Nokia BH-102 manual Inicio, Cargadores

Page 14

ESPAÑOL

El auricular cumple con la Especificación 2.0 + EDR de Bluetooth que admite los siguientes perfiles: Perfil del auricular 1.1 y el Perfil

manos libres 1.5. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.

Inicio

El auricular está compuesto por las siguientes piezas que aparecen en la página del título: gancho para la oreja (1), conector del cargador (2), auricular(3), luz indicadora de color azul (4), tecla multifunción (5) y micrófono (6).

Antes de utilizar el equipo auricular, debe cargar la batería y luego vincularlo con un teléfono compatible.

Algunas piezas del dispositivo son magnéticas. Su dispositivo puede atraer materiales metálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios magnéticos de almacenamiento de datos cerca del dispositivo, pues la información que almacenen puede perderse.

Cargadores

Este teléfono está diseñado para su uso con los siguientes cargadores: AC-3, AC-4, AC-5 y DC-4.

Advertencia: Utilice sólo cargadores aprobados por Nokia para este accesorio

particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso.

Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tire del enchufe, no del cable.

Image 14
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-102 9208218/2.2English Get started Bluetooth wireless technologyIntroduction Charge the battery ChargersSwitch on or off Pair the headsetPut on the headset Clear settings or resetBasic use Call handlingTo reset the headset if it stops Battery informationTroubleshooting Plug the headset into a chargerCare and maintenance FCC/Industry Canada notice DisposalEnglish Auricular Bluetooth BH-102 Nokia Español Tecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónInicio CargadoresVincular el auricular Cargar la bateríaEncender o apagar Uso básico Ponerse el equipo auricularRestaurar Borrar configuraciones oRealizar llamadas Si no puede conectar el equipo Solución de problemasInformación sobre baterías TeléfonoCuidado y mantenimiento No utilice nunca el cargador si está dañadoNo trate de abrir el dispositivo EliminaciónAviso de la FCC/ Industry Canada Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 Português Português Português Tecnologia Bluetooth IntroduçãoCarregadores Carregar a bateriaLigar ou desligar Fazer a associação do fone de ouvidoColoque o fone de ouvido ChamadasApagar ou redefinir as ConfiguraçõesSolução de problemas Informações sobre a bateria Para que qualquer chamada possa ser feitaCuidado e manutenção Descarte Garantia limitadaNão tente abrir o dispositivo Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth HSP 1.1 et Mains libres Avant de commencerChargeurs HFP 1.5. Pour déterminer la Leur fabricant respectifAllumer et éteindre l’écouteur Charger la pileAssocier l’écouteur Fonctions téléphoniques Fonctions de basePorter l’écouteur Supprimer les paramètres ou réinitialiser l’écouteur DépannageUtilisez ce dernier de la manière habituelle Renseignements sur la pile ’utilisez jamais un chargeur endommagéEntretien et réparation Ses pièces mobiles et ses composants électroniquesMise au rebut Avis de la FCC et d’Industrie Canada