Topcom BUTLER 2920 user manual Garantia Topcom

Page 66

Topcom Butler 2920

Cuidado: La comunicación en manos libres es medio doble lo que significa que si la persona que está al otro lado de la línea empieza a hablar, el micrófono se pone en silencio, por lo tanto la otra persona no puede oírle en ese momento. Por favor intente evitar hablar los dos a la vez.

9.3 AJUSTAR EL MODO DE MARCADO PARA LA BASE

Puede ajustar el modo de marcado de la base en Pulso(P) o Tono/DTMF(T) por medio del interruptor de la parte inferior de la base.

Cuidado: El modo de marcado de la base es independiente del microteléfono.

Para ajustar el modo de marcado del microteléfono por favor mirar en §5.13.

9.4 PASAR UNA LLAMADA DE LA BASE AL MICROTELÉFONO

Durante una conversación en manos libres en la base puede pasar la llamada a cualquier microteléfono

presionando la tecla de búsqueda . El LED indicador de línea empezará a parpadear.

Puede coger la línea en cualquier microteléfono registrado cuando presione la tecla de línea .

O presione la tecla de búsqueda otra vez si no quiere pasar la llamada

Nota: ¡¡Los microteléfonos no sonarán mientras se pasa la llamada!!

9.5 AJUSTE DEL TIEMPO DE DESTELLO DE LA BASE

Puede ajustar el tiempo de destello de la base por medio del interruptor de la parte inferior de la base. Puede ajustarlo en 100ms o 300ms.

Nota: El tiempo de destello de la base es distinto del tiempo de destello del microteléfono Para ajustar el tiempo de destello del microteléfono, por favor consultar §5.10.1.

10. GARANTIA TOPCOM

1. PERIODO DE GARANTÍA

Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.

La garantía se tiene que probar presentando el recibo original de compra, en el que se indique la fecha de compra y el modelo del aparato.

2. TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA

La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación de Topcom incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o su centro de reparación designado oficialmente repararan cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis.

Topcom satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando las unidades o piezas de la unidades defectuosas. En caso de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de la unidad original comprada. La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.

3. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Los daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía.

Los teléfonos inalámbricos de Topcom están diseñados para funcionar solo con baterías recargables. El daño causado por el uso de baterías no recargables no está cubierto por la garantía.

La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte.

No se podrá reclamar la garantía si se ha cambiado, quitado o si ha quedado ilegible el número de serie de las unidades.

66

Topcom Butler 2920

Image 66
Contents Butler 2920 /TWIN/TRIPLE Manual DE UsuarioBelangrijk Topcom Warranty Buttons Display InstallationBattery LOW Indication Handset Operation Troubleshooting Technical Data Default Settings HandsetSafety Instructions CleaningM H Buttons HandsetTone/pulse switch Flash time switch Installation DisplayBasestation Battery LOW Indication Handset Charger UnitsHandset Incoming Calls Handset OperationOutgoing Calls ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free FunctionCalling a Memory Number Setting the VolumeSetting the Ring Volume and Melody Mute FunctionCALLER-ID Function Clip Store a Number from the Call LOG Into the Memory REGISTER/DE-REGISTER a HandsetErasing a Number from the Call List Register to a Topcom B2900/2920 BaseCall Transfer and Intercom Between TWO Handsets Base Telephone OperationTopcom Warranty Troubleshooting Technical DataDefault Settings Handset Nummerweergave CLIP-CALLER ID TOETSEN/LED Display InstallatieBatterij Leeg Indicator Werking Handset AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetVeiligheidsvoorschriften ReinigenTOETSEN/LED Handset BaseToon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Installatie BasisBatterij Leeg Indicator Handset LaderInkomende Oproepen Werking HandsetUitgaande Gesprekken HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELENEEN Geheugennummer Oproepen Volume RegelenHET Belvolume EN DE Beltoon Instellen Tijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon MuteDE Kiesmodus Instellen Nummerweergave CLIP-CALLER IDToetsenbord Blokkeren Nieuwe OproepenTelefoonnummers UIT DE Oproeplijst Wissen AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetOproepen VAN EEN Nummer UIT DE Oproeplijst Nummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen OpslaanInterne Oproep Intercom Basisstation TelefoonHandset Verwijderen Afmelden TelefonerenGarantie Problemen Verhelpen Technische GegevensFabrieksinstellingen Handset Enregistrer / Annuler UN Combiné Touches Ecran InstallationAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésConsignes DE Sécurité EntretienTouches Combiné BaseCommutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Ecran BaseIndication DE Niveau Faible DES Piles ChargeurCombiné Appels Entrants Fonctionnement DU CombinéAppels Sortants ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRES11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Régler LE VolumeSignal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE Appeler UN Numéro MémoireVerrouillage DU Clavier Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Nouveaux AppelsEffacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELS Enregistrer / Annuler UN CombinéAppeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Enregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA MémoireDésinscrire UN Combiné Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésUtilisation DU Télépone PAR Base Appel Interne IntercomTransférer UN Appel DE LA Base AU Combiné Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURRégler LE Mode DE Numérotation DE LA Base Régler LE Temps Flash DE LA Base11. Résolution DE Problèmes Données TechniquesParamètres PAR Défaut Batteriefüllstandsanzeige Betrieb Handset TASTEN/LED Display InstallationHilfe BEI Problemen Technische Daten Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDSicherheitshinweise TASTEN/LED Handset BasiseinheitTon-/Impuls-Schalter Basisstation Batteriefüllstandsanzeige LadegerätHandgerät Einen Anruf Entgegennehmen Betrieb HandsetTelefonieren Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENLautstärke Einstellen Eine Kurzwahlnummer AnrufenStummschalten DES Mikrofons Mute Flashtaste RDEN Wählmodus Einstellen Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDTastenverriegelung Neue AnrufeLöschen Anmelden UND Abmelden Eines HandapparatesWählen Einer Rufnummer AUS DER Anrufliste Anmelden AN Eine B2900/2920 BasisstationAbmelden Eines Handapparates Interner Anruf WechselsprechanlageMIT DER Basiseinheit Wählen Abwicklung DES Garantiefalles Hilfe BEI ProblemenTechnische Daten GarantieausschlüsseIdentificación DEL Número Llamante Asociar / Desasociar UN MicroteléfonoFuncionamiento DEL Teléfono Base LA Garantía Instrucciones DE Seguridad ConservaciónBotones Tono/pulso Tiempo de destello Símbolo Significado PantallaInstalación BaseIndicador DE Carga Baja DE Batería Multi CargadorMicroteléfono Funcionamiento Localización DEL Microteléfono Ajustar EL VolumenAjuste DEL Volumen DEL Timbre Y LA Melodía Aviso DE Fuera DE AlcanceLlamadas Nuevas Identificación DEL Número LlamanteAjuste DEL Modo DE Marcado Consultar LA Lista DE LlamadasAsociar / Desasociar UN Microteléfono Llamada Interna Interfono Regular DEL Volumen DEL AltavozFuncionamiento DEL Teléfono Base Hacer UNA LlamadaGarantia Topcom Especificaciones Técnicas Solución DE ProblemasProblema Causa Posible Solución Valores Predeterminados DE FábricaU8006117