Topcom BUTLER 2920 user manual Solución DE Problemas, Especificaciones Técnicas

Page 67

Topcom Butler 2920

Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparado, alterado o modificado por el comprador o por centros de reparación no cualificados o no designados oficialmente por Topcom.

11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

Pantalla en blanco

Baterías descargadas

Compruebe la posición de las

 

 

baterías

 

 

 

 

 

 

 

Recargue las baterías

 

 

 

 

 

Sin tono de invitación a marcar

El cable del teléfono no está

Revise la conexión del cable de

 

conectado correctamente

la línea telefónica

 

 

 

 

 

Volumen del interlocutor demasi-

 

Ajuste el volumen durante la

ado bajo.

 

conversación

 

 

pulsando la tecla del volumen

 

 

 

 

 

Volumen del timbre de la unidad

 

Ajuste el volumen del timbre

 

 

 

 

portátil demasiado bajo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Alcance:

hasta 300 m en espacios abiertos

 

hasta 50 m en interiores

Modos de marcación:

DTMF (multifrecuencia)

Baterías:

2 x 1’2V, 600 mAh LR03 Tipo (AAA) tipo NiMH recargables

Tiempo máximo en espera:

120 horas aprox.

Tiempo máximo en uso:

13 horas

Temperatura ambiente:

+5 ºC a +45 ºC

Humedad relativa aceptable:

25 a 85%

Alimentador de CA:

220/230 V, 50 Hz

Memorias

10 de marcación indirecta con capacidad para números de hasta 25

dígitos.

 

13. VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA

Intervalo de la apertura temporizada

100 ms

Tipo de marcación

Tonos (DTMF)

Volumen del timbre

Nivel 3

Melodía del timbre

Timbre 8

Código (PIN) de la base

0000

El símbolo CE significa que la unidad cumple con los requisitos esenciales de la directiva R&TTE.

ESPAÑOL

Topcom Butler 2920

67

Image 67
Contents Manual DE Usuario Butler 2920 /TWIN/TRIPLEBelangrijk Troubleshooting Technical Data Default Settings Handset Buttons Display InstallationBattery LOW Indication Handset Operation Topcom WarrantyCleaning Safety InstructionsM H Handset ButtonsTone/pulse switch Flash time switch Display InstallationBasestation Handset Charger Units Battery LOW IndicationHandset ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free Function Handset OperationOutgoing Calls Incoming CallsMute Function Setting the VolumeSetting the Ring Volume and Melody Calling a Memory NumberCALLER-ID Function Clip Register to a Topcom B2900/2920 Base REGISTER/DE-REGISTER a HandsetErasing a Number from the Call List Store a Number from the Call LOG Into the MemoryBase Telephone Operation Call Transfer and Intercom Between TWO HandsetsTopcom Warranty Technical Data TroubleshootingDefault Settings Handset AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN Handset TOETSEN/LED Display InstallatieBatterij Leeg Indicator Werking Handset Nummerweergave CLIP-CALLER IDReinigen VeiligheidsvoorschriftenHandset Base TOETSEN/LEDToon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Basis InstallatieHandset Lader Batterij Leeg IndicatorHANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELEN Werking HandsetUitgaande Gesprekken Inkomende OproepenTijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon Mute Volume RegelenHET Belvolume EN DE Beltoon Instellen EEN Geheugennummer OproepenNieuwe Oproepen Nummerweergave CLIP-CALLER IDToetsenbord Blokkeren DE Kiesmodus InstellenNummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen Opslaan AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetOproepen VAN EEN Nummer UIT DE Oproeplijst Telefoonnummers UIT DE Oproeplijst WissenTelefoneren Basisstation TelefoonHandset Verwijderen Afmelden Interne Oproep IntercomGarantie Technische Gegevens Problemen VerhelpenFabrieksinstellingen Handset Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux Combinés Touches Ecran InstallationAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Enregistrer / Annuler UN CombinéEntretien Consignes DE SécuritéCombiné Base TouchesCommutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Base EcranChargeur Indication DE Niveau Faible DES PilesCombiné ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRES Fonctionnement DU CombinéAppels Sortants Appels EntrantsAppeler UN Numéro Mémoire Régler LE VolumeSignal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE 11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA MélodieNouveaux Appels Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Verrouillage DU ClavierEnregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA Mémoire Enregistrer / Annuler UN CombinéAppeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Effacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELSAppel Interne Intercom Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésUtilisation DU Télépone PAR Base Désinscrire UN CombinéRégler LE Temps Flash DE LA Base Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURRégler LE Mode DE Numérotation DE LA Base Transférer UN Appel DE LA Base AU CombinéDonnées Techniques 11. Résolution DE ProblèmesParamètres PAR Défaut Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID TASTEN/LED Display InstallationHilfe BEI Problemen Technische Daten Batteriefüllstandsanzeige Betrieb HandsetSicherheitshinweise Handset Basiseinheit TASTEN/LEDTon-/Impuls-Schalter Basisstation Ladegerät BatteriefüllstandsanzeigeHandgerät Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTEN Betrieb HandsetTelefonieren Einen Anruf EntgegennehmenFlashtaste R Eine Kurzwahlnummer AnrufenStummschalten DES Mikrofons Mute Lautstärke EinstellenNeue Anrufe Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDTastenverriegelung DEN Wählmodus EinstellenAnmelden AN Eine B2900/2920 Basisstation Anmelden UND Abmelden Eines HandapparatesWählen Einer Rufnummer AUS DER Anrufliste LöschenInterner Anruf Wechselsprechanlage Abmelden Eines HandapparatesMIT DER Basiseinheit Wählen Garantieausschlüsse Hilfe BEI ProblemenTechnische Daten Abwicklung DES GarantiefallesAsociar / Desasociar UN Microteléfono Identificación DEL Número LlamanteFuncionamiento DEL Teléfono Base LA Garantía Conservación Instrucciones DE SeguridadBotones Tono/pulso Tiempo de destello Base PantallaInstalación Símbolo SignificadoMulti Cargador Indicador DE Carga Baja DE BateríaMicroteléfono Funcionamiento Aviso DE Fuera DE Alcance Ajustar EL VolumenAjuste DEL Volumen DEL Timbre Y LA Melodía Localización DEL MicroteléfonoConsultar LA Lista DE Llamadas Identificación DEL Número LlamanteAjuste DEL Modo DE Marcado Llamadas Nuevas Asociar / Desasociar UN Microteléfono Hacer UNA Llamada Regular DEL Volumen DEL AltavozFuncionamiento DEL Teléfono Base Llamada Interna InterfonoGarantia Topcom Valores Predeterminados DE Fábrica Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Especificaciones TécnicasU8006117