Topcom 1300 manual Innledning, Tiltenkt Bruk, Sikkerhetsinstruksjoner

Page 73

TOPCOM TWINTALKER 1300

1INNLEDNING

Takk for at har kjøpt TOPCOM Twintalker 1300 Twintalker er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene.

Twintalker 1300 opererer på private mobile radiofrekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenesten er godkjent. Hvor dette er finner du på emballasjen og i denne håndboken.

2TILTENKT BRUK:

Den kan benyttes til forskjellige profesjonelle formål og rekreasjonsformål. For eksempel: for å holde kontakten mellom 2 eller flere biler, sykler, ski under reise. Enheten kan benyttes til å holde kontakten med barna når de leker utendørs eller lignende...

Begrensninger:

Sjekk de lokale regelverkene før du benytter enheten utenfor det landet den ble kjøpt i. Standarden kan være forbudt i dette landet.

NORSK

3SIKKERHETSINSTRUKSJONER

3.1GENERELT

Vennligst les nøye gjennom følgende informasjon om sikkerhet og riktig bruk. Gjør deg kjent med alle enhetens funksjoner. Oppbevar denne håndboken på et sikkert sted for fremtidig referanse.

3.2BRANNSKADER

Hvis dekselet over antennen er skadet, må du ikke berøre antennen. Dette fordi antennen kan føre til mindre brannskader hvis den kommer i direkte kontakt med huden under sending og mottak av signaler.

Batteriene kan føre til skade på utstyr i form av brannskader, hvis batteriterminalene kommer i kontakt med ledende materialer som smykker, nøkler eller perler. Materialet kan lukke en elektrisk krets (kortslutte) og bli svært varmt. Vær forsiktig når du håndterer oppladete batterier, spesielt når du legger batteriet i lommen, hånd- vesken eller annen beholder sammen med metallgjenstander.

3.3PERSONLIG SIKKERHET

Ikke skift batterier i eksplosiv atmosfære. Det kan oppstå gnister når man setter inn eller tar ut batteriene. Dette kan føre til eksplosjon.

Slå av kommunikatoren når du er i områder med en potensiell eksplosiv atmosfære. Gnister kan forårsake eksplosjon eller brann og føre til livsfarlige skader.

Kast aldri batteriene på en åpen flamme da de kan eksplodere.

Bruk i biler: Legg ikke enheten over kollisjonsputer eller i området puten kan blåse seg opp. Kollisjonsputer utløses med stor kraft. Hvis en kommunikasjonsenhet befinner seg der kollisjonsputen blåses opp, kan kommuni- kasjonsenheten forårsake personskade når den treffer de som sitter i kjøretøyet.

Hold radioen minst 15 cm unna en pacemaker.

Slå av radioenheten med en gang du oppdager at forstyrrelser på medisinsk utstyr inntreffer.

Områder med potensiell eksplosiv atmosfære er ofte, men ikke alltid, tydelig merket. Slike områder kan være steder det fylles drivstoff, som for eksempel under dekk på båter, steder der drivstoff eller kjemikalier overføres eller lagres; områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler, som f.eks. korn, støv eller metallstøv; og andre områder der du normalt ville bli bedt om å slå av motoren på kjøretøyet.

3.4FARE FOR FORGIFTNING

Hold batteriene unna små barn

3.5JURIDISK INFORMASJON

I noen land er det forbudt å benytte din PMR mens du kjører. Hvis dette er tilfellet må du forlate veien før du benyt- ter enheten.

Slå AV enheten der du via skriftlig informasjon eller på annen måte blir bedt om å gjøre det. All bruk av enheten må foregå i samsvar med regelverk som gjelder for lufttrafikk og instruksjoner personalet ombord på fly gir deg.

Slå AV enheten der du via skriftlig informasjon eller på annen måte blir bedt om å gjøre det. Sykehus og helsein- stitusjoner kan ha utstyr som er følsomt for slike forstyrrelser.

TOPCOM TWINTALKER 1300

73

Image 73
Contents Twintalker De in deze handleiding beschreven Introduction Safety InstructionsIntended Purpose Using a PMR Device Cleaning and MaintenanceDisposal of the Device Poisoning DangerBattery Installation REMOVING/INSTALLING the Belt ClipGetting Started ButtonsUsing the Twintalker Battery Charge LEVEL/LOW Battery IndicationLCD Display Information Charging Rechargeable BatteriesReceiving a Signal Adjusting Speaker VolumeTransmitting a Signal Changing ChannelsCall Tones Button LockKEY-TONE ON/OFF Roger Beep ON/OFFWarranty Technical SpecificationsWarranty Period Warranty HandlingGebruiksdoel InleidingVeiligheidsinstructies HET Toestel Verwijderen Reiniging EN OnderhoudEEN PMR-TOESTEL Gebruiken OpmerkingenAAN DE Slag Installatie BatterijKnoppen DE Riemclip VERWIJDEREN/PLAATSENIndicator niveau batterijvermogen Kanaalnummer LuidsprekervolumeInformatie LCD-SCHERM Aanduiding Niveau BATTERIJVERMOGEN/LAAG BATTERIJ- VermogenDE Twintalker 1300 Gebruiken Oproeptonen ToetsenvergrendelingToetstoon AAN/UIT ROGER-PIEP AAN/UITGarantie Technische Specificaties12.12 * Optionele Aansluiting Headset GarantieperiodeGénéralités Instructions DE SécuritéBrûlures Sécurité PersonnelleMise AU Rebus DE L’APPAREIL Nettoyage ET MaintenanceUtiliser UN Appareil PMR Installation DES Piles Enlever / Installer LE Clip DE CEIN- TureBien Débuter BoutonsNiveau DE Charge DES Piles / Indication DE Piles Faibles Informations À L’ÉCRAN LCDChargement DES Piles Rechargeables Utiliser LE TwintalkerRecevoir UN Signal 12.2 Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURTransmettre UN Signal Changer DE CanalTonalités D’APPEL Verrouillage DES BoutonsTonalité DE Touche ON/OFF BIP Roger ON/OFF14.1 Période DE Garantie 13 Spécifications TechniquesTraitement DE LA Garantie Exclusions DE GarantieVerwendungszweck EinleitungSicherheitshinweise Hinweise ZUR Entsorgung ReinigenBetrieb Eines Sprechfunkgerätes Tasten VorbereitungDIE Gürtelklemme ENTFERNEN/MON- Tieren Einlegen DER BatterienBatteriezustandsanzeige Angaben IM LCD DisplayAufladen VON Wiederaufladbaren Batterien Akkus Anschluss 3 und das andere Ende mit der SteckdoseVerwendung DES Twintalker Ruftöne TastenverrieglungTastenton AN/AUS Bestätigungston AN/AUSTechnische Daten 12.12 * Anschluss FÜR Optionalen KopfhörerGarantiezeitraum GarantieablaufPropósito Deseado IntroducciónInstrucciones DE Seguridad Eliminación DEL Aparato Limpieza Y MantenimientoUSO DE UN Aparato PMR NotasBotones Empezar a UsarloQUITAR/INSTALAR EL Clip DEL Cinturón Instalación DE LA BateríaIndicación DEL Nivel DE Carga DE LA BATERÍA/BATERÍA Baja Información DE LA Pantalla LCDCarga DE LAS Pilas Recargables USO DEL TwintalkerRecibir UNA Señal Ajuste DEL Volumen DEL AltavozTransmitir UNA Señal Cambiar DE CanalTonos DE Llamada Bloqueo DE BotónTono DEL Tecla ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO Tono DE FIN DE Conversación ON/OFFGarantia Topcom Especificaciones TécnicasPeriodo DE Garantía Tratamiento DE LA GarantíaUSO Previsto IntroduzioneNorme DI Sicurezza Sicurezza PersonaleSmaltimento DELL’APPARECCHIO Pulizia E ManutenzioneUtilizzo DELL’APPARATO PMR Guida Introduttiva RIMOZIONE/INSTALLAZIONE Della Clip DA CinturaPulsanti Inserimento Delle BatterieCaricamento Delle Batterie Ricaricabili Informazioni SUL Display LCDUtilizzo DEL Ricetrasmettitore Twintalker Segnali DI Chiamata Blocco PulsantiTono DEI Tasti ATTIVATO/DISATTIVATO Segnale Acustico Roger ATTIVATO/DISATTIVATOGaranzia Specifiche TecnicheFinalidade Especifica ApresentaçãoInstruções DE Segurança DESFAZER-SE DA Unidade Limpeza E ManutençãoUsar UMA Unidade PMR Device Botões Processo DE MontagemRetirar /INSTALAR O Encaixe do Cinto Instalação DA BateriaIndicador do NÍVEL/BAIXO DE Carga DA Bateria Informação Visor LCDCarga DAS Baterias Recarregáveis USO do Twintalker Tonalidades DE Chamada Bloqueio DE BotõesTonalidade Tecla LIGADO/DESLIGADO 12.11 Bípe Roger LIGADO/DESLIGADO12.12 * Ligação Opcional do Auscultador Specificações Técnicas14.1 Período DE Garantia Modo DE Funcionamento DA GarantiaΤραυματισμαπεγκαυματα ΛειασΠρασφαλεια Απσυσκευησ ΚαθαρισμΣΗΜΕΙ·ΣΕΙΣ Πληκτρα OΕΚΙΝ·ΝΤΑΣΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΤΥ Κλιπ ΤΜΠΑΤΑΡΙ·Ν10 Στάθµη ΠΛΗΡΥΓΡ·Ν ΚΡΥΣΤΑΛΛ·Ν12.1 Ενεργτησ Συσκευησ Twintalker12.6 ΣΑΡ·ΣΗ ΚΑΝΑΛΙ·Ν 12.9 Ενργ 14 Εγγυηση 13 ΤεAvsett Ändamål InledningSäkerhetsinstruktioner Avfallshantering AV Enheten Rengöring OCH UnderhållAnvända EN Kommunikationsradio AnmärkningarKnappar KOM IgångTA AV/SÄTTA Fast Bältesclipset Sätta I BatteriBATTERILADDNINGSNIVÅ/LÅGT Batteri Indikering Information PÅ LCD-SKÄRMENLadda Uppladdningsbara Batterier 12 Använda Twintalker12.4 Sända EN Signal TA Emot EN Signal12.2 Ställa in Högtalarvolymen Byta KanalKlarsignal PÅ/AV AnropssignalerKnapplås Knappljud PÅ/AVGaranti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagPåtænkt Formål IntroduktionSikkerhedsinstruktioner Bortskaffelse AF Enheden Rengøring OG VedligeholdelseBrug AF EN PMR-ENHED BemærkningerBatteriinstallation FJERN/INSTALLÉR BælteklipsenKOM I Gang KnapperBATTERIOPLADNINGSNIVEAU/LAV Batteriangivelse LCD-DISPLAYINFORMATIONOpladning AF Genopladelige Batterier Brug AF TwintalkerModtage ET Signal Justering AF HøjttalervolumenUdsende ET Signal KanalsøgningOpkaldstoner KnaplåsTastetone TIL/FRA Roger BIP TIL/FRAReklamationsret Tekniske SpecifikationerReklamationsret 14.2 Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederTiltenkt Bruk InnledningSikkerhetsinstruksjoner Avhending AV Enheten Rengjøring OG VedlikeholdBruke EN PMR-ENHET KommentarerKomme I Gang BatteriinstallasjonTaster FJERNE/MONTERE BelteklipsenBATTERILADENIVÅ/DÅRLIG BATTERI-INDIKASJON LCD-INFORMASJONSSKJERMLader Oppladbare Batterier Bruke TwintalkerMotta ET Signal Justere HøyttalervolumetSende ET Signal Skifte KanalerAnropstoner TastelåsTastetone PÅ/AV Roger PIP AV/PÅGarantihåndtering GarantiperiodeIkke Inkludert I Garantien KanalerKäyttötarkoitus JohdantoTurvaohjeet Laitteen Hävittäminen Puhdistus JA HuoltoPMR-LAITTEEN Käyttö HuomaaNäppäimet AloitusVyöpidikkeen POISTAMINEN/ASENNUS Akkujen AsettaminenAkkujen VARAUSTILANNE/AKKUJEN Heikon Varauksen MERK- Kivalo Nestekidenäytön TiedotLadattavien Akkujen Lataus Twintalker 1300 -RADIOPUHELIMEN KäyttöSignaalin Vastaanottaminen Kaiuttimen Äänenvoimakkuuden SäätöSignaalin Lähettäminen Kanavien VaihtoKutsuäänet 12.8 Näppäinlukko12.10 Näppäinääni PÄÄLLÄ/POIS Päältä KUITTAUS-ÄÄNIMERKKI PÄÄLLÄ/POIS PäältäTakuu Tekniset TiedotTakuuaika TakuutoimetBezpeçnostní Pokyny ÚvodPoznámky Likvidace ZařízeníSEJMUTÍ/NASAZENÍ Přezky NA Opasek Zaçínáme TlaçítkaInstalace Baterií Informace NA LCD Displeji Nastavení Hlasitosti Reproduktoru Volací Tóny Technické Údaje Ajánlott Felhasználás BevezetésKészülék Üzemen Kívül Helyezése Tisztítás ÉS KarbantartásKészülék Használata MegjegyzésekAZ Övtartó FEL- ÉS Levétele KezdésElemek Behelyezése Elemek FELTÖLTÉSE, Elemállapot Jelzõ LCD KijelzõAZ Elemek Töltése Twintalker 1300 HasználataJEL Vétele Hangerõ Beállítása12.4 Hívás Továbbítása Csatornák Váltása12.11 ’ÉRTETTEM’ Jelzés KI- ÉS Bekapcsolása 12.9 Híváshangok12.12 * Fülhallgató Garancia BEZPECNOST’ Osôb Úcel POUžITIAPrávne Obmedzenia ČISTENIE a ÚDRžBAZAýÍNAME Informácie NA LCD Obrazovke 12 Použitie Prístroja Twintalker Skenovanie Kanála 12.12 * Voliteĺné Pripojenie Slúchadiel Technické šPECIFIKÁCIEOparzenia OgólneBEZPIECZE˘STWO Osobiste Informacje Prawne NIEBEZPIECZE˘STWO ZatruciaUwagi USUNI‰CIE Urzådzenia Przyciski 12 Uīywanie Aparatu Twintalker Nadawanie Blokada Przycisków Gwarancja Topcom Twintalker