Philips 700 Pulizia, Manico dello spazzolino, Testina, Caricabatterie, Come riporre l’apparecchio

Page 39

Italiano 39

3Dopo aver riposto il cavo in eccesso, fate scorrete il cavo di alimentazione lungo la piccola scanalatura sul retro della base grigia.

4Riposizionate il coperchio del caricabatterie, esercitando pressione sulla base finché non scatta in posizione.

Consiglio: per la massima praticità durante gli spostamenti, potete rimuovere il caricabatterie da viaggio e utilizzarlo senza il coperchio e la base.

Pulizia

non lavate le testine, l’impugnatura, il caricabatterie e il coperchio del caricabatterie in lavastoviglie.

Manico dello spazzolino

1Rimuovete la testina e sciacquate le parte metallica con acqua calda.

non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte metallica onde evitare danneggiamenti.

2Pulite l’intera superficie dell’impugnatura con un panno umido.

Testina

1Risciacquate la testina e le setole dopo l’uso.

2Rimuovete la testina dal manico e sciacquate in acqua calda l’attacco della testina almeno una volta a settimana.

Caricabatterie

1Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.

2Pulite l’intera superficie dell’impugnatura con un panno umido.

Come riporre l’apparecchio

-Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pulite l’apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dai raggi diretti del sole. Potete utilizzare l’avvolgicavo (solo alcuni modelli) per riporre facilmente il cavo.

-Potete riporre le testine sui ganci sul retro del caricabatterie.

Image 39
Contents HealthyWhite Page HX6711, HX6730, HX6731, HX6732,HX6780, HX6781, HX6782 English Changing the colour code ring Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Getting startedCharging the Sonicare Battery charge indicatorUsing the Sonicare Attaching the brush headBefore you move to inside lower teeth Easy-start FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature SmartimerCord wrap facility specific types only CleaningCharger ReplacementToothbrush handle Brush headRemoving the rechargeable battery Guarantee and serviceDisposal Frequently asked questions Guarantee restrictionsAchtung WichtigGefahr WarnhinweisDen Farbring auswechseln Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsSonicare Abb VorbereitungenAkkuladestandsanzeige Ziehen Sie den Farbring unten am Bürstenkopf abDen Bürstenkopf befestigen Die Sonicare ladenPutzanleitung für den Clean- & White-Modus Die Sonicare-Zahnbürste benutzenPutzanleitung Produktmerkmale Quadpacer nur bestimmte Modelle Und 90 Sekunden jeweils kurz unterbrochenKabelaufwicklung nur bestimmte Gerätetypen Handstück der Zahnbürste ReinigungAufbewahrung ErsatzEntsorgung Häufig gestellte Fragen An das Philips Service-Center in Ihrem LandGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenLeichten Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegen Warum funktioniert dieAustauschen Warum spüre ich beimAvertissement FrançaisPour changer l’anneau de couleur Champs électromagnétiques CEMPour démarrer Changement de l’anneau de couleurFixation de la tête de brosse Charge de votre SonicareTémoin de charge de la batterie Instructions de brossage pour le mode Clean and White Utilisation de la brosse à dents SonicareInstructions de brossage Caractéristiques Sections de votre bouche de manière uniforme et efficace Fonction SmartimerDésactivation ou activation de la fonction Easy-start Quadpacer certains modèlesEssuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide Range-cordon certains modèles uniquementNettoyage Manche de la brosse à dentsRemplacement RangementMise au rebut Limitation de garantie Garantie et serviceVous devez peut-être refixer ou remplacer la tête de brosse Le Service Consommateurs Philips de votre paysFoire aux questions Pourquoi la brosse à dentsAttenzione ImportantePericolo AvvisoSostituzione della ghiera colorata Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Messa in funzioneModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Indicatore di ricarica della batteriaInserimento della testina Ricarica del SonicareModalità di utilizzo Istruzioni d’uso in modalità pulizia e sbiancamentoCaratteristiche Modalità puliziaModalità denti sensibili solo alcuni modelli Modalità pulizia e sbiancamentoFunzione avvolgicavo solo alcuni modelli Quadpacer modelli specificiSezioni della bocca in modo preciso e accurato Segnale acustico e il funzionamento effettua una pausaCaricabatterie PuliziaManico dello spazzolino TestinaRicordate che questo processo non è reversibile SostituzioneSmaltimento Rimozione della batteria ricaricabileGaranzia e assistenza Limitazioni della garanziaDomande frequenti 50 o 60 Hz. È sufficiente utilizzare un adattatore Speciale per lo spazzolinoLet op BelangrijkGevaar WaarschuwingDe ring met kleurcode vervangen Elektromagnetische velden EMVDe Sonicare fig Het apparaat in gebruik nemenDe Sonicare gebruiken De opzetborstel bevestigenDe Sonicare opladen OplaadlampjePoetsmodi Poetsinstructies voor de Clean & White-modusEasy-start uitschakelen of inschakelen Clean & White-modusSensitive-modus alleen bepaald typen FunctiesKliksluitingen wikkelt Quadpacer bepaalde modellenDe poetsbewegingen onderbroken Snoerwikkelaar alleen bepaalde typenOplader SchoonmakenHandvat van tandenborstel OpzetborstelVervangen Het apparaat afdankenDe accu verwijderen Garantie en service GarantiebeperkingenVeelgestelde vragen Tijdens het poetsen minder Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen Het lijkt alsof de SonicarePage Page Page 4235.020.2527.1