Clarity P300 manual Cumplimiento con los reglamentos

Page 36

Cumplimiento con los reglamentos

una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencia perjudicial en las comu- nicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá inter- ferencia en una instalación particular; si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, la cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le anima a que trate de corregir la interferencia con una de las siguientes medidas:

1.Donde pueda hacerse con seguridad, reoriente la antena receptora de televisión o radio.

2.En la medida de lo posible, reubique la televisión, el radio u otro receptor con respecto al equipo telefónico. (Esto aumenta la separación entre el equipo telefónico y el receptor.)

3.Conecte el equipo telefónico

a un enchufe o circuito diferente de aquel al que la televisión, el radio u otro receptor está conectado.

4.Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión ex perimentado para que le ayuden.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante responsable del cumplimiento pudieran anular la autoridad del usuario de operar el equipo.

Especificaciones Técnicas de Industry Canada

Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada

Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que está permitido conectarlo en las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones.Además el equi- po debe instalarse con un método de conexión aceptado. En algunos casos, el cableado interior de la compañía asociado con un servicio individual de línea sencilla puede ser extendido por medio de un ens- amble conector certificado (cable de extensión telefónica). El cliente debe estar consciente de que el cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente quizás no evite el deterioro del servicio en algunas situaciones. Las repara-

36

Image 36
Contents Clarity P300TM Page Table of Contents Important Safety Instructions Read and Understand All InstructionsRead and understand all instructions Tub, in a wet basement or near a swimming poolIf liquid has been spilled into the product If the product has been exposed to rain or waterCompany cause to request the user disconnect the equipment Warranty Service Introducing the Clarity P300Sales Receipt Help from ClarityPackage Checklist Package ContentsFeatures Features of the P300 phoneInstallation Desk MountingWall Mounting Phone base installation for wall mounting Battery InstallationPhoto Directory Set Up Clarity PowerTM ControlTelephone Operations Programming Photo DirectoryRinger Settings Through the device and the sound on the handset is disabledBoost ON/OFF Switch Boost ButtonTroubleshooting Hold Button Flash ButtonRegulatory Compliance Part 68 of FCC Rules InformationIf trouble is experienced with Customer-Owned Coin/ Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules InformationTo the following two conditions Party responsible for regulatory compliance Warranty & Service Limited WarrantyImplied Warranties Incidental or Consequential DamagesHow to Obtain Warranty Service United StatesCanada Include the following informationPage Teléfono P300TM Con Tecnología Clarity Power Tabla de contenidos Botón para marcar el último númeroInstrucciones de seguridad Leer y comprender todas las instruccionesPara ubicaciones húmedas Introduccion GarantiaRecibo de Compra Si necesita ayudaLista Del Contenido Del Paquete Contenido del PaqueteIdentificacion De Las Funciones Botón de programaciónInstalacion Instalación en un escrito RioConexiones e Instalación en la pared En la figura InstalacionLevante el auricular y escuche el Instalación de la bateríaOperando Su P300 Phone Preparación del Foto DirectorioProgramando el Foto Directorio Marcando los números de lamemoriaUsted quiere marcar Sección siguienteEl botón Boost Ajustes del campaneroEl botón de espera Hold 32poner una llamada en esperaTambién se enmudece el auricular El botón para re-marcarun número automáticamenteResolución de problemas Cumplimiento con los reglamentos Instalador calificado Cumplimiento con los reglamentos La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía y servicio Garantía LimitadaExclusiones de la Garantía Garantías ImplícitasOtros Derechos Legales Como Obtener el Servicio de GarantíaEn los Estados Unidos Preservation Dr. Chattanooga,Tennessee 37416 Tel FaxPage Téléphone P300TM sans Tecnologie Clarity Power Table des Matiéres Composition des numéros mémorisésConsignes de sécurité Lisez et comprenez bien toutes les instructionsConsignes de sécurité Suivre pour disposer adéquatement des bloc-piles Notre Service à la clientèle au IntroductionGarantie Reçu de CaisseListe des Pièces Liste des piècesCommandes Et Caractéristiques Commandes et caractéristiques du P300Installation sur Bureau Installation au MurP300 Phone Branchez le cordon du combiné dans l’appareil. figInstallation Manual Auto Installation de la pileVotre téléphone P300 Utilisation Du Photo Phone Mise en place du répertoire photoProgrammation du répertoire photo Composition des numéros mémorisés Touche d’BOOSTArrangements de Sonnerie Sortie audioAppel en Garde Recomposition du Dernier NuméroCommutateur Voyant Flash Dépannage Conformité Réglementaire Téléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCConformité Réglementaire Le responsable pour conformité règlementaire Clarity, Une Division de Plantronics, Inc Preservation DRGarantie et Service Dommages accessoires ou immatériels’étendue de la garantie Exclusions de garantieInformation concernant les Garanties Aux États-UnisTél Fax Au CanadaPage Rev. D