Nokia BH-102 manual Technologie sans fil Bluetooth

Page 37

FRANÇAIS

ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant Nokia.

Contrôle des exportations

Cet appareil peut contenir des marchandises, des technologies ou des logiciels assujettis

aux lois et règlements sur l’exportation en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays. Il est interdit d’exporter ce produit en contravention de la loi.

Introduction

L’écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels lorsque vous êtes sur la route. Vous pouvez utiliser l’écouteur avec des téléphones compatibles prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.

Lisez attentivement le présent guide d’utilisation avant de vous servir de l’écouteur. Lisez également le guide d’utilisation de votre téléphone cellulaire. Il contient d’importants renseignements sur la sécurité et l’entretien. Gardez l’écouteur hors de la portée des jeunes enfants.

Technologie sans fil Bluetooth

La technologie sans fil Bluetooth permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de câble. Il n’est pas nécessaire de placer le téléphone et l’écouteur en ligne directe, mais les deux appareils doivent être situés à moins de

10 mètres (33 pieds) l’un de l’autre. Cependant, cette connexion est sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d’autres appareils électroniques.

L’écouteur est compatible avec la norme Bluetooth 2.0 + EDR qui prend en charge les profils Écouteur 1.1

Image 37
Contents 9208218/2.2 Nokia Bluetooth Headset BH-102English Introduction Bluetooth wireless technologyGet started Chargers Charge the batteryPair the headset Switch on or offBasic use Clear settings or resetPut on the headset Call handlingTroubleshooting Battery informationTo reset the headset if it stops Plug the headset into a chargerCare and maintenance Disposal FCC/Industry Canada noticeEnglish Auricular Bluetooth BH-102 Nokia Español Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothCargadores InicioEncender o apagar Cargar la bateríaVincular el auricular Ponerse el equipo auricular Uso básicoRealizar llamadas Borrar configuraciones oRestaurar Información sobre baterías Solución de problemasSi no puede conectar el equipo TeléfonoNo utilice nunca el cargador si está dañado Cuidado y mantenimientoEliminación No trate de abrir el dispositivoAviso de la FCC/ Industry Canada Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 Português Português Português Introdução Tecnologia BluetoothCarregar a bateria CarregadoresFazer a associação do fone de ouvido Ligar ou desligarChamadas Coloque o fone de ouvidoSolução de problemas ConfiguraçõesApagar ou redefinir as Para que qualquer chamada possa ser feita Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção Não tente abrir o dispositivo Garantia limitadaDescarte Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Chargeurs Avant de commencerHSP 1.1 et Mains libres HFP 1.5. Pour déterminer la Leur fabricant respectifAssocier l’écouteur Charger la pileAllumer et éteindre l’écouteur Porter l’écouteur Fonctions de baseFonctions téléphoniques Utilisez ce dernier de la manière habituelle DépannageSupprimer les paramètres ou réinitialiser l’écouteur ’utilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileSes pièces mobiles et ses composants électroniques Entretien et réparationMise au rebut Avis de la FCC et d’Industrie Canada