EnGenius Technologies 1X instruction manual Caractéristiques de base du combiné

Page 31

Caractéristiques du combiné

Caractéristiques de base du combiné

1.LCD à 4 lignes (affichage à cristaux liquides)

a.L’affichage à cristaux liquides a un DEL (diode électroluminescente) pour le rétroéclairage.

b.La première ligne du LCD est composée d’icônes.

c.Les explications des icônes se trouvent de gauche à droite

(1)RSSI (Indicateur de force du signal reçu- Receive Signal Strength Indicator)

Pendant un appel, le nombre de barres est proportionnel à la force du signal radio reçu.

(2)Appel en cours (ON/OFF-crochet) Indique si la ligne téléphonique est active

(3)Intercom en cours

Indique si le mode intercom est actif

(4)Identification de combiné

Affiche une icône de combiné et une identification de combiné de 2 chiffres

(5)Index d’adresses à 2 chiffres

Affiche l’index d’adresses lorsque vous visualisez le contenu du journal d’appels.

(6)Indicateur de ligne

Indique le numéro de la ligne à laquelle accède le combiné.

(7)Force de la batterie

z Le nombre de barres est proportionnel au nombre de temps de batterie restant.

z Indique le chargement lorsque le chargeur est dans le support à combiné.

d.La 2e et 3e lignes de l’affichage à cristaux liquides (LCD), maximum 14 caractères chacun, état d’affichage, message, choix de menus ou

caractères alphanumériques modifiables par l’utilisateur.

eLa dernière ligne affiche les touches gauche et droite.

2.Sonnerie

a. Sonne lorsqu’il y a un appel entrant.

b. Les différents sons d’alerte indiquent divers évènements :

(1)Un bip : saisie de données réussie

(2)Double bip : l’opération n’est pas réussie ou saisie de données invalide, indique aussi marche/arrêt

(3)1-long-2 courts bips périodiques (à chaque 1 minute) : avertissement de

batterie faible

(4)Longue série périodique de bips (se répète à toutes les 30 secondes) : indique qu’un appel est en attente

3.PARLER/HAUT-PARLEUR

a.Passe ou repond a un appel telephonique ou d'intercom.

b.Envoie un signal Flash sur la ligne pour retrouver la tonalite apres la fin d'un appel télephonique,ou pour mettre un appel en attente durant un appel (si vous avez active la fonction aupres de votre compagnie de telephone).

c.Tenez la touche enfoncee pendant une seconde pour activer/ desactiver le haut-parleur.

4.BIDIRECTIONNEL/INTERCOM

a.Place un appel intercom à une autre identification de combiné ou à une identification de groupe (radiomessagerie de groupe).

b.Les appels intercom sont numériques, duplex intégral et sont effectués sans l'aide de la base.

5.DIFFUSION

a.La diffusion semi-duplex aux combinés pour annonce immédiate

b.La diffusion semi-duplex aux stations de base veuillez vous référer à la page 75 pour les détails de fonctionnement

6.Touches gauche/droite

a.Faire un choix de menu.

7.Touches de défilement Haut(¿) /Bas(À)

a.Défilez à travers les enregistrements et les choix de menus.

b.Ajustez le volume de la voix du récepteur lorsque vous êtes en mode Parler.

8.END ; ON/OFF

a.Termine un appel.

b.Quitte l’opération de menu en cours, un niveau de plus.

c.Appuyez (Press) pendant 3 secondes pour fermer.

Caractéristiques additionnelles du combiné

1.Enregistrement de multiples combinés

a.Jusqu’à 9 combinés peuvent être inscrits dans une station de base ; le système peut en contenir jusqu’à jusqu’à 36.

~57~

~58~

Image 31
Contents DuraFon General Safety Instructions Safety InstructionsProduct Safety Instructions Battery Safety Instructions DuraFon FCC ID NI3-SN1302 IC 3616A-SN1302 Regulatory InformationHandset Illustration Equipment ChecklistOLQH/& WAY/INTERCOM Basic Handset FeaturesAdditional Handset Features TALK/ Speakerphone~13~ ~14~ Base Illustration Administrator FeaturesIRU Antenna Basic Base Station Features,Q Handset and Charger Installation Charger FeaturesBase Operation Modes Menu modeBasic Operations Operation ModesPress END key to end the call Making an 2-Way/ Intercom CallIntercom/2-Way from Base to Handset Broadcasting from Handset to Base Intercom/2-Way from Handset to BaseCoverage Broadcasting from Base to HandsetReceiving an Intercom Call Adjusting Receiver Earpiece Voice VolumeReceiving a Telephone Call Placing a Call On HoldKey Guard Battery Recharge and ReplacementEffective only for the current call Do Not Disturb Silent RingRegistration of Additional Base Advanced OperationsHandset Registration Handset Group SubscriptionCall Transfer Change System Settings by AdministratorCall Manager Phonebook Operations Call barring  LDOIURPGLVSOD\Programmable PBX Options Text MessagingMenu Operations Press 6 to change LCD display contrast Press 7 to change the LCD backlight Technical SpecificationsPress 9 to enable Name tag Press 0 to program PBX features that you use frequentlyIndex Page Effectuer un appel téléphonique Ajuster le volume de la voix du récepteur écouteurFaire une diffusion 102 Instructions de sécuritéInstructions générales de sécurité Instructions de sécurité pour la batterie Instructions de sécurité du produitInformation sur les règlements Illustration du combiné Liste de vérification de l’équipementCaractéristiques additionnelles du combiné Caractéristiques de base du combiné~59~ ~60~ Caractéristiques de l’administrateur DUDFWpULVWLTXHVGHEDVHGHODVWDWLRQGHEDVH Illustration de la baseGXFRPELQp Illustration du chargeurYR\DQW/ / HVWXQYR\DQWOXPLQHXYHUW DUDFWpULVWLTXHVGXFKDUJHXU HQWHGHFKDUJHPHQWGHODEDWWHULHGHUHFKDQJH UHFKDQJHHVWHQFKDUJHPHQWComment démarrer Installation du combiné et du chargeurModes de fonctionnement de base Mode MenuOpérations de base Modes d’opération¶LGHQWLILFDWLRQGXJURXSH IIHFWXHUXQDSSHOWpOpSKRQLTXHHQVXLWHDSSX\HVXUODWRXFKH7$/. $&RPELQpV jDSSHOVGHFRPELQpVTous les combinés à l’intérieur de la couverture Intercom/Bidirectionnel de la base au combiné« Broadcast » ’identification ID de la Base 2 estRecevoir un appel téléphonique Ajuster le volume de la voix du récepteur écouteurRecomposition Recevoir un appel IntercomDiscrétion Ne pas déranger Sonnerie silencieuseMettre un appel en attente Garde-touchesOpérations avancées Recharge et remplacement de la batterieEnregistrement du combiné Enregistrement de groupe de combinés Enregistrement d’une base supplémentaireTransfert d’appels Gestionnaire d’appels Modifier les paramètres du système par administrateurLa tonalité Vous pouvez ajuster le mode de compositionEntre Tonalité et Impulsion. Le mode par défaut De la base à deux chiffres pour accéder au modeNom ? Capitale = Configuration » et une confirmation TerminéOpérations de l’annuaire téléphonique Numero ?Interdiction d’appels Messagerie texte Code de dispos EntrantOptions d’autocommutateur privé programmables VideOpérations du menu Appuyez sur 9 pour permettre le nom abrégé Appuyez sur 8 pour modifier l’interdiction d’appelsSpécifications techniques ~103~