Nokia BH-102 manual Carregadores, Carregar a bateria

Page 28

PORTUGUÊS

Introdução

O fone de ouvido contém os seguintes componentes, exibidos na página de título: gancho de orelha (1), conector do carregador(2), fone (3), luz indicadora azul (4), botão de multifunções (5) e microfone (6).

Antes de utilizar o fone de ouvido, é necessário carregar a bateria e associar o fone de ouvido a um celular compatível.

Determinados componentes deste dispositivo são magnéticos. O dispositivo pode atrair materiais metálicos. Não coloque cartões de crédito nem qualquer outro meios de armazenamento magnético próximo ao dispositivo, pois as informações neles contidas poderão ser apagadas.

Carregadores

Este dispositivo foi projetado para uso com os seguintes carregadores: AC-3, AC-4, AC-5 e DC-4.

Aviso: Utilize apenas carregadores aprovados pela

Nokia para uso com este acessório específico. O uso de outros tipos de carregadores pode invalidar qualquer aprovação ou garantia, além de oferecer perigo.

Para desconectar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo.

Carregar a bateria

Antes de carregar a bateria, leia atenciosamente a seção “Informações sobre a bateria”.

1.Conecte o carregador a uma tomada comum.

Image 28
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-102 9208218/2.2English Introduction Bluetooth wireless technologyGet started Charge the battery ChargersSwitch on or off Pair the headsetClear settings or reset Basic usePut on the headset Call handlingBattery information TroubleshootingTo reset the headset if it stops Plug the headset into a chargerCare and maintenance FCC/Industry Canada notice DisposalEnglish Auricular Bluetooth BH-102 Nokia Español Tecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónInicio CargadoresEncender o apagar Cargar la bateríaVincular el auricular Uso básico Ponerse el equipo auricularRealizar llamadas Borrar configuraciones oRestaurar Solución de problemas Información sobre bateríasSi no puede conectar el equipo TeléfonoCuidado y mantenimiento No utilice nunca el cargador si está dañadoNo trate de abrir el dispositivo EliminaciónAviso de la FCC/ Industry Canada Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 Português Português Português Tecnologia Bluetooth IntroduçãoCarregadores Carregar a bateriaLigar ou desligar Fazer a associação do fone de ouvidoColoque o fone de ouvido ChamadasSolução de problemas ConfiguraçõesApagar ou redefinir as Informações sobre a bateria Para que qualquer chamada possa ser feitaCuidado e manutenção Não tente abrir o dispositivo Garantia limitadaDescarte Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Avant de commencer ChargeursHSP 1.1 et Mains libres HFP 1.5. Pour déterminer la Leur fabricant respectifAssocier l’écouteur Charger la pileAllumer et éteindre l’écouteur Porter l’écouteur Fonctions de baseFonctions téléphoniques Utilisez ce dernier de la manière habituelle DépannageSupprimer les paramètres ou réinitialiser l’écouteur Renseignements sur la pile ’utilisez jamais un chargeur endommagéEntretien et réparation Ses pièces mobiles et ses composants électroniquesMise au rebut Avis de la FCC et d’Industrie Canada