Clarity P300 manual Cumplimiento con los reglamentos

Page 34

Cumplimiento con los reglamentos

Información sobre la Parte 68 de las Reglas FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. por sus siglas en inglés)

a)Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas FCC y con los requerimientos adoptados por la ACTA (Asociación Americana de Prestadores de Servicios de Telecomunicaciones por sus siglas en inglés) En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, un identificador del producto en formato de EE.UU.:AAAEQ## TXXXX. Si se solicita, este número debe ser proporcionado a la compañía de teléfonos.

b)Una clavija y enchufe usados para conectar este equipo al alambrado del local y red telefónica deben cumplir con las reglas aplicables de la FCC Parte 68 y con los requeri- mientos adoptados por el ACTA. Un cable telefónico y enchufe modular que cumplen, RJ11C, se proporcionan con este producto. Está diseñado para ser conectado a un enchufe modular compatible que también cumpla. Para más detalles, vea las instrucciones de instalación.

c)Se usa el REN (Número de Equivalencia de Timbre) para deter- minar el número de dispositivos que pueden ser conectadas a una línea telefónica. Demasiados RENs en una línea telefónica podrían provocar

que los dispositivos no suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría pero no en todas las áreas, el total de RENs no debe superar los cinco (5.0). Para estar seguro de la cantidad de dispositivos que pueden estar conectados a la línea, como lo determinan los RENs totales, pón- gase en contacto con la compañía de teléfonos local. Para los productos aprobados después de Julio 23 de 2001, el REN para este producto es parte del identificador de producto que tiene el formato de los EE.UU.: AAAEQ##TXXXX.

Los dígitos representados por ## son el REN sin un punto decimal (por Ej. 03 es un REN de 0.3).

Para productos anteriores, el REN se muestra separadamente en la etiqueta.

d)Si este equipo telefónico causa daños a la red telefónica, la compañía de teléfonos le notificará por adel- antado que una suspensión temporal del servicio puede ser necesaria. Pero si el aviso por adelantado no es práctico, la compañía de teléfonos le notificará al cliente tan pronto como sea posible.También, se le asesorará de su derecho de presentar una queja con la FCC si usted lo cree necesario.

e)La compañía de teléfonos puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimien- tos que podrían afectar el funciona- miento del equipo. Si esto sucede, la

34

Image 34
Contents Clarity P300TM Page Table of Contents Read and understand all instructions Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Tub, in a wet basement or near a swimming poolIf liquid has been spilled into the product If the product has been exposed to rain or waterCompany cause to request the user disconnect the equipment Sales Receipt Warranty ServiceIntroducing the Clarity P300 Help from ClarityPackage Checklist Package ContentsFeatures Features of the P300 phoneDesk Mounting InstallationWall Mounting Phone base installation for wall mounting Battery InstallationTelephone Operations Photo Directory Set UpClarity PowerTM Control Programming Photo DirectoryBoost ON/OFF Switch Ringer SettingsThrough the device and the sound on the handset is disabled Boost ButtonTroubleshooting Hold Button Flash ButtonPart 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceIf trouble is experienced with Part 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/ Credit Card PhonesTo the following two conditions Party responsible for regulatory compliance Implied Warranties Warranty & ServiceLimited Warranty Incidental or Consequential DamagesCanada How to Obtain Warranty ServiceUnited States Include the following informationPage Teléfono P300TM Con Tecnología Clarity Power Tabla de contenidos Botón para marcar el último númeroInstrucciones de seguridad Leer y comprender todas las instruccionesPara ubicaciones húmedas Recibo de Compra IntroduccionGarantia Si necesita ayudaLista Del Contenido Del Paquete Contenido del PaqueteIdentificacion De Las Funciones Botón de programaciónInstalación en un escrito Rio InstalacionConexiones e Instalación en la pared Levante el auricular y escuche el En la figuraInstalacion Instalación de la bateríaProgramando el Foto Directorio Operando Su P300 PhonePreparación del Foto Directorio Marcando los números de lamemoriaEl botón Boost Usted quiere marcarSección siguiente Ajustes del campaneroTambién se enmudece el auricular El botón de espera Hold32poner una llamada en espera El botón para re-marcarun número automáticamenteResolución de problemas Cumplimiento con los reglamentos Instalador calificado Cumplimiento con los reglamentos La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la Garantía Garantía y servicioGarantía Limitada Garantías ImplícitasEn los Estados Unidos Otros Derechos LegalesComo Obtener el Servicio de Garantía Preservation Dr. Chattanooga,Tennessee 37416 Tel FaxPage Téléphone P300TM sans Tecnologie Clarity Power Table des Matiéres Composition des numéros mémorisésConsignes de sécurité Lisez et comprenez bien toutes les instructionsConsignes de sécurité Suivre pour disposer adéquatement des bloc-piles Garantie Notre Service à la clientèle auIntroduction Reçu de CaisseListe des Pièces Liste des piècesCommandes Et Caractéristiques Commandes et caractéristiques du P300P300 Phone Installation sur BureauInstallation au Mur Branchez le cordon du combiné dans l’appareil. figInstallation de la pile Installation Manual AutoVotre téléphone P300 Mise en place du répertoire photo Utilisation Du Photo PhoneProgrammation du répertoire photo Arrangements de Sonnerie Composition des numéros mémorisésTouche d’BOOST Sortie audioRecomposition du Dernier Numéro Appel en GardeCommutateur Voyant Flash Dépannage Conformité Réglementaire Téléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCConformité Réglementaire Le responsable pour conformité règlementaire Clarity, Une Division de Plantronics, Inc Preservation DR’étendue de la garantie Garantie et ServiceDommages accessoires ou immatériels Exclusions de garantieTél Fax Information concernant les GarantiesAux États-Unis Au CanadaPage Rev. D