Clarity C410 owner manual VIE DE LA Pile, Piles DE Remplacement, Pour Installer Des Batteries

Page 65

UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 65

Pour Commencer

CHARGEMENT DE LA PILE DE L’ÉCOUTEUR-PARLEUR COMBINÉ

Il est nécessaire de charger la pile de l’écouteur-parleur combiné pendant 12 heures avant de l’utiliser pour la première fois.

1.Placez l’écouteur-parleur combiné dans son support. Le DEL vert de charge s’allume.

2.Lorsque les piles sont entièrement chargées, vérifiez la tonalité d’envoi en appuyant sur TALK (parlez) sur l’écouteur-parleur combiné.

3.Lorsque la charge de la pile de l’appareil baisse, 2 bîpes sont émis toutes les 30 secondes et le bouton TALK clignote. Si la pile se décharge en cours de communication vous serez déconnecté au bout d’environ deux (2) minutes. Terminez la conversation et rechargez la pile.

Pour recharger l’ensemble pile, placez l’écouteur-parleur combiné dans son support. L’appareil peut se charger dans l’unité de base tournée face en bas ou vers le haut. Dans la position face vers le haut, l’attache de ceinture doit être enlevée pour que l’écouteur-parleur combiné puisse établir le contact de charge dans la base.

1.Assurez-vous que les points de contact touchent et que le DEL de charge est allumé.

2.Prenez soin de ne pas court-circuiter

la pile avec un objet conducteur, tel que bague, bracelet ou clé.

VIE DE LA PILE

En communication: 4 heures

Au repos: 8 jours sans utilisation

La vie réelle varie selon le réglage de l’amplificateur.

Remplacez la pile tous les deux (2) ans.

PILES DE REMPLACEMENT

Le modèle C410 utilise une pile 3.6Volt 600mAHr NiMH Rechargeable battery. GP60AAAH3BMJZ, GPI International Ltd. 3SN-AAA60H-S-J1, Sanik Battery Co., Ltd

Pour Installer Des Batteries

1.Retirez le couvercle de pile.

2.Installez la batterie.

3.Fermez le couvercle.

4.Chargez pendant 12 heures avant la première utilisation.

 

 

 

F

BATTERY

 

 

R

CONNECTEUR

 

 

A

CONNECTOR

 

 

DE BATTERIE

 

BATTERY

 

BATTERYPRISE DE

N

 

COMPARTMENT

 

PACK PLUG

 

PAQUET DECOVER

Ç

 

BATTERIE

 

 

 

 

A

 

COUVERTURE DE

I

Y

COMPARTIMENT

S

BATTERIE

DE BATTERIE

 

 

 

 

65

 

Image 65
Contents MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Use caution when installing or modifying telephone lines Important Safety InstructionsSafety Instructions for Batteries Important Safety Instructions Getting Started C410 FeaturesPower USE Charge Getting Started Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Choosing a Location Connecting Your TelephoneDesktop Installation Wall Mounting Instructions Replacement Batteries Handset Battery ChargingBattery Life Operating Your Telephone FeaturesVolume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Emergency Storage Buttons Memory StoragePress the Talk button Ending a Call Making and Receiving Phone CallsTroubleshooting Troubleshooting FCC Part 68 Information General Information Federal Communications Commissions RequirementsPart 15 of FCC Rules Interference Information Customer-Owned Coin / Credit Card PhonesWarranty & Service Canada How to Obtain Warranty ServiceUnited States UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Instrucciones De Seguridad Para Baterías Conserver CES Instructions Importanntes Instrucciones Sobre SeguridadCaracterísticas DEL C410 Forma De Comenzar4S P Forma De Comenzar Nger OFF Volume Ring Style Forma DE Conectar SU Teléfono Escoger UNA UbicaciónInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Baterías DE Repuesto Duración DE LA BateríaBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Características Tecnología Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoTimbre Del Microteléfono Controles Del TimbreTimbre De La Base Timbre VisualPara Adquirir Un Juego De Auriculares Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloFlash Destello Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Teclado IluminadoPara Cambiar Un Número Guardado En Memoria Almacenaje DE MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaPara Marcar Un Número Desde Memoria Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono Fuera De BaseRuido, Estática, Interferencia u Otras Localización de fallasLlamadas Que Se Escuchan mientras Se Usa El MicroteléfonoEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Este equipo es compatible con las ayudas para oír Garantía Y Servicio En Canadá Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn los Estados Unidos UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Mesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Caractéristiques C410 Pour Commencer5A N Pour Commencer Ringer Pour Connecter Votre Téléphone Choisir UN EmplacementInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR VIE DE LA Pile Piles DE RemplacementPour Installer Des Batteries Caractéristiques Opération de votre téléphoneSonnerie De La Base ’alarme VisuelleLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier Pour Commander Un Casque CombinéClignotant SourdineCode De Sécurité Compatibilité Avec Prothèses AuditivesBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Emplacements De MémoirePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Placer Un Appel Téléphonique Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Dépistage des dérangements FCC Partie 68 Informations Les exigences de la Federal Communications CommissionRèglements FCC Partie 15 Informations sur Interférences Garantie Et Service Au Canada Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAux Etats Unis UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Made in China