Nokia BH-102 manual Entretien et réparation, Ses pièces mobiles et ses composants électroniques

Page 43

FRANÇAIS

Important : Les durées en mode conversation et en

mode veille sont approximatives et varient selon l’état du réseau, les fonctions utilisées, l’âge et l’état de la pile, les températures auxquelles elle est exposée ainsi que de

nombreux autres facteurs. Notez également que la durée d’utilisation d’un appareil en mode conversation réduit le temps disponible pour le mode veille. De même, le temps pendant lequel l’appareil est allumé et reste en mode veille influe sur le temps de conversation restant.

Entretien et réparation

Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie.

Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est exposé à l’eau, laissez-le sécher complètement.

N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Vous risquez d’endommager

ses pièces mobiles et ses composants électroniques.

Ne rangez pas l’appareil dans un endroit chaud. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques, d’endommager les piles et de déformer ou faire fondre certaines pièces en plastique.

Ne rangez pas l’appareil dans un endroit froid. Lorsque l’appareil revient à sa température normale de fonctionnement, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur et

Image 43
Contents 9208218/2.2 Nokia Bluetooth Headset BH-102English Introduction Bluetooth wireless technologyGet started Chargers Charge the batteryPair the headset Switch on or offCall handling Clear settings or resetBasic use Put on the headsetPlug the headset into a charger Battery informationTroubleshooting To reset the headset if it stopsCare and maintenance Disposal FCC/Industry Canada noticeEnglish Auricular Bluetooth BH-102 Nokia Español Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothCargadores InicioEncender o apagar Cargar la bateríaVincular el auricular Ponerse el equipo auricular Uso básicoRealizar llamadas Borrar configuraciones oRestaurar Teléfono Solución de problemasInformación sobre baterías Si no puede conectar el equipoNo utilice nunca el cargador si está dañado Cuidado y mantenimientoEliminación No trate de abrir el dispositivoAviso de la FCC/ Industry Canada Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 Português Português Português Introdução Tecnologia BluetoothCarregar a bateria CarregadoresFazer a associação do fone de ouvido Ligar ou desligarChamadas Coloque o fone de ouvidoSolução de problemas ConfiguraçõesApagar ou redefinir as Para que qualquer chamada possa ser feita Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção Não tente abrir o dispositivo Garantia limitadaDescarte Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth HFP 1.5. Pour déterminer la Leur fabricant respectif Avant de commencerChargeurs HSP 1.1 et Mains libresAssocier l’écouteur Charger la pileAllumer et éteindre l’écouteur Porter l’écouteur Fonctions de baseFonctions téléphoniques Utilisez ce dernier de la manière habituelle DépannageSupprimer les paramètres ou réinitialiser l’écouteur ’utilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileSes pièces mobiles et ses composants électroniques Entretien et réparationMise au rebut Avis de la FCC et d’Industrie Canada