Nokia BH-102 manual FCC/Industry Canada notice, Disposal

Page 9

ENGLISH

temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.

Do not attempt to open the device.

Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.

Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device.

Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.

If the device is not working properly, take it to the nearest authorised service facility for service.

Disposal

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that all electrical and

electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate

collection at the end of their working life. This requirement applies to the European Union and other locations where separate collection systems are available. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.

By returning the products to collection you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the reuse of material resources. More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. For the product Eco-Declaration or instructions for returning your obsolete product, go to country-specific information at www.nokia.com.

FCC/Industry

Canada notice

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

Image 9
Contents 9208218/2.2 Nokia Bluetooth Headset BH-102English Bluetooth wireless technology IntroductionGet started Chargers Charge the batteryPair the headset Switch on or offBasic use Clear settings or resetPut on the headset Call handlingTroubleshooting Battery informationTo reset the headset if it stops Plug the headset into a chargerCare and maintenance Disposal FCC/Industry Canada noticeEnglish Auricular Bluetooth BH-102 Nokia Español Introducción Tecnología inalámbrica BluetoothCargadores InicioCargar la batería Encender o apagarVincular el auricular Ponerse el equipo auricular Uso básicoBorrar configuraciones o Realizar llamadasRestaurar Información sobre baterías Solución de problemasSi no puede conectar el equipo TeléfonoNo utilice nunca el cargador si está dañado Cuidado y mantenimientoEliminación No trate de abrir el dispositivoAviso de la FCC/ Industry Canada Español Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-102 Português Português Português Introdução Tecnologia BluetoothCarregar a bateria CarregadoresFazer a associação do fone de ouvido Ligar ou desligarChamadas Coloque o fone de ouvidoConfigurações Solução de problemasApagar ou redefinir as Para que qualquer chamada possa ser feita Informações sobre a bateriaCuidado e manutenção Garantia limitada Não tente abrir o dispositivoDescarte Écouteur Bluetooth BH-102 de Nokia Français Technologie sans fil Bluetooth Chargeurs Avant de commencerHSP 1.1 et Mains libres HFP 1.5. Pour déterminer la Leur fabricant respectifCharger la pile Associer l’écouteurAllumer et éteindre l’écouteur Fonctions de base Porter l’écouteurFonctions téléphoniques Dépannage Utilisez ce dernier de la manière habituelleSupprimer les paramètres ou réinitialiser l’écouteur ’utilisez jamais un chargeur endommagé Renseignements sur la pileSes pièces mobiles et ses composants électroniques Entretien et réparationMise au rebut Avis de la FCC et d’Industrie Canada