Nokia Comprehensive Guide to the BH-102 Bluetooth Headset

Page 4

ENGLISH

Before using the headset, you must

Charge the battery

charge the battery and pair the

Before charging the battery, carefully

headset with a compatible phone.

read “Battery information”.

Parts of the device are magnetic. Metallic

1. Connect the charger to a wall

materials may be attracted to the device.

outlet.

Do not place credit cards or other

2. Connect the charger cable to the

magnetic storage media near the device,

because information stored on them may

charger connector (8). The

be erased.

indicator light is on during

Chargers

charging. Charging the battery

fully may take up to 2 hours.

This device is intended for use when

3. When the battery is fully charged,

supplied with power from the following

the indicator light turns off.

chargers: AC-3, AC-4, AC-5, and DC-4.

Disconnect the charger from the

Warning: Use only chargers

headset and the wall outlet.

approved by Nokia for use

The fully charged battery has power

with this particular

for up to 10 hours of talk time or up to

enhancement. The use of any other types

may invalidate any approval or warranty,

250 hours of standby time.

and may be dangerous.

When battery power is low, the

When you disconnect the power cord of

headset beeps once every minute and

any enhancement, grasp and pull the

the indicator light flashes quickly.

plug, not the cord.

 

Image 4
Contents Nokia Bluetooth Headset BH-102 9208218/2.2English Introduction Bluetooth wireless technologyGet started Charge the battery ChargersSwitch on or off Pair the headsetClear settings or reset Basic usePut on the headset Call handlingBattery information TroubleshootingTo reset the headset if it stops Plug the headset into a chargerCare and maintenance FCC/Industry Canada notice DisposalEnglish Auricular Bluetooth BH-102 Nokia Español Tecnología inalámbrica Bluetooth IntroducciónInicio CargadoresEncender o apagar Cargar la bateríaVincular el auricular Uso básico Ponerse el equipo auricularRealizar llamadas Borrar configuraciones oRestaurar Solución de problemas Información sobre bateríasSi no puede conectar el equipo TeléfonoCuidado y mantenimiento No utilice nunca el cargador si está dañadoNo trate de abrir el dispositivo EliminaciónAviso de la FCC/ Industry Canada Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 Português Português Português Tecnologia Bluetooth IntroduçãoCarregadores Carregar a bateriaLigar ou desligar Fazer a associação do fone de ouvidoColoque o fone de ouvido ChamadasSolução de problemas ConfiguraçõesApagar ou redefinir as Informações sobre a bateria Para que qualquer chamada possa ser feitaCuidado e manutenção Não tente abrir o dispositivo Garantia limitadaDescarte Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Avant de commencer ChargeursHSP 1.1 et Mains libres HFP 1.5. Pour déterminer la Leur fabricant respectifAssocier l’écouteur Charger la pileAllumer et éteindre l’écouteur Porter l’écouteur Fonctions de baseFonctions téléphoniques Utilisez ce dernier de la manière habituelle DépannageSupprimer les paramètres ou réinitialiser l’écouteur Renseignements sur la pile ’utilisez jamais un chargeur endommagéEntretien et réparation Ses pièces mobiles et ses composants électroniquesMise au rebut Avis de la FCC et d’Industrie Canada