Clarity C410 Le Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier, Pour Commander Un Casque Combiné, Sourdine

Page 68

UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 68

Opération de votre téléphone

Le Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier

Un conjoncteur de 2.5 mm est situé au haut de l’écouteur-parleur combiné et sert à brancher un casque combiné. Lorsqu’on utilise un casque combiné, le volume de celui-ci est contrôlé par le téléphone. Le même conjoncteur peut servir pour colliers, avec en plus un adaptateur pour le conjoncteur de 3.5 mm.

Pour Commander Un Casque Combiné

Au cas où vous voudriez acheter un casque combiné pour votre appareil C410, veuillez contacter Plantronics au numéro 1-800-544-4660 pour trouver un vendeur près de chez vous. Nous recommandons le casque Plantronics M110.

Clignotant

Le bouton FLASH (clignotant) est activé pour les services spéciaux tels qu’appel en attente ou communication entre trois personnes.

Veuillez contacter votre compagnie téléphonique locale pour vous informer sur ces services.

Sourdine

Le bouton MUTE (sourdine) vous permet de mener une conversation privée sans que la personne en ligne ne puisse l’entendre.

Tandis qu'en mode muet, le bouton MUTE (sourdine) deviendra ROUGE et le

microphone dans le combiné est handicapé. En appuyant de nouveau sur le bouton MUTE vous annulez la fonction de sourdine.

Recomposer/Pause

La bouton RD/P rappelle le dernier numéro composé et régit la fonction Pause.

Pour Recomposer Le Dernier

Numéro

Le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres) est mémorisé jusqu’à ce qu’un autre nombre soit composé.

Pour Utiliser Cette Fonction

1.Appuyez sur le bouton TALK

2.Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur le bouton RD/P

3.Le téléphone compose alors votre numéro automatiquement.

La Fonction Pause

Vous pouvez insérer une pause de quatre (4) secondes dans la composition rapide des numéros de téléphone. Appuyez sur le bouton RD/P au moment voulu pendant la mémorisation du numéro.

Le Clavier Illuminé

La garniture principale s'allumera pendant quinze (15) secondes après enlèvement de la base quand il y a un appel d'arrivée.

68

Image 68
Contents MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone linesSafety Instructions for Batteries Important Safety Instructions C410 Features Getting StartedPower USE Charge Getting Started Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Connecting Your Telephone Choosing a LocationDesktop Installation Wall Mounting Instructions Replacement Batteries Handset Battery ChargingBattery Life Features Operating Your TelephoneVolume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Memory Storage Emergency Storage ButtonsMaking and Receiving Phone Calls Press the Talk button Ending a CallTroubleshooting Troubleshooting Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 Information General InformationCustomer-Owned Coin / Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules Interference InformationWarranty & Service Canada How to Obtain Warranty ServiceUnited States UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Instrucciones De Seguridad Para Baterías Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Conserver CES InstructionsForma De Comenzar Características DEL C4104S P Forma De Comenzar Nger OFF Volume Ring Style Escoger UNA Ubicación Forma DE Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Duración DE LA Batería Baterías DE RepuestoCaracterísticas Tecnología Clarity Power Botón ON/OFF de Boost Clarity PowerControl De Volumen Operación de su teléfonoControles Del Timbre Timbre Del MicroteléfonoTimbre De La Base Timbre VisualConjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De Cuello Para Adquirir Un Juego De AuricularesFlash Destello Mute SilencioTeclado Iluminado Compatibilidad Con La Ayuda Para OírAlmacenaje DE Memoria Para Cambiar Un Número Guardado En MemoriaUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaForma De Hacer Una Llamada Telefónica Para Marcar Un Número Desde MemoriaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Microteléfono Fuera De BaseLocalización de fallas Ruido, Estática, Interferencia u OtrasLlamadas Que Se Escuchan mientras Se Usa El MicroteléfonoEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Este equipo es compatible con las ayudas para oír Garantía Y Servicio En Canadá Forma De Obtener El Servicio Por GarantíaEn los Estados Unidos UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Mesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Pour Commencer Caractéristiques C4105A N Pour Commencer Ringer Choisir UN Emplacement Pour Connecter Votre TéléphoneInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR VIE DE LA Pile Piles DE RemplacementPour Installer Des Batteries Opération de votre téléphone Caractéristiques’alarme Visuelle Sonnerie De La BasePour Commander Un Casque Combiné Le Casque Combiné/Conjoncteur Du CollierClignotant SourdineCompatibilité Avec Prothèses Auditives Code De SécuritéEmplacements De Mémoire Boutons De Mémorisation Pour Appels D’urgencePour Changer Un Numéro En Mémoire Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De Pulsation Pour Placer Un Appel TéléphoniquePour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Dépistage des dérangements Les exigences de la Federal Communications Commission FCC Partie 68 InformationsRèglements FCC Partie 15 Informations sur Interférences Garantie Et Service Au Canada Pour Obtenir Le Service Sous GarantieAux Etats Unis UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Made in China