Clarity P300 manual Introduction, Garantie, Reçu de Caisse, Contactez Clarity

Page 46

Introduction

Merci d’avoir choisi le nouveau téléphone P300 d’Clarity. Ce téléphone a été conçu pour répondre aux normes de qualité les plus élevées afin que vous puissiez l’utiliser sans problème pendant des années.

Garantie

Lisez attentivement les instructions sui-vantes avant d’utiliser votre téléphone. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

Reçu de Caisse

Conservez votre reçu de caisse comme preuve d’achat pour tout service couvert par la garantie.

Contactez Clarity

Si vous avez des questions au sujet de votre téléphone P300, téléphonez

ànotre Service à la clientèle au 800-426-3738.

46

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

Image 46
Contents Clarity P300TM Page Table of Contents Read and understand all instructions Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Tub, in a wet basement or near a swimming poolIf liquid has been spilled into the product If the product has been exposed to rain or waterCompany cause to request the user disconnect the equipment Sales Receipt Warranty ServiceIntroducing the Clarity P300 Help from ClarityPackage Checklist Package ContentsFeatures Features of the P300 phoneDesk Mounting InstallationWall Mounting Phone base installation for wall mounting Battery InstallationTelephone Operations Photo Directory Set UpClarity PowerTM Control Programming Photo DirectoryBoost ON/OFF Switch Ringer SettingsThrough the device and the sound on the handset is disabled Boost ButtonTroubleshooting Hold Button Flash ButtonPart 68 of FCC Rules Information Regulatory ComplianceIf trouble is experienced with Part 15 of FCC Rules Information Customer-Owned Coin/ Credit Card PhonesTo the following two conditions Party responsible for regulatory compliance Implied Warranties Warranty & ServiceLimited Warranty Incidental or Consequential DamagesCanada How to Obtain Warranty ServiceUnited States Include the following informationPage Teléfono P300TM Con Tecnología Clarity Power Tabla de contenidos Botón para marcar el último númeroInstrucciones de seguridad Leer y comprender todas las instruccionesPara ubicaciones húmedas Recibo de Compra IntroduccionGarantia Si necesita ayudaLista Del Contenido Del Paquete Contenido del PaqueteIdentificacion De Las Funciones Botón de programaciónInstalación en un escrito Rio InstalacionConexiones e Instalación en la pared Levante el auricular y escuche el En la figuraInstalacion Instalación de la bateríaProgramando el Foto Directorio Operando Su P300 PhonePreparación del Foto Directorio Marcando los números de lamemoriaEl botón Boost Usted quiere marcarSección siguiente Ajustes del campaneroTambién se enmudece el auricular El botón de espera Hold32poner una llamada en espera El botón para re-marcarun número automáticamenteResolución de problemas Cumplimiento con los reglamentos Instalador calificado Cumplimiento con los reglamentos La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Exclusiones de la Garantía Garantía y servicioGarantía Limitada Garantías ImplícitasEn los Estados Unidos Otros Derechos LegalesComo Obtener el Servicio de Garantía Preservation Dr. Chattanooga,Tennessee 37416 Tel FaxPage Téléphone P300TM sans Tecnologie Clarity Power Table des Matiéres Composition des numéros mémorisésConsignes de sécurité Lisez et comprenez bien toutes les instructionsConsignes de sécurité Suivre pour disposer adéquatement des bloc-piles Garantie Notre Service à la clientèle auIntroduction Reçu de CaisseListe des Pièces Liste des piècesCommandes Et Caractéristiques Commandes et caractéristiques du P300P300 Phone Installation sur BureauInstallation au Mur Branchez le cordon du combiné dans l’appareil. figInstallation de la pile Installation Manual AutoVotre téléphone P300 Mise en place du répertoire photo Utilisation Du Photo PhoneProgrammation du répertoire photo Arrangements de Sonnerie Composition des numéros mémorisésTouche d’BOOST Sortie audioRecomposition du Dernier Numéro Appel en GardeCommutateur Voyant Flash Dépannage Conformité Réglementaire Téléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCConformité Réglementaire Le responsable pour conformité règlementaire Clarity, Une Division de Plantronics, Inc Preservation DR’étendue de la garantie Garantie et ServiceDommages accessoires ou immatériels Exclusions de garantieTél Fax Information concernant les GarantiesAux États-Unis Au CanadaPage Rev. D