Clarity C410 owner manual Compatibilité Avec Prothèses Auditives, Code De Sécurité

Page 69

UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 69

Opération de votre téléphone

Pour réactiver cette volonté de dispositif tenez-vous prêt dedans ou en service, appuient sur n'importe quelle touche.

Service D’appel Individuel/Trouver L’écouteur-parleur Combiné

Pour transmettre un signal d’appel individuel de la base à l’écouteur-parleur combiné, appuyez sur le bouton PAGE sur la base du téléphone. Une série de sonneries est alors émise par le combiné.

Pour trouver l’écouteur-parleur combiné lorsqu’il se trouve à distance de la base, appuyez sur PAGE pendant environ cinq (5) secondes. Une série de sonneries est alors émise pendant environ soixante (60) secondes. Retournez l’écouteur-parleur combiné à la base ou appuyez sur le bouton TALK pour annuler l’appel individuel.

combiné sur la base pendant 5 à 10 secondes. Si cela n’aboutit pas aux résultats voulus, débranchez l’adaptateur courant alternatif de la prise de couran. Déconnectez la pile de l’appareil pendant 5 à 10 secondes et reconnectez. Remettez le combiné sur la base et réinsérez l’adaptateur courant alternatif.

Compatibilité Avec Prothèses Auditives.

L’écouteur-parleur combiné est muni d’une bobine spéciale en son intérieur pour amener le son aux prothèses auditives équipées de commutateurs T/bobines T.

Code De Sécurité

Le code de sécurité empêche votre téléphone sans fil d'être acessed par un téléphone sur une ligne différente. Une fois que la pile est entièrement chargée, le combiné sélectionne automatiquement le code à partir de 65,000 combinaisons. Le code change chaque fois que le combiné est remis sur son support.

Si vous avez des difficultés à placer ou à recevoir un appel téléphonique, la perte d’un code sécurité peut en être la cause. Dans un tel cas l’écouteur-parleur combiné ne peut plus communiquer avec la base. Remettez le

F

R

A

N

Ç

A

I

S

69

Image 69
Contents MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Use caution when installing or modifying telephone lines Important Safety InstructionsSafety Instructions for Batteries Important Safety Instructions Getting Started C410 FeaturesPower USE Charge Getting Started Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Choosing a Location Connecting Your TelephoneDesktop Installation Wall Mounting Instructions Handset Battery Charging Battery LifeReplacement Batteries Operating Your Telephone FeaturesVolume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Emergency Storage Buttons Memory StoragePress the Talk button Ending a Call Making and Receiving Phone CallsTroubleshooting Troubleshooting FCC Part 68 Information General Information Federal Communications Commissions RequirementsPart 15 of FCC Rules Interference Information Customer-Owned Coin / Credit Card PhonesWarranty & Service How to Obtain Warranty Service United StatesCanada UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Instrucciones De Seguridad Para Baterías Conserver CES Instructions Importanntes Instrucciones Sobre SeguridadCaracterísticas DEL C410 Forma De Comenzar4S P Forma De Comenzar Nger OFF Volume Ring Style Forma DE Conectar SU Teléfono Escoger UNA UbicaciónInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Baterías DE Repuesto Duración DE LA BateríaBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Características Tecnología Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoTimbre Del Microteléfono Controles Del TimbreTimbre De La Base Timbre VisualPara Adquirir Un Juego De Auriculares Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloFlash Destello Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Teclado IluminadoPara Cambiar Un Número Guardado En Memoria Almacenaje DE MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaPara Marcar Un Número Desde Memoria Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono Fuera De BaseRuido, Estática, Interferencia u Otras Localización de fallasLlamadas Que Se Escuchan mientras Se Usa El MicroteléfonoEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Este equipo es compatible con las ayudas para oír Garantía Y Servicio Forma De Obtener El Servicio Por Garantía En los Estados UnidosEn Canadá UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Mesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Caractéristiques C410 Pour Commencer5A N Pour Commencer Ringer Pour Connecter Votre Téléphone Choisir UN EmplacementInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Piles DE Remplacement Pour Installer Des BatteriesVIE DE LA Pile Caractéristiques Opération de votre téléphoneSonnerie De La Base ’alarme VisuelleLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier Pour Commander Un Casque CombinéClignotant SourdineCode De Sécurité Compatibilité Avec Prothèses AuditivesBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Emplacements De MémoirePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Placer Un Appel Téléphonique Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Dépistage des dérangements FCC Partie 68 Informations Les exigences de la Federal Communications CommissionRèglements FCC Partie 15 Informations sur Interférences Garantie Et Service Pour Obtenir Le Service Sous Garantie Aux Etats UnisAu Canada UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Made in China