Clarity C410 Controles Del Timbre, Timbre Del Microteléfono, Timbre De La Base, Timbre Visual

Page 41

UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 41

Operación de su teléfono

una llamada y el usuario necesita oprimir el botón de BOOST CLARITY POWER para ganar el nivel adicional de amplificación. Esta característica permitirá al usuario el realizar múltiples llamadas en rápida sucesión sin tener que oprimir el botón de BOOST al comienzo de cada llamada.

Si se cuelga el teléfono por lo menos durante 5 segundos, el Clarity Power se reactivará para OFF. Durante una llamada, el botón de BOOST CLARITY POWER puede activar y desactivar la función de Clarity Power de acuerdo con las necesidades del usuario.

PRECAUCIÓN: EL VOLUME SERÁ RUIDOSO CUANDO EL INTERRUPTOR DEL ALZA SE FIJA A ENCENDIDO.

Controles Del Timbre

Los timbres y controles de los timbres se encuentran tanto en el microteléfono como en la base del C410.

Timbre Del Microteléfono

Ponga el interruptor marcado RINGER ON/OFF situado en el costado del microtelé- fono. El interruptor debe ponerse en ON para que el microteléfono suene señalando la entrada de una llamada.

Timbre De La Base

El timbre de la base incluye volumen y ajuste

 

de estilo del timbre y está situado

 

en el costado de la base del teléfono.

 

Ajuste el volumen del timbre oprimiendo

 

el interruptor de volumen hacia arriba o

 

abajo hasta alcanzar el volumen deseado.

 

El estilo del timbre o cadencia también

 

puede ajustarse oprimiendo el botón de

 

RING STYLE [ESTILO DE TIMBRE]. Hay

 

disponible seis (6) estilos que permiten

 

estilizar el sonido del timbre. El timbre

 

sonará durante 2 segundos mientras se

E

escoge el estilo para dar al usuario la

oportunidad de seleccionar.

S

NOTA: Si tanto el timbre del microteléfono

P

A

como de la base se ponen en OFF, la señal

Ñ

visual destellará para indicar que está

O

entrando una llamada.

L

 

Timbre Visual

Los timbres visuales se encuentran tanto en la antena del microteléfono como en la base del teléfono. Cuando está entrando una llamada, estas luces destellarán.

ON

OFF

RINGER

 

 

 

 

 

NGER

OFF

ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

RING

STYLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41

Image 41
Contents MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Use caution when installing or modifying telephone lines Important Safety InstructionsSafety Instructions for Batteries Important Safety Instructions Getting Started C410 FeaturesPower USE Charge Getting Started Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Choosing a Location Connecting Your TelephoneDesktop Installation Wall Mounting Instructions Replacement Batteries Handset Battery ChargingBattery Life Operating Your Telephone FeaturesVolume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Emergency Storage Buttons Memory StoragePress the Talk button Ending a Call Making and Receiving Phone CallsTroubleshooting Troubleshooting FCC Part 68 Information General Information Federal Communications Commissions RequirementsPart 15 of FCC Rules Interference Information Customer-Owned Coin / Credit Card PhonesWarranty & Service Canada How to Obtain Warranty ServiceUnited States UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Instrucciones De Seguridad Para Baterías Conserver CES Instructions Importanntes Instrucciones Sobre SeguridadCaracterísticas DEL C410 Forma De Comenzar4S P Forma De Comenzar Nger OFF Volume Ring Style Forma DE Conectar SU Teléfono Escoger UNA UbicaciónInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Baterías DE Repuesto Duración DE LA BateríaBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Características Tecnología Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoTimbre Del Microteléfono Controles Del TimbreTimbre De La Base Timbre VisualPara Adquirir Un Juego De Auriculares Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloFlash Destello Mute SilencioCompatibilidad Con La Ayuda Para Oír Teclado IluminadoPara Cambiar Un Número Guardado En Memoria Almacenaje DE MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaPara Marcar Un Número Desde Memoria Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono Fuera De BaseRuido, Estática, Interferencia u Otras Localización de fallasLlamadas Que Se Escuchan mientras Se Usa El MicroteléfonoEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Este equipo es compatible con las ayudas para oír Garantía Y Servicio En Canadá Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn los Estados Unidos UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Mesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Caractéristiques C410 Pour Commencer5A N Pour Commencer Ringer Pour Connecter Votre Téléphone Choisir UN EmplacementInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR VIE DE LA Pile Piles DE RemplacementPour Installer Des Batteries Caractéristiques Opération de votre téléphoneSonnerie De La Base ’alarme VisuelleLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier Pour Commander Un Casque CombinéClignotant SourdineCode De Sécurité Compatibilité Avec Prothèses AuditivesBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Emplacements De MémoirePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Placer Un Appel Téléphonique Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Dépistage des dérangements FCC Partie 68 Informations Les exigences de la Federal Communications CommissionRèglements FCC Partie 15 Informations sur Interférences Garantie Et Service Au Canada Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAux Etats Unis UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Made in China