Nokia BH-102 manual Cuidado e manutenção

Page 33

PORTUGUÊS

Nunca utilize um carregador com defeito.

Importante: A duração do tempo de conversação ou de

espera é apenas uma estimativa e depende das condições da rede, dos recursos utilizados, do tempo de uso e condição da bateria, das temperaturas às quais a bateria é

exposta, entre diversos outros fatores. A quantidade de tempo despendida durante as chamadas afetará o tempo de espera do dispositivo. Da mesma forma, a quantidade de tempo em que o dispositivo fica ligado e no modo de espera afetará o tempo de conversação.

Cuidado e manutenção

Seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia.

Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se o dispositivo entrar em contato com líquidos, deixe-o secar completamente.

Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira. Os

componentes móveis e eletrônicos poderão ser danificados.

Não guarde o dispositivo em locais quentes. As altas temperaturas podem reduzir a vida útil dos dispositivos eletrônicos, danificar as baterias e deformar ou derreter determinados plásticos.

Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna e danos nas placas dos circuitos eletrônicos.

Image 33
Contents 9208218/2.2 Nokia Bluetooth Headset BH-102English Bluetooth wireless technology IntroductionGet started Chargers Charge the batteryPair the headset Switch on or offBasic use Clear settings or resetPut on the headset Call handlingTroubleshooting Battery informationTo reset the headset if it stops Plug the headset into a chargerCare and maintenance Disposal FCC/Industry Canada noticeEnglish Auricular Bluetooth BH-102 Nokia Español Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothCargadores InicioCargar la batería Encender o apagarVincular el auricular Ponerse el equipo auricular Uso básicoBorrar configuraciones o Realizar llamadasRestaurar Información sobre baterías Solución de problemasSi no puede conectar el equipo TeléfonoNo utilice nunca el cargador si está dañado Cuidado y mantenimientoEliminación No trate de abrir el dispositivoAviso de la FCC/ Industry Canada Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 Português Português Português Introdução Tecnologia BluetoothCarregar a bateria CarregadoresFazer a associação do fone de ouvido Ligar ou desligarChamadas Coloque o fone de ouvidoConfigurações Solução de problemasApagar ou redefinir as Para que qualquer chamada possa ser feita Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção Garantia limitada Não tente abrir o dispositivoDescarte Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Chargeurs Avant de commencerHSP 1.1 et Mains libres HFP 1.5. Pour déterminer la Leur fabricant respectifCharger la pile Associer l’écouteurAllumer et éteindre l’écouteur Fonctions de base Porter l’écouteurFonctions téléphoniques Dépannage Utilisez ce dernier de la manière habituelleSupprimer les paramètres ou réinitialiser l’écouteur ’utilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileSes pièces mobiles et ses composants électroniques Entretien et réparationMise au rebut Avis de la FCC et d’Industrie Canada