Clarity C410 owner manual Importante instrucciones sobre seguridad

Page 29

UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 29

Importante instrucciones sobre seguridad

Al usar su equipo del teléfono, las medidas de seguridad básicas se deben seguir siempre para reducir el riesgo del fuego, descarga e imnjury eléctricos a las personas, incluyendo el siguiente:

1.Lea y entienda todas las instrucciones.

2.Observe todas las advertencias e instrucciones marcadas en el teléfono.

3.No use este teléfono cerca de una bañadera, lavadero, fregadero o vasija para lavar; ni en sótano húmedo, cerca de una piscina o en cualquier lugar donde haya agua.

4.Evite el uso de un teléfono (fuera del tip autónomo) durante una tormenta. Existe el riesgo remoto de una sacudida eléctrica debido a los rayos.

5.No use el teléfono para reportar un escape de gas cerca de donde se produce el escape.

6.Desconecte este teléfono de la salida de pared antes de limpiarlo. No use en el teléfono limpiadores líquidos o limpiadores de aerosol. Use un paño húmedo para hacer limpieza.

7.Coloque este teléfono sobre una superficie estable. Graves daños y/o lesiones se pueden producir si el teléfono se cae.

8.No cubra las ranuras o aberturas en este teléfono. Este teléfono nunca debe colocarse cerca o sobre un radiador o registro térmico. Este teléfono no debe instalarse en un recinto sin disponer de la ventilación adecuada.

9.Opere este teléfono empleando el voltaje eléctrico indicado en la unidad de base, o en el manual del propietario. Si no se está seguro del voltaje disponible in-situ, consulte con su distribuidor o con la compañía local del servicio eléctrico.

10.No coloque nada sobre el cordón eléctrico. Instale el teléfono donde nadie camine sobre o se tropiece con el cordón eléctrico.

11.No sobrecargue las salidas de pared o cordones de extensión ya que se aumenta el riesgo de incendio o sacudidas eléctricas.

12.Nunca empuje ningún objeto a través de las ranuraciones en el teléfono. Se puede hacer contacto en puntos con voltaje eléctrico peligroso o hacer cortos con piezas que resultarían en riesgo de incendio o sacudida [shock] eléctrico. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre el teléfono.

13.Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica, no desarme ese teléfono. Abrir o retirar tapas

puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje incorrecto puede provocar sacudidas [shock] eléctricas al usar nuevamente el instrumento.

14.Desconecte este producto de la salida de pared y refiera el servicio al fabricante bajo las condiciones siguientes:

A.Cuando el cordón del suministro eléctrico o el enchufe están cuarteados o dañados.

B.Si se ha derramado líquido dentro del producto.

C.Si el teléfono ha estado expuesto a la lluvia o al agua.

D.Si el teléfono no funciona normalmente a pesar de seguir las instrucciones de operación. Ajustar solamente los controles

 

que están cubiertos por las instrucciones de

 

 

operación. El ajuste incorrecto puede

 

 

demandar trabajos extensos realizados por

E

 

un técnico calificado para restaurar el

S

 

teléfono a su operación normal.

E.

Si se ha dejado caer el teléfono o si se ha

P

 

dañado la caja.

A

F.

Si el teléfono da muestras de un cambio

 

distinto en su desempeño.

Ñ

15. Nunca instale líneas telefónicas durante una

O

tormenta eléctrica.

16. Nunca instale enchufes telefónicos en lugares

L

húmedos a menos que el enchufe esté diseñado específicamente para esas finalidades húmedas17. Nunca toque alambres o terminales telefónicos que carezcan de aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el interconector de la red.

18.Tenga cuidado al instalar o modificar líneas telefónicas.

19.Utilice el cable eléctrico solamente y las baterías indicadas en este manual. No disponga de las baterías en un fuego. Pueden estallar. Compruebe con los códigos locales para saber si hay instrucciones especiales posibles de la disposición.

20.Tape el adaptador de la CA en el enchufe que es los más cerca posible y el más accesible al teléfono.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

29

Image 29
Contents MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Use caution when installing or modifying telephone lines Important Safety InstructionsSafety Instructions for Batteries Important Safety Instructions Getting Started C410 FeaturesPower USE Charge Getting Started Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Choosing a Location Connecting Your TelephoneDesktop Installation Wall Mounting Instructions Replacement Batteries Handset Battery ChargingBattery Life Operating Your Telephone FeaturesVolume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Emergency Storage Buttons Memory StoragePress the Talk button Ending a Call Making and Receiving Phone CallsTroubleshooting Troubleshooting FCC Part 68 Information General Information Federal Communications Commissions RequirementsPart 15 of FCC Rules Interference Information Customer-Owned Coin / Credit Card PhonesWarranty & Service Canada How to Obtain Warranty ServiceUnited States UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Instrucciones De Seguridad Para Baterías Conserver CES Instructions Importanntes Instrucciones Sobre SeguridadCaracterísticas DEL C410 Forma De Comenzar4S P Forma De Comenzar Nger OFF Volume Ring Style Forma DE Conectar SU Teléfono Escoger UNA UbicaciónInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Baterías DE Repuesto Duración DE LA BateríaBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Características Tecnología Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoTimbre Del Microteléfono Controles Del TimbreTimbre De La Base Timbre VisualPara Adquirir Un Juego De Auriculares Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloFlash Destello Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Teclado IluminadoPara Cambiar Un Número Guardado En Memoria Almacenaje DE MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaPara Marcar Un Número Desde Memoria Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono Fuera De BaseRuido, Estática, Interferencia u Otras Localización de fallasLlamadas Que Se Escuchan mientras Se Usa El MicroteléfonoEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Este equipo es compatible con las ayudas para oír Garantía Y Servicio En Canadá Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn los Estados Unidos UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Mesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Caractéristiques C410 Pour Commencer5A N Pour Commencer Ringer Pour Connecter Votre Téléphone Choisir UN EmplacementInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR VIE DE LA Pile Piles DE RemplacementPour Installer Des Batteries Caractéristiques Opération de votre téléphoneSonnerie De La Base ’alarme VisuelleLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier Pour Commander Un Casque CombinéClignotant SourdineCode De Sécurité Compatibilité Avec Prothèses AuditivesBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Emplacements De MémoirePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Placer Un Appel Téléphonique Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Dépistage des dérangements FCC Partie 68 Informations Les exigences de la Federal Communications CommissionRèglements FCC Partie 15 Informations sur Interférences Garantie Et Service Au Canada Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAux Etats Unis UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Made in China