Topcom BUTLER 2920 user manual Safety Instructions, Cleaning, M H

Page 4

Topcom Butler 2920

SAFETY INSTRUCTIONS

Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells.

Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).

Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.

The operation of some medical devices may be affected.

The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.

Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from a water source. Keep water away from the handset.

Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.

Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.

As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains- independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.

This telephone uses rechargable batteries. You have to dispose of the batteries

in an environment friendly manner according to your specific country regulations.

N i M H

CLEANING

Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning agents or abrasive solvents.

4

Topcom Butler 2920

Image 4
Contents Butler 2920 /TWIN/TRIPLE Manual DE UsuarioBelangrijk Buttons Display Installation Battery LOW Indication Handset OperationTopcom Warranty Troubleshooting Technical Data Default Settings HandsetCleaning Safety InstructionsM H Buttons HandsetTone/pulse switch Flash time switch Display InstallationBasestation Handset Charger Units Battery LOW IndicationHandset Handset Operation Outgoing CallsIncoming Calls ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free FunctionSetting the Volume Setting the Ring Volume and MelodyCalling a Memory Number Mute FunctionCALLER-ID Function Clip REGISTER/DE-REGISTER a Handset Erasing a Number from the Call ListStore a Number from the Call LOG Into the Memory Register to a Topcom B2900/2920 BaseCall Transfer and Intercom Between TWO Handsets Base Telephone OperationTopcom Warranty Technical Data TroubleshootingDefault Settings Handset TOETSEN/LED Display Installatie Batterij Leeg Indicator Werking HandsetNummerweergave CLIP-CALLER ID AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetVeiligheidsvoorschriften ReinigenTOETSEN/LED Handset BaseToon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Installatie BasisBatterij Leeg Indicator Handset LaderWerking Handset Uitgaande GesprekkenInkomende Oproepen HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELENVolume Regelen HET Belvolume EN DE Beltoon InstellenEEN Geheugennummer Oproepen Tijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon MuteNummerweergave CLIP-CALLER ID Toetsenbord BlokkerenDE Kiesmodus Instellen Nieuwe OproepenAANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN Handset Oproepen VAN EEN Nummer UIT DE OproeplijstTelefoonnummers UIT DE Oproeplijst Wissen Nummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen OpslaanBasisstation Telefoon Handset Verwijderen AfmeldenInterne Oproep Intercom TelefonerenGarantie Technische Gegevens Problemen VerhelpenFabrieksinstellingen Handset Touches Ecran Installation Affichage DU Numéro CLIP-CALLER IDEnregistrer / Annuler UN Combiné Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésConsignes DE Sécurité EntretienTouches Combiné BaseCommutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Ecran BaseChargeur Indication DE Niveau Faible DES PilesCombiné Fonctionnement DU Combiné Appels SortantsAppels Entrants ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRESRégler LE Volume Signal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Appeler UN Numéro MémoireReglage DU Mode DE Composition DES Numeros Affichage DU Numéro CLIP-CALLER IDVerrouillage DU Clavier Nouveaux AppelsEnregistrer / Annuler UN Combiné Appeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELSEffacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELS Enregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA MémoireTransfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux Combinés Utilisation DU Télépone PAR BaseDésinscrire UN Combiné Appel Interne IntercomRégler LE Volume DU HAUT-PARLEUR Régler LE Mode DE Numérotation DE LA BaseTransférer UN Appel DE LA Base AU Combiné Régler LE Temps Flash DE LA BaseDonnées Techniques 11. Résolution DE ProblèmesParamètres PAR Défaut TASTEN/LED Display Installation Hilfe BEI Problemen Technische DatenBatteriefüllstandsanzeige Betrieb Handset Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDSicherheitshinweise TASTEN/LED Handset BasiseinheitTon-/Impuls-Schalter Basisstation Ladegerät BatteriefüllstandsanzeigeHandgerät Betrieb Handset TelefonierenEinen Anruf Entgegennehmen Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENEine Kurzwahlnummer Anrufen Stummschalten DES Mikrofons MuteLautstärke Einstellen Flashtaste RRufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID TastenverriegelungDEN Wählmodus Einstellen Neue AnrufeAnmelden UND Abmelden Eines Handapparates Wählen Einer Rufnummer AUS DER AnruflisteLöschen Anmelden AN Eine B2900/2920 BasisstationAbmelden Eines Handapparates Interner Anruf WechselsprechanlageMIT DER Basiseinheit Wählen Hilfe BEI Problemen Technische DatenAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseAsociar / Desasociar UN Microteléfono Identificación DEL Número LlamanteFuncionamiento DEL Teléfono Base LA Garantía Instrucciones DE Seguridad ConservaciónBotones Tono/pulso Tiempo de destello Pantalla InstalaciónSímbolo Significado BaseMulti Cargador Indicador DE Carga Baja DE BateríaMicroteléfono Funcionamiento Ajustar EL Volumen Ajuste DEL Volumen DEL Timbre Y LA MelodíaLocalización DEL Microteléfono Aviso DE Fuera DE AlcanceIdentificación DEL Número Llamante Ajuste DEL Modo DE MarcadoLlamadas Nuevas Consultar LA Lista DE LlamadasAsociar / Desasociar UN Microteléfono Regular DEL Volumen DEL Altavoz Funcionamiento DEL Teléfono BaseLlamada Interna Interfono Hacer UNA LlamadaGarantia Topcom Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónEspecificaciones Técnicas Valores Predeterminados DE FábricaU8006117