Topcom BUTLER 2920 Problemen Verhelpen, Technische Gegevens, Fabrieksinstellingen Handset

Page 28

Topcom Butler 2920

De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade.

Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.

Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper of door niet- gekwalificeerde, niet-officieel erkende Topcom-hersteldienst.

11. PROBLEMEN VERHELPEN

SYMPTOOM

MOGELIJKE OORZAAK

OPLOSSING

 

 

 

Geen scherm

Batterijen niet opgeladen

Controleer de positie van de batterijen

 

 

 

 

 

Herlaad de batterijen

 

 

 

Geen kiestoon

Telefoonkabel slecht aangesloten

Controleer de aansluiting

 

 

van de telefoonkabel

 

 

 

Volume van de gesprekspartner is te laag

 

Regel het volume tijdens het gesprek door

 

 

op de Volumetoets te drukken

 

 

 

Belvolume van handset of basisstation te

 

Pas het belvolume aan

laag

 

 

 

 

 

12. TECHNISCHE GEGEVENS

Reikwijdte:

Tot 300 m in open ruimte

 

Tot 50 m in gebouwen

Kiessysteem:

DTMF (toonkiezen) en PULSE

Batterijen

2 x 1.2V, 650 mAh AAA Type NiMH oplaadbaar

Max. autonomie:

ca. 120 uren

Max. gespreksduur:

13 uren

Omgevingstemperatuur:

+5 °C tot +45 °C

Toegelaten relatieve luchtvochtigheid:

25 tot 85 %

Geheugen

10 indirect geheugen van max. 25 digits

13. FABRIEKSINSTELLINGEN HANDSET

Flash tijd

100 ms

Kiesmodus

Toon (DTMF)

Bel volume

Niveau 3

Bel melodie

Melodie 8

Basis pincode

0000

Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE-markering.

28

Topcom Butler 2920

Image 28
Contents Butler 2920 /TWIN/TRIPLE Manual DE UsuarioBelangrijk Buttons Display Installation Battery LOW Indication Handset OperationTopcom Warranty Troubleshooting Technical Data Default Settings HandsetCleaning Safety InstructionsM H Buttons HandsetTone/pulse switch Flash time switch Display InstallationBasestation Handset Charger Units Battery LOW IndicationHandset Handset Operation Outgoing CallsIncoming Calls ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free FunctionSetting the Volume Setting the Ring Volume and MelodyCalling a Memory Number Mute FunctionCALLER-ID Function Clip REGISTER/DE-REGISTER a Handset Erasing a Number from the Call ListStore a Number from the Call LOG Into the Memory Register to a Topcom B2900/2920 BaseCall Transfer and Intercom Between TWO Handsets Base Telephone OperationTopcom Warranty Technical Data TroubleshootingDefault Settings Handset TOETSEN/LED Display Installatie Batterij Leeg Indicator Werking HandsetNummerweergave CLIP-CALLER ID AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetVeiligheidsvoorschriften ReinigenTOETSEN/LED Handset BaseToon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Installatie BasisBatterij Leeg Indicator Handset LaderWerking Handset Uitgaande GesprekkenInkomende Oproepen HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELENVolume Regelen HET Belvolume EN DE Beltoon InstellenEEN Geheugennummer Oproepen Tijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon MuteNummerweergave CLIP-CALLER ID Toetsenbord BlokkerenDE Kiesmodus Instellen Nieuwe OproepenAANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN Handset Oproepen VAN EEN Nummer UIT DE OproeplijstTelefoonnummers UIT DE Oproeplijst Wissen Nummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen OpslaanBasisstation Telefoon Handset Verwijderen AfmeldenInterne Oproep Intercom TelefonerenGarantie Technische Gegevens Problemen VerhelpenFabrieksinstellingen Handset Touches Ecran Installation Affichage DU Numéro CLIP-CALLER IDEnregistrer / Annuler UN Combiné Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésConsignes DE Sécurité EntretienTouches Combiné BaseCommutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Ecran BaseChargeur Indication DE Niveau Faible DES PilesCombiné Fonctionnement DU Combiné Appels SortantsAppels Entrants ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRESRégler LE Volume Signal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Appeler UN Numéro MémoireReglage DU Mode DE Composition DES Numeros Affichage DU Numéro CLIP-CALLER IDVerrouillage DU Clavier Nouveaux AppelsEnregistrer / Annuler UN Combiné Appeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELSEffacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELS Enregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA MémoireTransfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux Combinés Utilisation DU Télépone PAR BaseDésinscrire UN Combiné Appel Interne IntercomRégler LE Volume DU HAUT-PARLEUR Régler LE Mode DE Numérotation DE LA BaseTransférer UN Appel DE LA Base AU Combiné Régler LE Temps Flash DE LA BaseDonnées Techniques 11. Résolution DE ProblèmesParamètres PAR Défaut TASTEN/LED Display Installation Hilfe BEI Problemen Technische DatenBatteriefüllstandsanzeige Betrieb Handset Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDSicherheitshinweise TASTEN/LED Handset BasiseinheitTon-/Impuls-Schalter Basisstation Ladegerät BatteriefüllstandsanzeigeHandgerät Betrieb Handset TelefonierenEinen Anruf Entgegennehmen Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENEine Kurzwahlnummer Anrufen Stummschalten DES Mikrofons MuteLautstärke Einstellen Flashtaste RRufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID TastenverriegelungDEN Wählmodus Einstellen Neue AnrufeAnmelden UND Abmelden Eines Handapparates Wählen Einer Rufnummer AUS DER AnruflisteLöschen Anmelden AN Eine B2900/2920 BasisstationAbmelden Eines Handapparates Interner Anruf WechselsprechanlageMIT DER Basiseinheit Wählen Hilfe BEI Problemen Technische DatenAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseAsociar / Desasociar UN Microteléfono Identificación DEL Número LlamanteFuncionamiento DEL Teléfono Base LA Garantía Instrucciones DE Seguridad ConservaciónBotones Tono/pulso Tiempo de destello Pantalla InstalaciónSímbolo Significado BaseMulti Cargador Indicador DE Carga Baja DE BateríaMicroteléfono Funcionamiento Ajustar EL Volumen Ajuste DEL Volumen DEL Timbre Y LA MelodíaLocalización DEL Microteléfono Aviso DE Fuera DE AlcanceIdentificación DEL Número Llamante Ajuste DEL Modo DE MarcadoLlamadas Nuevas Consultar LA Lista DE LlamadasAsociar / Desasociar UN Microteléfono Regular DEL Volumen DEL Altavoz Funcionamiento DEL Teléfono BaseLlamada Interna Interfono Hacer UNA LlamadaGarantia Topcom Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónEspecificaciones Técnicas Valores Predeterminados DE FábricaU8006117