Topcom 1300 manual LCD Kijelzõ, Elemek FELTÖLTÉSE, Elemállapot Jelzõ, AZ Elemek Töltése

Page 97

TOPCOM TWINTALKER 1300

9LCD KIJELZÕ

a.Csatorna sz ma

b.Hanger

c.RX ikon - Jel v tele k zben megjelenik a kijelz n.

d.

TX ikon - Jel k zvet t se k zben megjelenik a kijelz n.

e.

Z r ikon - Ha a billenty lez r,megjelenik a kijelz n .

f.

Elem llapot jelz

g.

Letapogat s ikon - Ha a letapogat zemm d akt v, megjelenik a

 

kijelz n.

10 ELEMEK FELTÖLTÉSE, ELEMÁLLAPOT JELZÕ

Az elemek állapotát a négyzetek száma jelzi az ELEM ikonon, az LCD kijelzõn.

SC

TX RX

Elemek feltöltve

Elemek 2/3 -os állapotban Elemek 1/3 -os állapotban Elemek lemerülve

Ha az elemek feszültsége alacsony, az ELEM ikon villogni kezd, ezzel jelezve hogy az elemeket ki kell cserélni, vagy újra kell tölteni.

Az elemeket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki, hanem a külön e célra kijelölt gyûjtõbe. Ne zárja rövidre, és ne hajítsa tûzbe. Ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, az elemeket vegye ki.

11 AZ ELEMEK TÖLTÉSE

A PMR, vagy 4db alkáli vagy újratölthetõ NiMh AAA elemmel měködik (nem tartozék).

Csak AC/DC ADAPTERT (nem tartozék) használjon “AAA” újratölthetõ elemmel (Az adapter és az elemek nem tartozékok). A hagyományos “AAA” alkáli elemeket ne próbálja újratölteni.

Az újratöltéshez használja az adaptert.

Helyezzen be négy (4) db “AAA” újratölthetõ elemet (nem tartozék).

A 7,5 V DC / 200 mA adapter kisebbik csatlakozóját dugja be a hangszóró/mikrofon/töltõ csazla-

kozóba, (3) a másikat pedig a hálózati csatlakozóba.

• A megfelelõ feltöltés érdekében a készüléket kapcsolja ki. Kikapcsolt állapotban az elemállapot jelzõ nem měködik.

FONTOS: Az elemek megfelelõ feltöltése kb. 7-10 órát vesz igénybe .

MAGYAR

12 A TWINTALKER 1300 HASZNÁLATA

12.1 A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA

Bekapcsolás; tartsa lenyomva a -gombot. A készülék hangjelzést ad, majd az LCD kijelzõn megjelenik az aktuális csa- torna.

Kikapcsolás; tartsa lenyomva ismét a -gombot. A készülék hangjelzést ad, majd az LCD kijelzõ elsötétül.

97

TOPCOM TWINTALKER 1300

Image 97
Contents Twintalker De in deze handleiding beschreven Introduction Safety InstructionsIntended Purpose Using a PMR Device Cleaning and MaintenanceDisposal of the Device Poisoning DangerBattery Installation REMOVING/INSTALLING the Belt ClipGetting Started ButtonsUsing the Twintalker Battery Charge LEVEL/LOW Battery IndicationLCD Display Information Charging Rechargeable BatteriesReceiving a Signal Adjusting Speaker VolumeTransmitting a Signal Changing ChannelsCall Tones Button LockKEY-TONE ON/OFF Roger Beep ON/OFFWarranty Technical SpecificationsWarranty Period Warranty HandlingGebruiksdoel InleidingVeiligheidsinstructies HET Toestel Verwijderen Reiniging EN OnderhoudEEN PMR-TOESTEL Gebruiken OpmerkingenAAN DE Slag Installatie BatterijKnoppen DE Riemclip VERWIJDEREN/PLAATSENIndicator niveau batterijvermogen Kanaalnummer LuidsprekervolumeInformatie LCD-SCHERM Aanduiding Niveau BATTERIJVERMOGEN/LAAG BATTERIJ- VermogenDE Twintalker 1300 Gebruiken Oproeptonen ToetsenvergrendelingToetstoon AAN/UIT ROGER-PIEP AAN/UITGarantie Technische Specificaties12.12 * Optionele Aansluiting Headset GarantieperiodeGénéralités Instructions DE SécuritéBrûlures Sécurité PersonnelleMise AU Rebus DE L’APPAREIL Nettoyage ET MaintenanceUtiliser UN Appareil PMR Installation DES Piles Enlever / Installer LE Clip DE CEIN- TureBien Débuter BoutonsNiveau DE Charge DES Piles / Indication DE Piles Faibles Informations À L’ÉCRAN LCDChargement DES Piles Rechargeables Utiliser LE TwintalkerRecevoir UN Signal 12.2 Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURTransmettre UN Signal Changer DE CanalTonalités D’APPEL Verrouillage DES BoutonsTonalité DE Touche ON/OFF BIP Roger ON/OFF14.1 Période DE Garantie 13 Spécifications TechniquesTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieVerwendungszweck EinleitungSicherheitshinweise Hinweise ZUR Entsorgung ReinigenBetrieb Eines Sprechfunkgerätes Tasten VorbereitungDIE Gürtelklemme ENTFERNEN/MON- Tieren Einlegen DER BatterienBatteriezustandsanzeige Angaben IM LCD DisplayAufladen VON Wiederaufladbaren Batterien Akkus Anschluss 3 und das andere Ende mit der SteckdoseVerwendung DES Twintalker Ruftöne TastenverrieglungTastenton AN/AUS Bestätigungston AN/AUSTechnische Daten 12.12 * Anschluss FÜR Optionalen KopfhörerGarantiezeitraum GarantieablaufPropósito Deseado IntroducciónInstrucciones DE Seguridad Eliminación DEL Aparato Limpieza Y MantenimientoUSO DE UN Aparato PMR NotasBotones Empezar a UsarloQUITAR/INSTALAR EL Clip DEL Cinturón Instalación DE LA BateríaIndicación DEL Nivel DE Carga DE LA BATERÍA/BATERÍA Baja Información DE LA Pantalla LCDCarga DE LAS Pilas Recargables USO DEL TwintalkerRecibir UNA Señal Ajuste DEL Volumen DEL AltavozTransmitir UNA Señal Cambiar DE CanalTonos DE Llamada Bloqueo DE BotónTono DEL Tecla ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO Tono DE FIN DE Conversación ON/OFFGarantia Topcom Especificaciones TécnicasPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaUSO Previsto IntroduzioneNorme DI Sicurezza Sicurezza PersonaleSmaltimento DELL’APPARECCHIO Pulizia E ManutenzioneUtilizzo DELL’APPARATO PMR Guida Introduttiva RIMOZIONE/INSTALLAZIONE Della Clip DA CinturaPulsanti Inserimento Delle BatterieCaricamento Delle Batterie Ricaricabili Informazioni SUL Display LCDUtilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker Segnali DI Chiamata Blocco PulsantiTono DEI Tasti ATTIVATO/DISATTIVATO Segnale Acustico Roger ATTIVATO/DISATTIVATOGaranzia Specifiche TecnicheFinalidade Especifica ApresentaçãoInstruções DE Segurança DESFAZER-SE DA Unidade Limpeza E ManutençãoUsar UMA Unidade PMR Device Botões Processo DE MontagemRetirar /INSTALAR O Encaixe do Cinto Instalação DA BateriaIndicador do NÍVEL/BAIXO DE Carga DA Bateria Informação Visor LCDCarga DAS Baterias Recarregáveis USO do Twintalker Tonalidades DE Chamada Bloqueio DE BotõesTonalidade Tecla LIGADO/DESLIGADO 12.11 Bípe Roger LIGADO/DESLIGADO12.12 * Ligação Opcional do Auscultador Specificações Técnicas14.1 Período DE Garantia Modo DE Funcionamento DA GarantiaΤραυματισμαπεγκαυματα ΛειασΠρασφαλεια Απσυσκευησ ΚαθαρισμΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ Πληκτρα OΕΚΙΝ·ΝΤΑΣΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ Κλιπ ΤΜΠΑΤΑΡΙ·Ν10 Στάθµη ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν12.1 Ενεργτησ Συσκευησ Twintalker12.6 ΣΑΡ·ΣΗ ΚΑΝΑΛΙ·Ν 12.9 Ενργ 14 Εγγυηση 13 ΤεAvsett Ändamål InledningSäkerhetsinstruktioner Avfallshantering AV Enheten Rengöring OCH UnderhållAnvända EN Kommunikationsradio AnmärkningarKnappar KOM IgångTA AV/SÄTTA Fast Bältesclipset Sätta I BatteriBATTERILADDNINGSNIVÅ/LÅGT Batteri Indikering Information PÅ LCD-SKÄRMENLadda Uppladdningsbara Batterier 12 Använda Twintalker12.4 Sända EN Signal TA Emot EN Signal12.2 Ställa in Högtalarvolymen Byta KanalKlarsignal PÅ/AV AnropssignalerKnapplås Knappljud PÅ/AVGaranti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagPåtænkt Formål IntroduktionSikkerhedsinstruktioner Bortskaffelse AF Enheden Rengøring OG VedligeholdelseBrug AF EN PMR-ENHED BemærkningerBatteriinstallation FJERN/INSTALLÉR BælteklipsenKOM I Gang KnapperBATTERIOPLADNINGSNIVEAU/LAV Batteriangivelse LCD-DISPLAYINFORMATIONOpladning AF Genopladelige Batterier Brug AF TwintalkerModtage ET Signal Justering AF HøjttalervolumenUdsende ET Signal KanalsøgningOpkaldstoner KnaplåsTastetone TIL/FRA Roger BIP TIL/FRAReklamationsret Tekniske SpecifikationerReklamationsret 14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederTiltenkt Bruk InnledningSikkerhetsinstruksjoner Avhending AV Enheten Rengjøring OG VedlikeholdBruke EN PMR-ENHET KommentarerKomme I Gang BatteriinstallasjonTaster FJERNE/MONTERE BelteklipsenBATTERILADENIVÅ/DÅRLIG BATTERI-INDIKASJON LCD-INFORMASJONSSKJERMLader Oppladbare Batterier Bruke TwintalkerMotta ET Signal Justere HøyttalervolumetSende ET Signal Skifte KanalerAnropstoner TastelåsTastetone PÅ/AV Roger PIP AV/PÅGarantihåndtering GarantiperiodeIkke Inkludert I Garantien KanalerKäyttötarkoitus JohdantoTurvaohjeet Laitteen Hävittäminen Puhdistus JA HuoltoPMR-LAITTEEN Käyttö HuomaaNäppäimet AloitusVyöpidikkeen POISTAMINEN/ASENNUS Akkujen AsettaminenAkkujen VARAUSTILANNE/AKKUJEN Heikon Varauksen MERK- Kivalo Nestekidenäytön TiedotLadattavien Akkujen Lataus Twintalker 1300 -RADIOPUHELIMEN KäyttöSignaalin Vastaanottaminen Kaiuttimen Äänenvoimakkuuden SäätöSignaalin Lähettäminen Kanavien VaihtoKutsuäänet 12.8 Näppäinlukko12.10 Näppäinääni PÄÄLLÄ/POIS Päältä KUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS PäältäTakuu Tekniset TiedotTakuuaika TakuutoimetBezpeçnostní Pokyny ÚvodPoznámky Likvidace ZařízeníSEJMUTÍ/NASAZENÍ Přezky NA Opasek Zaçínáme TlaçítkaInstalace Baterií Informace NA LCD Displeji Nastavení Hlasitosti Reproduktoru Volací Tóny Technické Údaje Ajánlott Felhasználás BevezetésKészülék Üzemen Kívül Helyezése Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Használata MegjegyzésekAZ Övtartó FEL- ÉS Levétele KezdésElemek Behelyezése Elemek FELTÖLTÉSE, Elemállapot Jelzõ LCD KijelzõAZ Elemek Töltése Twintalker 1300 HasználataJEL Vétele Hangerõ Beállítása12.4 Hívás Továbbítása Csatornák Váltása12.11 ’ÉRTETTEM’ Jelzés KI- ÉS Bekapcsolása 12.9 Híváshangok12.12 * Fülhallgató Garancia BEZPECNOST’ Osôb Úcel POUžITIAPrávne Obmedzenia ČISTENIE a ÚDRžBAZAýÍNAME Informácie NA LCD Obrazovke 12 Použitie Prístroja Twintalker Skenovanie Kanála 12.12 * Voliteĺné Pripojenie Slúchadiel Technické šPECIFIKÁCIEOparzenia OgólneBEZPIECZE˘STWO Osobiste Informacje Prawne NIEBEZPIECZE˘STWO ZatruciaUwagi USUNI‰CIE Urzådzenia Przyciski 12 Uīywanie Aparatu Twintalker Nadawanie Blokada Przycisków Gwarancja Topcom Twintalker