Clarity P300 manual El botón de espera Hold, 32poner una llamada en espera, El botón Flash

Page 32

Operando Su P300 Phone

interruptor de BOOST ON/OFF se pone en “ON”, la función de refuerzo [Boost] se activará ON cada vez que se inicie una llamada y se quedará en ON cada vez que el teléfono quede colgado. Durante una llamada, el botón de BOOST CLARITY POWER puede activar o desactivar esta fun- ción de acuerdo con las necesidades del usuario.

OFF – Cuando el interruptor de BOOST ON/OFF se pone en “OFF”, la función de refuerzo [Boost] (Clarity Power) estará en OFF (desac- tivada) cada vez que se inicie una lla- mada y el usuario necesita oprimir el botón de BOOST CLARITY POWER para ganar el nivel adicional de amplif- cación. Esta característica permitirá al usuario el realizar múltiples llamadas en rápida sucesión sin tener que opri- mir el botón de BOOST al comienzo de cada llamada.

Si se cuelga el teléfono por lo menos durante 5 segundos, el Clarity Power se reactivará para OFF. Durante na lla- mada, el botón de BOOST CLARITY POWER puede activar y desactivar la función de Clarity Power de acuerdo con las necesidades del usuario.

I. El botón de espera – HOLD

Para poner una línea en espera, simplemente presione el botón HOLD y coloque el auricular en la base del teléfono. Note la luz roja del indicador. Si se descuelga otro teléfono utilizando la misma línea, el P300 se desconectará.Al

32poner una llamada en espera,

BOOST CLARITY

POWER

Fig. 12 – Indicador de Espera

también se enmudece el auricular.

J. El botón para re-marcarun número automáticamente –

REDIAL

El Photo Phone recuerda el último número marcado (hasta 32 cifias). Levante el auricular y oprima REDIAL para re-marcar el último número marcado.

FLASH

RINGER

BOOST

PITCH

 

Fig. 13 – Marcando el último número

K. El botón FLASH

La función de FLASH se utiliza para dar acceso a ciertos servicios especi- ales de su compañia telefónica, como: espera de llamada, llamada de 3 líneas y otras. Oprima este botón para activar la última función utilizada.

 

 

FLASH

RINGER

BOOST

CLARITY

PITCH

 

POWER

Fig. 14 – Botón Flash

Image 32
Contents Clarity P300TM Page Table of Contents Important Safety Instructions Read and Understand All InstructionsRead and understand all instructions Tub, in a wet basement or near a swimming poolIf liquid has been spilled into the product If the product has been exposed to rain or waterCompany cause to request the user disconnect the equipment Warranty Service Introducing the Clarity P300Sales Receipt Help from ClarityPackage Checklist Package ContentsFeatures Features of the P300 phoneWall Mounting InstallationDesk Mounting Phone base installation for wall mounting Battery InstallationPhoto Directory Set Up Clarity PowerTM ControlTelephone Operations Programming Photo DirectoryRinger Settings Through the device and the sound on the handset is disabledBoost ON/OFF Switch Boost ButtonTroubleshooting Hold Button Flash ButtonIf trouble is experienced with Regulatory CompliancePart 68 of FCC Rules Information To the following two conditions Customer-Owned Coin/ Credit Card PhonesPart 15 of FCC Rules Information Party responsible for regulatory compliance Warranty & Service Limited WarrantyImplied Warranties Incidental or Consequential DamagesHow to Obtain Warranty Service United StatesCanada Include the following informationPage Teléfono P300TM Con Tecnología Clarity Power Tabla de contenidos Botón para marcar el último númeroInstrucciones de seguridad Leer y comprender todas las instruccionesPara ubicaciones húmedas Introduccion GarantiaRecibo de Compra Si necesita ayudaLista Del Contenido Del Paquete Contenido del PaqueteIdentificacion De Las Funciones Botón de programaciónConexiones e Instalación en la pared InstalacionInstalación en un escrito Rio En la figura InstalacionLevante el auricular y escuche el Instalación de la bateríaOperando Su P300 Phone Preparación del Foto DirectorioProgramando el Foto Directorio Marcando los números de lamemoriaUsted quiere marcar Sección siguienteEl botón Boost Ajustes del campaneroEl botón de espera Hold 32poner una llamada en esperaTambién se enmudece el auricular El botón para re-marcarun número automáticamenteResolución de problemas Cumplimiento con los reglamentos Instalador calificado Cumplimiento con los reglamentos La parte responsable para el cumplimiento reglamentario Garantía y servicio Garantía LimitadaExclusiones de la Garantía Garantías ImplícitasOtros Derechos Legales Como Obtener el Servicio de GarantíaEn los Estados Unidos Preservation Dr. Chattanooga,Tennessee 37416 Tel FaxPage Téléphone P300TM sans Tecnologie Clarity Power Table des Matiéres Composition des numéros mémorisésConsignes de sécurité Lisez et comprenez bien toutes les instructionsConsignes de sécurité Suivre pour disposer adéquatement des bloc-piles Notre Service à la clientèle au IntroductionGarantie Reçu de CaisseListe des Pièces Liste des piècesCommandes Et Caractéristiques Commandes et caractéristiques du P300Installation sur Bureau Installation au MurP300 Phone Branchez le cordon du combiné dans l’appareil. figVotre téléphone P300 Installation Manual AutoInstallation de la pile Programmation du répertoire photo Utilisation Du Photo PhoneMise en place du répertoire photo Composition des numéros mémorisés Touche d’BOOSTArrangements de Sonnerie Sortie audioCommutateur Voyant Flash Appel en GardeRecomposition du Dernier Numéro Dépannage Conformité Réglementaire Téléphones à monnaie/carte de crédit Partie 15 des réglementaires FCCConformité Réglementaire Le responsable pour conformité règlementaire Clarity, Une Division de Plantronics, Inc Preservation DRGarantie et Service Dommages accessoires ou immatériels’étendue de la garantie Exclusions de garantieInformation concernant les Garanties Aux États-UnisTél Fax Au CanadaPage Rev. D