Nokia BH-102 manual Avant de commencer, Chargeurs, HSP 1.1 et Mains libres

Page 38

FRANÇAIS

(HSP 1.1) et Mains libres 1.5

votre écouteur, communiquez avec

(HFP 1.5). Pour déterminer la

leur fabricant respectif.

compatibilité d’autres appareils avec

 

Avant de commencer

L’écouteur comprend les pièces et les touches illustrées à la page titre : support auriculaire (1), prise pour chargeur (2), écouteur (3), voyant lumineux bleu (4), touche multifonction (5) et microphone (6).

Avant d’utiliser l’écouteur, vous devez charger la pile et l’associer à un téléphone compatible.

Votre appareil comprend des pièces magnétiques. Les articles en métal sont attirés par ces pièces. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l’appareil; vous risqueriez d’effacer les données qu’ils contiennent.

Chargeurs

Votre appareil est conçu pour être alimenté par les chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5 et DC-4.

Mise en garde : Utilisez seulement les chargeurs

approuvés par Nokia pour cet accessoire. L’utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s’appliquant à l’appareil et peut se révéler dangereuse.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Image 38
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-102 9208218/2.2English Get started Bluetooth wireless technologyIntroduction Charge the battery ChargersSwitch on or off Pair the headsetPut on the headset Clear settings or resetBasic use Call handlingTo reset the headset if it stops Battery informationTroubleshooting Plug the headset into a chargerCare and maintenance FCC/Industry Canada notice DisposalEnglish Auricular Bluetooth BH-102 Nokia Español Tecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónInicio CargadoresVincular el auricular Cargar la bateríaEncender o apagar Uso básico Ponerse el equipo auricularRestaurar Borrar configuraciones oRealizar llamadas Si no puede conectar el equipo Solución de problemasInformación sobre baterías TeléfonoCuidado y mantenimiento No utilice nunca el cargador si está dañadoNo trate de abrir el dispositivo EliminaciónAviso de la FCC/ Industry Canada Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 Português Português Português Tecnologia Bluetooth IntroduçãoCarregadores Carregar a bateriaLigar ou desligar Fazer a associação do fone de ouvidoColoque o fone de ouvido ChamadasApagar ou redefinir as ConfiguraçõesSolução de problemas Informações sobre a bateria Para que qualquer chamada possa ser feitaCuidado e manutenção Descarte Garantia limitadaNão tente abrir o dispositivo Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth HSP 1.1 et Mains libres Avant de commencerChargeurs HFP 1.5. Pour déterminer la Leur fabricant respectifAllumer et éteindre l’écouteur Charger la pileAssocier l’écouteur Fonctions téléphoniques Fonctions de basePorter l’écouteur Supprimer les paramètres ou réinitialiser l’écouteur DépannageUtilisez ce dernier de la manière habituelle Renseignements sur la pile ’utilisez jamais un chargeur endommagéEntretien et réparation Ses pièces mobiles et ses composants électroniquesMise au rebut Avis de la FCC et d’Industrie Canada