Clarity P300 manual Para ubicaciones húmedas

Page 24

Instrucciones de seguridad

choque eléctrico, no desbarate el teléfono. El abrir o quitar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblado erróneo puede causar choque eléctrico cuando el aparato es usado después.

14.Desconecte este producto del enchufe de la pared y remita el servicio al fabricante bajo las siguientes condiciones:

A.Cuando el cable eléctrico o el enchufe estén raídos o dañados.

B.Si se ha derramado líquido en el producto.

C.Si el teléfono ha estado expue to a lluvia o agua.

D.Si el teléfono no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solo aquellos controles que están cubiertos en las instrucciones de operación: El ajuste inapropiado puede requerir trabajo extensivo por un técnico calificado para restaurar el teléfono a su operación normal.

E.Si el teléfono se ha caído o la

caja ha sido dañada.

F.Si el teléfono muestra un cambio notable en el desempeño.

15.Nunca instale el alambrado del teléfono durante una tormenta eléctrica.

16.Nunca instale los conectores del teléfono en ubicaciones húmedas a menos que el conector esté diseñado específicamente

para ubicaciones húmedas.

17.Nunca toque los alambres o terminales del teléfono sin aislar a menos de que la línea del tele- fono haya sido desconectada en la interfaz de la red de trabajo.

18.Sea cuidadoso cuando instale o modifique las líneas telefónicas.

19.Use solamente el cable de corriente y las baterías indicadas en el manual. No deseche las baterías en el fuego. Podrían explotar.Verifique los códigos locales para posibles instrucci- ones especiales de desecho.

20.Conecte el adaptador AC en el enchufe que esté más cercano y más accesible al teléfono.

24

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Image 24
Contents Clarity P300TM Page Table of Contents Important Safety Instructions Read and Understand All InstructionsRead and understand all instructions Tub, in a wet basement or near a swimming poolIf liquid has been spilled into the product If the product has been exposed to rain or waterCompany cause to request the user disconnect the equipment Warranty Service Introducing the Clarity P300Sales Receipt Help from ClarityPackage Checklist Package ContentsFeatures Features of the P300 phoneInstallation Desk MountingWall Mounting Phone base installation for wall mounting Battery InstallationPhoto Directory Set Up Clarity PowerTM ControlTelephone Operations Programming Photo DirectoryRinger Settings Through the device and the sound on the handset is disabledBoost ON/OFF Switch Boost ButtonTroubleshooting Hold Button Flash ButtonRegulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationIf trouble is experienced with Customer-Owned Coin/ Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationTo the following two conditions Party responsible for regulatory compliance Warranty & Service Limited WarrantyImplied Warranties Incidental or Consequential DamagesHow to Obtain Warranty Service United StatesCanada Include the following informationPage Teléfono P300TM Con Tecnología Clarity Power Tabla de contenidos Botón para marcar el último númeroInstrucciones de seguridad Leer y comprender todas las instruccionesPara ubicaciones húmedas Introduccion GarantiaRecibo de Compra Si necesita ayudaLista Del Contenido Del Paquete Contenido del PaqueteIdentificacion De Las Funciones Botón de programaciónInstalacion Instalación en un escrito RioConexiones e Instalación en la pared En la figura InstalacionLevante el auricular y escuche el Instalación de la bateríaOperando Su P300 Phone Preparación del Foto DirectorioProgramando el Foto Directorio Marcando los números de lamemoriaUsted quiere marcar Sección siguienteEl botón Boost Ajustes del campaneroEl botón de espera Hold 32poner una llamada en esperaTambién se enmudece el auricular El botón para re-marcarun número automáticamenteResolución de problemas Cumplimiento con los reglamentos Instalador calificado Cumplimiento con los reglamentos La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía y servicio Garantía LimitadaExclusiones de la Garantía Garantías ImplícitasOtros Derechos Legales Como Obtener el Servicio de GarantíaEn los Estados Unidos Preservation Dr. Chattanooga,Tennessee 37416 Tel FaxPage Téléphone P300TM sans Tecnologie Clarity Power Table des Matiéres Composition des numéros mémorisésConsignes de sécurité Lisez et comprenez bien toutes les instructionsConsignes de sécurité Suivre pour disposer adéquatement des bloc-piles Notre Service à la clientèle au IntroductionGarantie Reçu de CaisseListe des Pièces Liste des piècesCommandes Et Caractéristiques Commandes et caractéristiques du P300Installation sur Bureau Installation au MurP300 Phone Branchez le cordon du combiné dans l’appareil. figInstallation Manual Auto Installation de la pileVotre téléphone P300 Utilisation Du Photo Phone Mise en place du répertoire photoProgrammation du répertoire photo Composition des numéros mémorisés Touche d’BOOSTArrangements de Sonnerie Sortie audioAppel en Garde Recomposition du Dernier NuméroCommutateur Voyant Flash Dépannage Conformité Réglementaire Téléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCConformité Réglementaire Le responsable pour conformité règlementaire Clarity, Une Division de Plantronics, Inc Preservation DRGarantie et Service Dommages accessoires ou immatériels’étendue de la garantie Exclusions de garantieInformation concernant les Garanties Aux États-UnisTél Fax Au CanadaPage Rev. D