Topcom 1300 manual Knaplås, Opkaldstoner, Tastetone TIL/FRA, Roger BIP TIL/FRA

Page 71

TOPCOM TWINTALKER 1300

12.8KNAPLÅS

SC

TX RX

Tryk og hold i 2 sekunder for at aktivere eller deaktivere KNAPLÅS-tilstand. Ikonet KNAPLÅS vises på LCD-skærmen.

Tryk og hold igen for at deaktivere KNAPLÅS

12.9 OPKALDSTONER

En opkaldstone advarer andre om, at du ønsker at starte en samtale.

a.Indstilling af opkaldstone

Der kan vælges 5 forskellige opkaldstoner.

SC

• Tryk på

2 gange. CA vil vises.

 

• Tryk på

eller

for at vælge en anden opkadstone eller vælg OFF for at deaktivere opkaldstoner.

TX RX

• Tryk på

PTT for at bekræfte valget, og vend tilbage til standbymode.

 

 

 

b.Udsendelse af opkaldstone

Press briefly. Opkaldstonen vil blive udsendt i 3 sekunder på den indstillede kanal.

12.10 TASTETONE TIL/FRA

Når der trykkes på en knap, vil enheden bippe kort.

SC

TX RX

Sådan sindstillet tastetone.

Tryk på 3 gange. ’to’ vil blive vist.

Tryk på for at aktivere (ON) eller for at deaktivere (OFF) tastetone.

• Tryk på PTT for at bekræfte valget, og vend tilbage til standbymode.

12.11 ROGER BIP TIL/FRA

Efter slippes

PTT - knappen, hvorefter enheden vil udsende et bekræftelsesbip til bekræftelse af, at man er holdt op

med at snakke.

 

 

 

Sådan sindstillet Roger-bippet.

 

SC

• Tryk på

4 gange. ’ro’ vil blive vist.

 

 

• Tryk på

for at aktivere (ON) eller

for at deaktivere (OFF) Roger-bip.

TX RX

• Tryk på

PTT for at bekræfte valget, og vend tilbage til standbymode.

12.12 * VALGFRI HEADSET TILSLUTNING

Twintalker 1300 kan anvendes med en valgfri ekstern mikrofon og højttaler (medfølger ikke) Stikket sidder under det beskyttende gummilåg oven på enheden. For at sætte de eksterne højttaler/mikrofon-headset eller øretelefoner fast skal man løfte gummiflappen oven på enheden, så stikket blottes.

Indsæt det passende stik i kontakten.

DANSK

71

TOPCOM TWINTALKER 1300

Image 71
Contents Twintalker De in deze handleiding beschreven Intended Purpose Safety InstructionsIntroduction Poisoning Danger Cleaning and MaintenanceUsing a PMR Device Disposal of the DeviceButtons REMOVING/INSTALLING the Belt ClipBattery Installation Getting StartedCharging Rechargeable Batteries Battery Charge LEVEL/LOW Battery IndicationUsing the Twintalker LCD Display InformationChanging Channels Adjusting Speaker VolumeReceiving a Signal Transmitting a SignalRoger Beep ON/OFF Button LockCall Tones KEY-TONE ON/OFFWarranty Handling Technical SpecificationsWarranty Warranty PeriodVeiligheidsinstructies InleidingGebruiksdoel Opmerkingen Reiniging EN OnderhoudHET Toestel Verwijderen EEN PMR-TOESTEL GebruikenDE Riemclip VERWIJDEREN/PLAATSEN Installatie BatterijAAN DE Slag KnoppenAanduiding Niveau BATTERIJVERMOGEN/LAAG BATTERIJ- Vermogen Kanaalnummer LuidsprekervolumeIndicator niveau batterijvermogen Informatie LCD-SCHERMDE Twintalker 1300 Gebruiken ROGER-PIEP AAN/UIT ToetsenvergrendelingOproeptonen Toetstoon AAN/UITGarantieperiode Technische SpecificatiesGarantie 12.12 * Optionele Aansluiting HeadsetSécurité Personnelle Instructions DE SécuritéGénéralités BrûluresUtiliser UN Appareil PMR Nettoyage ET MaintenanceMise AU Rebus DE L’APPAREIL Boutons Enlever / Installer LE Clip DE CEIN- TureInstallation DES Piles Bien DébuterUtiliser LE Twintalker Informations À L’ÉCRAN LCDNiveau DE Charge DES Piles / Indication DE Piles Faibles Chargement DES Piles RechargeablesChanger DE Canal 12.2 Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURRecevoir UN Signal Transmettre UN SignalBIP Roger ON/OFF Verrouillage DES BoutonsTonalités D’APPEL Tonalité DE Touche ON/OFFExclusions DE Garantie 13 Spécifications Techniques14.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieSicherheitshinweise EinleitungVerwendungszweck Betrieb Eines Sprechfunkgerätes ReinigenHinweise ZUR Entsorgung Einlegen DER Batterien VorbereitungTasten DIE Gürtelklemme ENTFERNEN/MON- TierenAnschluss 3 und das andere Ende mit der Steckdose Angaben IM LCD DisplayBatteriezustandsanzeige Aufladen VON Wiederaufladbaren Batterien AkkusVerwendung DES Twintalker Bestätigungston AN/AUS TastenverrieglungRuftöne Tastenton AN/AUSGarantieablauf 12.12 * Anschluss FÜR Optionalen KopfhörerTechnische Daten GarantiezeitraumInstrucciones DE Seguridad IntroducciónPropósito Deseado Notas Limpieza Y MantenimientoEliminación DEL Aparato USO DE UN Aparato PMRInstalación DE LA Batería Empezar a UsarloBotones QUITAR/INSTALAR EL Clip DEL CinturónUSO DEL Twintalker Información DE LA Pantalla LCDIndicación DEL Nivel DE Carga DE LA BATERÍA/BATERÍA Baja Carga DE LAS Pilas RecargablesCambiar DE Canal Ajuste DEL Volumen DEL AltavozRecibir UNA Señal Transmitir UNA SeñalTono DE FIN DE Conversación ON/OFF Bloqueo DE BotónTonos DE Llamada Tono DEL Tecla ON/OFF ENCENDIDO/APAGADOTratamiento DE LA Garantía Especificaciones TécnicasGarantia Topcom Periodo DE GarantíaSicurezza Personale IntroduzioneUSO Previsto Norme DI SicurezzaUtilizzo DELL’APPARATO PMR Pulizia E ManutenzioneSmaltimento DELL’APPARECCHIO Inserimento Delle Batterie RIMOZIONE/INSTALLAZIONE Della Clip DA CinturaGuida Introduttiva PulsantiCaricamento Delle Batterie Ricaricabili Informazioni SUL Display LCDUtilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker Segnale Acustico Roger ATTIVATO/DISATTIVATO Blocco PulsantiSegnali DI Chiamata Tono DEI Tasti ATTIVATO/DISATTIVATOGaranzia Specifiche TecnicheInstruções DE Segurança ApresentaçãoFinalidade Especifica Usar UMA Unidade PMR Device Limpeza E ManutençãoDESFAZER-SE DA Unidade Instalação DA Bateria Processo DE MontagemBotões Retirar /INSTALAR O Encaixe do CintoCarga DAS Baterias Recarregáveis Informação Visor LCDIndicador do NÍVEL/BAIXO DE Carga DA Bateria USO do Twintalker 12.11 Bípe Roger LIGADO/DESLIGADO Bloqueio DE BotõesTonalidades DE Chamada Tonalidade Tecla LIGADO/DESLIGADOModo DE Funcionamento DA Garantia Specificações Técnicas12.12 * Ligação Opcional do Auscultador 14.1 Período DE GarantiaΠρασφαλεια ΛειασΤραυματισμαπεγκαυματα ΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ ΚαθαρισμΑπσυσκευησ ΤΜΠΑΤΑΡΙ·Ν OΕΚΙΝ·ΝΤΑΣΠληκτρα ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ Κλιπ10 Στάθµη ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν12.6 ΣΑΡ·ΣΗ ΚΑΝΑΛΙ·Ν Twintalker12.1 Ενεργτησ Συσκευησ 12.9 Ενργ 14 Εγγυηση 13 ΤεSäkerhetsinstruktioner InledningAvsett Ändamål Anmärkningar Rengöring OCH UnderhållAvfallshantering AV Enheten Använda EN KommunikationsradioSätta I Batteri KOM IgångKnappar TA AV/SÄTTA Fast Bältesclipset12 Använda Twintalker Information PÅ LCD-SKÄRMENBATTERILADDNINGSNIVÅ/LÅGT Batteri Indikering Ladda Uppladdningsbara BatterierByta Kanal TA Emot EN Signal12.4 Sända EN Signal 12.2 Ställa in HögtalarvolymenKnappljud PÅ/AV AnropssignalerKlarsignal PÅ/AV KnapplåsGaranti Undantag GarantiGaranti GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IntroduktionPåtænkt Formål Bemærkninger Rengøring OG VedligeholdelseBortskaffelse AF Enheden Brug AF EN PMR-ENHEDKnapper FJERN/INSTALLÉR BælteklipsenBatteriinstallation KOM I GangBrug AF Twintalker LCD-DISPLAYINFORMATIONBATTERIOPLADNINGSNIVEAU/LAV Batteriangivelse Opladning AF Genopladelige BatterierKanalsøgning Justering AF HøjttalervolumenModtage ET Signal Udsende ET SignalRoger BIP TIL/FRA KnaplåsOpkaldstoner Tastetone TIL/FRA14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder Tekniske SpecifikationerReklamationsret ReklamationsretSikkerhetsinstruksjoner InnledningTiltenkt Bruk Kommentarer Rengjøring OG VedlikeholdAvhending AV Enheten Bruke EN PMR-ENHETFJERNE/MONTERE Belteklipsen BatteriinstallasjonKomme I Gang TasterBruke Twintalker LCD-INFORMASJONSSKJERMBATTERILADENIVÅ/DÅRLIG BATTERI-INDIKASJON Lader Oppladbare BatterierSkifte Kanaler Justere HøyttalervolumetMotta ET Signal Sende ET SignalRoger PIP AV/PÅ TastelåsAnropstoner Tastetone PÅ/AVKanaler GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke Inkludert I GarantienTurvaohjeet JohdantoKäyttötarkoitus Huomaa Puhdistus JA HuoltoLaitteen Hävittäminen PMR-LAITTEEN KäyttöAkkujen Asettaminen AloitusNäppäimet Vyöpidikkeen POISTAMINEN/ASENNUSTwintalker 1300 -RADIOPUHELIMEN Käyttö Nestekidenäytön TiedotAkkujen VARAUSTILANNE/AKKUJEN Heikon Varauksen MERK- Kivalo Ladattavien Akkujen LatausKanavien Vaihto Kaiuttimen Äänenvoimakkuuden SäätöSignaalin Vastaanottaminen Signaalin LähettäminenKUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS Päältä 12.8 NäppäinlukkoKutsuäänet 12.10 Näppäinääni PÄÄLLÄ/POIS PäältäTakuutoimet Tekniset TiedotTakuu TakuuaikaBezpeçnostní Pokyny ÚvodPoznámky Likvidace ZařízeníInstalace Baterií Zaçínáme TlaçítkaSEJMUTÍ/NASAZENÍ Přezky NA Opasek Informace NA LCD Displeji Nastavení Hlasitosti Reproduktoru Volací Tóny Technické Údaje Ajánlott Felhasználás BevezetésMegjegyzések Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Üzemen Kívül Helyezése Készülék HasználataElemek Behelyezése KezdésAZ Övtartó FEL- ÉS Levétele Twintalker 1300 Használata LCD KijelzõElemek FELTÖLTÉSE, Elemállapot Jelzõ AZ Elemek TöltéseCsatornák Váltása Hangerõ BeállításaJEL Vétele 12.4 Hívás Továbbítása12.12 * Fülhallgató 12.9 Híváshangok12.11 ’ÉRTETTEM’ Jelzés KI- ÉS Bekapcsolása Garancia BEZPECNOST’ Osôb Úcel POUžITIAPrávne Obmedzenia ČISTENIE a ÚDRžBAZAýÍNAME Informácie NA LCD Obrazovke 12 Použitie Prístroja Twintalker Skenovanie Kanála 12.12 * Voliteĺné Pripojenie Slúchadiel Technické šPECIFIKÁCIEBEZPIECZE˘STWO Osobiste OgólneOparzenia Uwagi NIEBEZPIECZE˘STWO ZatruciaInformacje Prawne USUNI‰CIE Urzådzenia Przyciski 12 Uīywanie Aparatu Twintalker Nadawanie Blokada Przycisków Gwarancja Topcom Twintalker