Clarity P300 manual Conformité Réglementaire

Page 55

Conformité Réglementaire

Partie 68 des réglementaires FCC (conseil fédéral de l’audiovisuel aux États-Unis)

a)Cet équipement est conforme à la partie 68 des réglementaires FCC et les exigences adoptés par le ACTA. Il y a une étiquette sous l’appareil qui contient, entre autres, un identificateur de produit en format US:AAAEQ##TXXXX. Selon la demande, ce numéro doit être fourni à la compagnie de téléphone.

b)La prise et la fiche qui branche cet appareil aux installations électrique et à la compagnie de téléphone doit être conforme la partie 68 des réglementaires FCC et les exigences adoptés par le ACTA. Un fil télépho- nique et une fiche modulaire, RJ11C USOC, sont fournis avec se produit. Ils sont conçus pour être branché a une fiche modulaire compatible.Voir les instructions d’installation pour de plus amples détails.

c)Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro « REN » ), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à un interface télépho- nique.Trop de RENs sur une ligne téléphonique peut faire en sorte que les appareils ne sonne pas lors d’un appel téléphonique reçu. Dans la plupart des régions, le nombre total du facteur « REN » ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour vous assurez du nombres d’appareil qui peuvent être branchés, tel que

détérminé par le total des RENs, veuillez contacter votre compagnie de téléphone. Pour tous produits approuvés après le 23 juillet 2001, le REN pour ce produit est identifié sur l’étiquette du produit en format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres representés par ## sont les RENs sans point (i.e., 03 suggère un REN de 0.3). Pour tout autre produits, le REN est indiqué séparément sur l’étiquette.

d)Dans le cas où cet appareillage téléphonique causes des dommages au réseau téléphonique, la com- pagnie de téléphone vous avisera qu’un arrêt temporaire de votre service pourrait être requis. La compagnie de téléphone avertira le client immédiatement. De plus, vous serez avisés de vos droits concernant une plainte a être soumise à l’ FCC si vous le trouvé nécessaire.

e)La compagnie de téléphone pour- rait effectuer des changements à ces installations, son équipement, opéra- tions ou procédures qui pourraient affectés l’opération de l’équipement. Si ceci se produit, la compagnie de téléphone fournira un préavis afin de vous permettre d’effectuer les modi- fications nécessaires pour maintenir un service continu.

f)Si vous faites l’expérience de problèmes avec cet appareillage téléphonique, pour toute informa- tions concernant les réparations ou les garanties, veuillez contacter

55

Image 55
Contents Clarity P300TM Page Table of Contents Tub, in a wet basement or near a swimming pool Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Read and understand all instructionsIf the product has been exposed to rain or water If liquid has been spilled into the productCompany cause to request the user disconnect the equipment Help from Clarity Warranty ServiceIntroducing the Clarity P300 Sales ReceiptPackage Contents Package ChecklistFeatures of the P300 phone FeaturesDesk Mounting InstallationWall Mounting Battery Installation Phone base installation for wall mountingProgramming Photo Directory Photo Directory Set UpClarity PowerTM Control Telephone OperationsBoost Button Ringer SettingsThrough the device and the sound on the handset is disabled Boost ON/OFF SwitchHold Button Flash Button TroubleshootingPart 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceIf trouble is experienced with Part 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/ Credit Card PhonesTo the following two conditions Party responsible for regulatory compliance Incidental or Consequential Damages Warranty & ServiceLimited Warranty Implied WarrantiesInclude the following information How to Obtain Warranty ServiceUnited States CanadaPage Teléfono P300TM Con Tecnología Clarity Power Botón para marcar el último número Tabla de contenidosLeer y comprender todas las instrucciones Instrucciones de seguridadPara ubicaciones húmedas Si necesita ayuda IntroduccionGarantia Recibo de CompraContenido del Paquete Lista Del Contenido Del PaqueteBotón de programación Identificacion De Las FuncionesInstalación en un escrito Rio InstalacionConexiones e Instalación en la pared Instalación de la batería En la figuraInstalacion Levante el auricular y escuche elMarcando los números de lamemoria Operando Su P300 PhonePreparación del Foto Directorio Programando el Foto DirectorioAjustes del campanero Usted quiere marcarSección siguiente El botón BoostEl botón para re-marcarun número automáticamente El botón de espera Hold32poner una llamada en espera También se enmudece el auricularResolución de problemas Cumplimiento con los reglamentos Instalador calificado Cumplimiento con los reglamentos La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantías Implícitas Garantía y servicioGarantía Limitada Exclusiones de la GarantíaPreservation Dr. Chattanooga,Tennessee 37416 Tel Fax Otros Derechos LegalesComo Obtener el Servicio de Garantía En los Estados UnidosPage Téléphone P300TM sans Tecnologie Clarity Power Composition des numéros mémorisés Table des MatiéresLisez et comprenez bien toutes les instructions Consignes de sécuritéConsignes de sécurité Suivre pour disposer adéquatement des bloc-piles Reçu de Caisse Notre Service à la clientèle auIntroduction GarantieListe des pièces Liste des PiècesCommandes et caractéristiques du P300 Commandes Et CaractéristiquesBranchez le cordon du combiné dans l’appareil. fig Installation sur BureauInstallation au Mur P300 PhoneInstallation de la pile Installation Manual AutoVotre téléphone P300 Mise en place du répertoire photo Utilisation Du Photo PhoneProgrammation du répertoire photo Sortie audio Composition des numéros mémorisésTouche d’BOOST Arrangements de SonnerieRecomposition du Dernier Numéro Appel en GardeCommutateur Voyant Flash Dépannage Conformité Réglementaire Partie 15 des réglementaires FCC Téléphones à monnaie/carte de créditConformité Réglementaire Clarity, Une Division de Plantronics, Inc Preservation DR Le responsable pour conformité règlementaireExclusions de garantie Garantie et ServiceDommages accessoires ou immatériels ’étendue de la garantieAu Canada Information concernant les GarantiesAux États-Unis Tél FaxPage Rev. D