Clarity C410 Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De Cuello, Flash Destello, Mute Silencio

Page 42

UG060205_C410_RevA.qxd 6/15/05 8:03 PM Page 42

Operación de su teléfono

Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De Cuello

Un enchufe de 2.5mm se encuentra situado en la parte superior del microteléfono y puede emplearse en conjunción con un juego de auriculares.

Estando en el modo de auriculares, el volumen está controlado por el teléfono. El mismo enchufe de 2.5mm se puede emplear para hondas de cuello en conjunción con un adaptador para el enchufe de 3.5 mm.

Para Adquirir Un Juego De Auriculares

Dado el caso que usted desee adquirir un juego de auriculares para su C410, comuníquese con Plantronics en el 1-800- 544-4660 para obtener la dirección del distribuidor más cercano. Recomendamos el uso del juego de auriculares Plantronics M110.

Flash [Destello]

El botón de FLASH se activa para usar servicios de llamadas especiales tales como Call Waiting [Llamada en espera] o Three Way Calling [Conferencia entre tres personas}. Comuníquese con su compañía telefónica local para información acerca de estos servicios.

Mute [Silencio]

El botón MUTE [silencio] permite al usuario sostener una conversación privada que no se desea que la escuche la persona en el otro extremo de la línea. Mientras que en el modo MUTE (silencio), el botón de la MUTE (silencio) convertirá en ROJO y el micrófono en el microteléfono es lisiado. Al oprimir nuevamente el botón de MUTE, se desactivará la función de MUTE (silencio).

Repetición De Llamada/Pausa [Redial/Pause] El número de la última llamada (hasta 32 dígitos) se guarda en la memoria de repetición de llamadas hasta que se llame a otro número.

Para usar esta característica

1.Oprima el botón de TALK.

2.Cuando se oiga el tono de discar, oprima el botón RD/P.

3.El teléfono hará automáticamente la llamada para usted.

Características de la pausa

Una pausa de cuatro (4) segundos puede insertarse dentro de los números para llamadas rápidas del teléfono. Oprima el botón RD/P en el punto requerido durante el almacenaje en memoria de un número.

42

Image 42
Contents MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology Table of Contents Important Safety Instructions Use caution when installing or modifying telephone linesSafety Instructions for Batteries Important Safety Instructions C410 Features Getting StartedPower USE Charge Getting Started Ringer On/Off Volume Up/Down Ring Style Connecting Your Telephone Choosing a LocationDesktop Installation Wall Mounting Instructions Handset Battery Charging Battery LifeReplacement Batteries Features Operating Your TelephoneVolume Operating Your Telephone Operating Your Telephone Memory Storage Emergency Storage ButtonsMaking and Receiving Phone Calls Press the Talk button Ending a CallTroubleshooting Troubleshooting Federal Communications Commissions Requirements FCC Part 68 Information General InformationCustomer-Owned Coin / Credit Card Phones Part 15 of FCC Rules Interference InformationWarranty & Service How to Obtain Warranty Service United StatesCanada UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power Contenido Importante instrucciones sobre seguridad Instrucciones De Seguridad Para Baterías Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Conserver CES InstructionsForma De Comenzar Características DEL C4104S P Forma De Comenzar Nger OFF Volume Ring Style Escoger UNA Ubicación Forma DE Conectar SU TeléfonoInstalación Sobre UNA Mesa Instrucciones Para Montaje EN UNA Pared Duración DE LA Batería Baterías DE RepuestoControl De Volumen Características Tecnología Clarity PowerBotón ON/OFF de Boost Clarity Power Operación de su teléfonoTimbre De La Base Controles Del TimbreTimbre Del Microteléfono Timbre VisualFlash Destello Conjunto De Auriculares/Enchufe De Honda De CuelloPara Adquirir Un Juego De Auriculares Mute SilencioTeclado Iluminado Compatibilidad Con La Ayuda Para OírUbicaciones Para Almacenaje De Memoria Almacenaje DE MemoriaPara Cambiar Un Número Guardado En Memoria Para Borrar Un Número Guardado En MemoriaPara Marcar Desde Una Ubicación De Almacenaje De Emergencia Forma De Hacer Una Llamada TelefónicaPara Marcar Un Número Desde Memoria Microteléfono Fuera De BaseLlamadas Que Se Escuchan mientras Se Localización de fallasRuido, Estática, Interferencia u Otras Usa El MicroteléfonoEl Teléfono No Retiene La Carga Información de la Parte 68 de la FCC Este equipo es compatible con las ayudas para oír Garantía Y Servicio Forma De Obtener El Servicio Por Garantía En los Estados UnidosEn Canadá UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power Table des Matières Importantes Mesures de Sécurité Mesures De Securite Pour Piles Mesures De Securite Importantes Pour Commencer Caractéristiques C4105A N Pour Commencer Ringer Choisir UN Emplacement Pour Connecter Votre TéléphoneInstallation SUR Bureau Instructions Pour ’INSTALLATION AU MUR Piles DE Remplacement Pour Installer Des BatteriesVIE DE LA Pile Opération de votre téléphone Caractéristiques’alarme Visuelle Sonnerie De La BaseClignotant Pour Commander Un Casque CombinéLe Casque Combiné/Conjoncteur Du Collier SourdineCompatibilité Avec Prothèses Auditives Code De SécuritéPour Changer Un Numéro En Mémoire Emplacements De MémoireBoutons De Mémorisation Pour Appels D’urgence Pour Oblitérer Un Numéro En MémoirePour Composer Un Numéro En Utilisant La Mémoire Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne De PulsationPour Placer Un Appel Téléphonique Pour Composer Un Numéro D’urgence En Utilisant La MémoireDépistage des dérangements Dépistage des dérangements Les exigences de la Federal Communications Commission FCC Partie 68 InformationsRèglements FCC Partie 15 Informations sur Interférences Garantie Et Service Pour Obtenir Le Service Sous Garantie Aux Etats UnisAu Canada UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM UG060205C410RevA.qxd 6/15/05 803 PM Made in China