EnGenius Technologies 1X Instructions de sécurité, 102, Instructions générales de sécurité

Page 27

Opérations avancées

82

Enregistrement du combiné

82

Enregistrement de groupe de combinés

83

Enregistrement d’une base supplémentaire

84

Transfert d’appels

84

Gestionnaire d’appels

85

Modifier les paramètres du système par administrateur

86

Opérations de l’annuaire téléphonique

89

Interdiction d’appels

92

Messagerie texte

93

Options d’autocommutateur privé programmables

95

Opérations du menu

97

Spécifications techniques

102

Instructions de sécurité

Attention : votre téléphone sans fil vous donne la liberté et la flexibilité de rester en contact tout en continuant de bouger. Cependant, vous devriez suivre les instructions de sécurité lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, de lésion corporelle et de dommage matériel.

Instructions générales de sécurité

1.Lorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, assurez-vous de votre sécurité et de celle des autres :

a.Regardez toujours où vous marchez et où vous vous tenez.

b.Ne laissez pas un appel déranger la sécurité de votre travail.

2.En cas d’urgence :

a.Si une urgence survient, composez le numéro de téléphone d’urgence. Souvenez-vous : si vous êtes dans une région où votre téléphone ne capte pas un signal clair de la base, il est très probable que vous ne pourrez prendre l’appel. Prenez le téléphone conventionnel le plus près ou un autre dispositif de communication pour appeler à l’aide.

b.Les appels d’urgence ne fournissent pas nécessairement votre nom, votre numéro de téléphone et votre emplacement au personnel d’urgence.

3.Avis aux utilisateurs d’appareils auditifs : Ce système téléphonique est compatible avec les appareils auditifs induits par haute fréquence.

4.Avis aux utilisateurs de stimulateurs cardiaques : Des études préliminaires effectuées par la FDA américaine et d’autres organismes ont démontré que même si du brouillage pouvait être créé avec les stimulateurs cardiaques lorsque les téléphones sans fils sont utilisés très près, ils ne « semblent pas poser un problème important pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques ». Cependant, jusqu’à ce que nous en sachions davantage, la FDA suggère aux gens portant des stimulateurs cardiaques d’être prudents lors de l’utilisation ou du port d’un téléphone sans fil et de s’assurer qu’une distance assez grande est réservée entre le téléphone et le stimulateur cardiaque. Ne transportez pas le combiné dans une poche à poitrine. Si vous croyez qu’il y a du brouillage, fermez immédiatement votre combiné.

~49~

~50~

Image 27
Contents DuraFon Safety Instructions General Safety InstructionsProduct Safety Instructions Battery Safety Instructions DuraFon FCC ID NI3-SN1302 IC 3616A-SN1302 Regulatory InformationEquipment Checklist Handset IllustrationOLQH/& WAY/INTERCOM Basic Handset FeaturesAdditional Handset Features TALK/ Speakerphone~13~ ~14~ Administrator Features Base IllustrationIRU Basic Base Station Features Antenna,Q Handset and Charger Installation Charger FeaturesBase Operation Modes Menu modeBasic Operations Operation ModesMaking an 2-Way/ Intercom Call Press END key to end the callIntercom/2-Way from Base to Handset Broadcasting from Handset to Base Intercom/2-Way from Handset to BaseCoverage Broadcasting from Base to HandsetReceiving an Intercom Call Adjusting Receiver Earpiece Voice VolumeReceiving a Telephone Call Placing a Call On HoldKey Guard Battery Recharge and ReplacementEffective only for the current call Do Not Disturb Silent RingRegistration of Additional Base Advanced OperationsHandset Registration Handset Group SubscriptionChange System Settings by Administrator Call TransferCall Manager Phonebook Operations Call barring  LDOIURPGLVSOD\Programmable PBX Options Text MessagingMenu Operations Press 6 to change LCD display contrast Press 7 to change the LCD backlight Technical SpecificationsPress 9 to enable Name tag Press 0 to program PBX features that you use frequentlyIndex Page Ajuster le volume de la voix du récepteur écouteur Effectuer un appel téléphoniqueFaire une diffusion Instructions de sécurité 102Instructions générales de sécurité Instructions de sécurité pour la batterie Instructions de sécurité du produitInformation sur les règlements Illustration du combiné Liste de vérification de l’équipementCaractéristiques additionnelles du combiné Caractéristiques de base du combiné~59~ ~60~ Caractéristiques de l’administrateur DUDFWpULVWLTXHVGHEDVHGHODVWDWLRQGHEDVH Illustration de la baseGXFRPELQp Illustration du chargeurYR\DQW/ / HVWXQYR\DQWOXPLQHXYHUW DUDFWpULVWLTXHVGXFKDUJHXU HQWHGHFKDUJHPHQWGHODEDWWHULHGHUHFKDQJH UHFKDQJHHVWHQFKDUJHPHQWComment démarrer Installation du combiné et du chargeurModes de fonctionnement de base Mode MenuOpérations de base Modes d’opération¶LGHQWLILFDWLRQGXJURXSH IIHFWXHUXQDSSHOWpOpSKRQLTXHHQVXLWHDSSX\HVXUODWRXFKH7$/. $&RPELQpV jDSSHOVGHFRPELQpVTous les combinés à l’intérieur de la couverture Intercom/Bidirectionnel de la base au combiné« Broadcast » ’identification ID de la Base 2 estRecevoir un appel téléphonique Ajuster le volume de la voix du récepteur écouteurRecomposition Recevoir un appel IntercomDiscrétion Ne pas déranger Sonnerie silencieuseMettre un appel en attente Garde-touchesRecharge et remplacement de la batterie Opérations avancéesEnregistrement du combiné Enregistrement d’une base supplémentaire Enregistrement de groupe de combinésTransfert d’appels Gestionnaire d’appels Modifier les paramètres du système par administrateurLa tonalité Vous pouvez ajuster le mode de compositionEntre Tonalité et Impulsion. Le mode par défaut De la base à deux chiffres pour accéder au modeNom ? Capitale = Configuration » et une confirmation TerminéOpérations de l’annuaire téléphonique Numero ?Interdiction d’appels Messagerie texte Code de dispos EntrantOptions d’autocommutateur privé programmables VideOpérations du menu Appuyez sur 9 pour permettre le nom abrégé Appuyez sur 8 pour modifier l’interdiction d’appelsSpécifications techniques ~103~