Clarity C410 owner manual Sonnerie De La Base, ’alarme Visuelle

Page 67

UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 67

Opération de votre téléphone

téléphone est raccroché pendant, la fonction Clarity Power repasse à OFF (arrêt). Au cours d’une communication le bouton BOOST CLARITY POWER peut basculer la fonction Clarity Power entre marche et arrêt, selon les besoins de l’utilisateur.

ATTENTION: LE VOLUME SERA FORT QUAND LE COMMUTATEUR DE POUSSÉE EST PLACÉ À DESSUS.

Réglage De Sonnerie

Les commandes pour le réglage de la sonnerie sont installées dans l’écouteur-parleur combiné aussi bien que dans l’unité de base de l’appareil C410.

Sonnerie De L’écouteur-parleur Combiné L’interrupteur marqué RINGER ON/OFF est situé sur le côté de l’écouteur-parleur combiné. L’interrupteur de la sonnerie doit être mis sur ON pour que l’écouteur-parleur combiné sonne lors d’un appel.

Sonnerie De La Base

Le réglage du volume et du style de la sonnerie s’opère sur la base et se trouve sur le côté de la base du téléphone.

Réglez le volume de la sonnerie en poussant le commutateur du volume vers le haut ou le

bas jusqu’à ce qu’un niveau désiré de la sonnerie est obtenu. Il est également possible de régler le style ou la cadence de la sonnerie en appuyant sur le bouton RING STYLE. Vous pouvez choisir entre six (6) styles différents de la sonnerie. La sonnerie fonctionne pendant 2 secondes alors que vous choisissez le style, ce qui vous permet de faire votre choix.

NB : Si la sonnerie de l’écouteur-parleur combiné aussi bien que celle de la base sont mis sur OFF (arrêt), l’alarme visuelle clignotera pour indiquer un appel.

L’alarme Visuelle

Les alarmes visuelles se trouvent dans l ’antenne de l’écouteur-parleur combiné aussi bien que dans la base du téléphone. Lorsqu’un appel arrive, ces lampes clignotent.

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

 

 

R

 

OFF

RINGER

ER

 

 

A

 

 

 

 

 

ON

 

 

OFF

ON

 

N

 

 

 

 

VOLUME

 

Ç

 

 

 

 

RING

STYLE

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

67

Image 67
Contents MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Use caution when installing or modifying telephone lines Important Safety InstructionsSafety Instructions for Batteries Important Safety Instructions Getting Started C410 FeaturesPower USE Charge Getting Started Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Choosing a Location Connecting Your TelephoneDesktop Installation Wall Mounting Instructions Battery Life Handset Battery ChargingReplacement Batteries Operating Your Telephone FeaturesVolume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Emergency Storage Buttons Memory StoragePress the Talk button Ending a Call Making and Receiving Phone CallsTroubleshooting Troubleshooting FCC Part 68 Information General Information Federal Communications Commissions RequirementsPart 15 of FCC Rules Interference Information Customer-Owned Coin / Credit Card PhonesWarranty & Service United States How to Obtain Warranty ServiceCanada UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Instrucciones De Seguridad Para Baterías Conserver CES Instructions Importanntes Instrucciones Sobre SeguridadCaracterísticas DEL C410 Forma De Comenzar4S P Forma De Comenzar Nger OFF Volume Ring Style Forma DE Conectar SU Teléfono Escoger UNA UbicaciónInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Baterías DE Repuesto Duración DE LA BateríaOperación de su teléfono Características Tecnología Clarity PowerBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Control De VolumenTimbre Visual Controles Del TimbreTimbre Del Microteléfono Timbre De La BaseMute Silencio Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloPara Adquirir Un Juego De Auriculares Flash DestelloCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Teclado IluminadoPara Borrar Un Número Guardado En Memoria Almacenaje DE MemoriaPara Cambiar Un Número Guardado En Memoria Ubicaciones Para Almacenaje De MemoriaMicroteléfono Fuera De Base Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Un Número Desde Memoria Para Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De EmergenciaUsa El Microteléfono Localización de fallasRuido, Estática, Interferencia u Otras Llamadas Que Se Escuchan mientras SeEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Este equipo es compatible con las ayudas para oír Garantía Y Servicio En los Estados Unidos Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn Canadá UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Mesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Caractéristiques C410 Pour Commencer5A N Pour Commencer Ringer Pour Connecter Votre Téléphone Choisir UN EmplacementInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Pour Installer Des Batteries Piles DE RemplacementVIE DE LA Pile Caractéristiques Opération de votre téléphoneSonnerie De La Base ’alarme VisuelleSourdine Pour Commander Un Casque CombinéLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier ClignotantCode De Sécurité Compatibilité Avec Prothèses AuditivesPour Oblitérer Un Numéro En Mémoire Emplacements De MémoireBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Pour Changer Un Numéro En MémoirePour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La Mémoire Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Placer Un Appel Téléphonique Pour Composer Un Numéro En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Dépistage des dérangements FCC Partie 68 Informations Les exigences de la Federal Communications CommissionRèglements FCC Partie 15 Informations sur Interférences Garantie Et Service Aux Etats Unis Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAu Canada UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Made in China