Topcom BUTLER 2920 Ajustar EL Volumen, Localización DEL Microteléfono, Aviso DE Fuera DE Alcance

Page 62

Topcom Butler 2920

Pulse el botón durante una conversación. El micrófono se desconectará y el símbolo aparecerá en la pantalla.

Para reanudar la conversación con su interlocutor, vuelva a pulsar .

5.7 AJUSTAR EL VOLUMEN

Se puede ajustar el volumen del teléfono durante una conversación pulsando el botón (Volumen). Obtendrá tres niveles de ajuste: alto, medio y bajo, sucesivamente.

Nota: También se puede ajustar el volumen del altavoz durante el funcionamiento en manos libres empleando el mismo procedimiento.

5.8 LOCALIZACIÓN DEL MICROTELÉFONO

Cuando se pulsa el botón en la unidad base, el microteléfono emite una señal acústica durante 20 segundos que permite localizar la unidad perdida. Para detener el sonido, pulse cualquier tecla del microteléfono.

5.9 AVISO DE FUERA DE ALCANCE

Cuando el microteléfono se sitúa fuera del alcance útil de la unidad base durante una conversación, la unidad portátil emitirá una señal de aviso para que el usuario se acerque más a la unidad base.

5.10 TECLA “R”

Esta tecla se usa en España para acceder a los servicios especiales que proporcione la compañía telefónica que le suministra el servicio o para transferir llamadas si el teléfono está conectado a una centralita telefónica. Al pulsarla el aparato genera una interrupción temporizada de la línea (de 100 ms o 250 ms).

5.10.1 Ajustar el Intervalo de Interrupción

Pulse y mantenga oprimido el botón (Rellamada) durante 3 segundos.

En la pantalla aparecerá:

‘S’ representando 100 ms

o bien 'L' representando 250 ms

La pantalla de ajuste del intervalo desaparecerá después de 2 seg.

Cuidado: El tiempo de destello de la base es distinto del tiempo de destello del microteléfono. Para fijar el tiempo de destello de la base, por favor consultar § 9.5.

5.11 AJUSTE DEL VOLUMEN DEL TIMBRE Y LA MELODÍA

5.11.1 Melodía del microteléfono

Pulse y mantenga oprimido el botón hasta que se escuche la melodía en uso.

Seleccione una de las melodías (1-9) con las teclas de desplazamiento o introduciendo directamente el número correspondiente (1 - 9).

Vuelva a pulsar para confirmar la selección.

5.11.2 Volumen del timbre del Microteléfono

Con el teléfono en estado de reposo, pulse .

El timbre del microteléfono sonará con el volumen que tenía seleccionado.

Seleccione el volumen deseado con las teclas 1-5 o las teclas de desplazamiento

Si no desea que suene el timbre cuando se reciba una llamada, pulse '0'

5.12 BLOQUEO DE LAS TECLAS

Cuando el teclado está bloqueado, la pulsación de cualquier tecla o botón no produce ningún efecto mientras el teléfono se encuentra en estado de reposo (excepto pulsar la propia tecla .

Pulse y mantenga oprimida la tecla .

Aparecerá en la pantalla y el teclado quedará bloqueado.

Para desbloquear el teclado, vuelva a pulsar y mantener oprimida la tecla .

62

Topcom Butler 2920

Image 62
Contents Butler 2920 /TWIN/TRIPLE Manual DE UsuarioBelangrijk Topcom Warranty Buttons Display InstallationBattery LOW Indication Handset Operation Troubleshooting Technical Data Default Settings HandsetM H Safety InstructionsCleaning Buttons HandsetTone/pulse switch Flash time switch Basestation InstallationDisplay Handset Battery LOW IndicationHandset Charger Units Incoming Calls Handset OperationOutgoing Calls ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free FunctionCalling a Memory Number Setting the VolumeSetting the Ring Volume and Melody Mute FunctionCALLER-ID Function Clip Store a Number from the Call LOG Into the Memory REGISTER/DE-REGISTER a HandsetErasing a Number from the Call List Register to a Topcom B2900/2920 BaseCall Transfer and Intercom Between TWO Handsets Base Telephone OperationTopcom Warranty Default Settings Handset TroubleshootingTechnical Data Nummerweergave CLIP-CALLER ID TOETSEN/LED Display InstallatieBatterij Leeg Indicator Werking Handset AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetVeiligheidsvoorschriften ReinigenTOETSEN/LED Handset BaseToon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Installatie BasisBatterij Leeg Indicator Handset LaderInkomende Oproepen Werking HandsetUitgaande Gesprekken HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELENEEN Geheugennummer Oproepen Volume RegelenHET Belvolume EN DE Beltoon Instellen Tijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon MuteDE Kiesmodus Instellen Nummerweergave CLIP-CALLER IDToetsenbord Blokkeren Nieuwe OproepenTelefoonnummers UIT DE Oproeplijst Wissen AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetOproepen VAN EEN Nummer UIT DE Oproeplijst Nummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen OpslaanInterne Oproep Intercom Basisstation TelefoonHandset Verwijderen Afmelden TelefonerenGarantie Fabrieksinstellingen Handset Problemen VerhelpenTechnische Gegevens Enregistrer / Annuler UN Combiné Touches Ecran InstallationAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésConsignes DE Sécurité EntretienTouches Combiné BaseCommutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Ecran BaseCombiné Indication DE Niveau Faible DES PilesChargeur Appels Entrants Fonctionnement DU CombinéAppels Sortants ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRES11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Régler LE VolumeSignal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE Appeler UN Numéro MémoireVerrouillage DU Clavier Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Nouveaux AppelsEffacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELS Enregistrer / Annuler UN CombinéAppeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Enregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA MémoireDésinscrire UN Combiné Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésUtilisation DU Télépone PAR Base Appel Interne IntercomTransférer UN Appel DE LA Base AU Combiné Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURRégler LE Mode DE Numérotation DE LA Base Régler LE Temps Flash DE LA BaseParamètres PAR Défaut 11. Résolution DE ProblèmesDonnées Techniques Batteriefüllstandsanzeige Betrieb Handset TASTEN/LED Display InstallationHilfe BEI Problemen Technische Daten Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDSicherheitshinweise TASTEN/LED Handset BasiseinheitTon-/Impuls-Schalter Basisstation Handgerät BatteriefüllstandsanzeigeLadegerät Einen Anruf Entgegennehmen Betrieb HandsetTelefonieren Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENLautstärke Einstellen Eine Kurzwahlnummer AnrufenStummschalten DES Mikrofons Mute Flashtaste RDEN Wählmodus Einstellen Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDTastenverriegelung Neue AnrufeLöschen Anmelden UND Abmelden Eines HandapparatesWählen Einer Rufnummer AUS DER Anrufliste Anmelden AN Eine B2900/2920 BasisstationAbmelden Eines Handapparates Interner Anruf WechselsprechanlageMIT DER Basiseinheit Wählen Abwicklung DES Garantiefalles Hilfe BEI ProblemenTechnische Daten GarantieausschlüsseFuncionamiento DEL Teléfono Base LA Garantía Identificación DEL Número LlamanteAsociar / Desasociar UN Microteléfono Instrucciones DE Seguridad ConservaciónBotones Tono/pulso Tiempo de destello Símbolo Significado PantallaInstalación BaseMicroteléfono Indicador DE Carga Baja DE BateríaMulti Cargador Funcionamiento Localización DEL Microteléfono Ajustar EL VolumenAjuste DEL Volumen DEL Timbre Y LA Melodía Aviso DE Fuera DE AlcanceLlamadas Nuevas Identificación DEL Número LlamanteAjuste DEL Modo DE Marcado Consultar LA Lista DE LlamadasAsociar / Desasociar UN Microteléfono Llamada Interna Interfono Regular DEL Volumen DEL AltavozFuncionamiento DEL Teléfono Base Hacer UNA LlamadaGarantia Topcom Especificaciones Técnicas Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Valores Predeterminados DE FábricaU8006117