brosse à dents Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideRemplacement RangementMise au rebut Limitation de garantie Garantie et serviceFoire aux questions Le Service Consommateurs Philips de votre paysPourquoi la brosse à dents Vous devez peut-être refixer ou remplacer la tête de brossePericolo ImportanteAvviso AttenzioneSpazzolino Sonicare fig Campi elettromagnetici EMFMessa in funzione Sostituzione della ghiera colorataInserimento della testina Indicatore di ricarica della batteriaRicarica del Sonicare Modalità d’uso dello spazzolino SonicareModalità di utilizzo Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamentoModalità denti sensibili solo alcuni modelli Modalità puliziaModalità pulizia e sbiancamento CaratteristicheSezioni della bocca in modo preciso e accurato Quadpacer modelli specificiSegnale acustico e il funzionamento effettua una pausa Funzione avvolgicavo solo alcuni modelliManico dello spazzolino PuliziaTestina CaricabatterieSmaltimento SostituzioneRimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo processo non è reversibileGaranzia e assistenza Limitazioni della garanziaDomande frequenti 50 o 60 Hz. È sufficiente utilizzare un adattatore Speciale per lo spazzolinoGevaar BelangrijkWaarschuwing Let opDe Sonicare fig Elektromagnetische velden EMVHet apparaat in gebruik nemen De ring met kleurcode vervangenDe Sonicare opladen De opzetborstel bevestigenOplaadlampje De Sonicare gebruikenPoetsmodi Poetsinstructies voor de Clean & White-modusSensitive-modus alleen bepaald typen Clean & White-modusFuncties Easy-start uitschakelen of inschakelenDe poetsbewegingen onderbroken Quadpacer bepaalde modellenSnoerwikkelaar alleen bepaalde typen Kliksluitingen wikkeltHandvat van tandenborstel SchoonmakenOpzetborstel OpladerVervangen Het apparaat afdankenDe accu verwijderen Garantie en service GarantiebeperkingenVeelgestelde vragen Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’Het lijkt alsof de Sonicare Tijdens het poetsen minderPage Page Page 4235.020.2527.1