Topcom BUTLER 2920 user manual Ecran, Base

Page 33

Topcom Butler 2920

2. ECRAN

Icône:

Signification:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous avez decroché la ligne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nouveaux numéros dans la liste des appels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur de niveau de la pile rechargeable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'antenne indique la qualité de la réception.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microphone désactivé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les enregistrements de la mémoire sont récupérés et réglés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le clavier est verrouillé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il y a plus de chiffres sur la droite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il y a plus de chiffres sur la gauche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode mains-libres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque la sonnerie est désactivée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il y a de nouveaux messages dans votre boîte vocale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pendant un appel interne

 

 

 

 

 

 

 

HS-x

x = numéro du combiné

 

 

 

 

 

 

 

3. INSTALLATION

3.1 BASE

Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique.

Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'appareil et branchez l'autre bout sur une prise.

PRISE

DE TÉL.

Câble du téléphone

Câble de courant

FRANÇAIS

Topcom Butler 2920

33

Image 33
Contents Manual DE Usuario Butler 2920 /TWIN/TRIPLEBelangrijk Battery LOW Indication Handset Operation Buttons Display InstallationTopcom Warranty Troubleshooting Technical Data Default Settings HandsetSafety Instructions CleaningM H Handset ButtonsTone/pulse switch Flash time switch Installation DisplayBasestation Battery LOW Indication Handset Charger UnitsHandset Outgoing Calls Handset OperationIncoming Calls ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free FunctionSetting the Ring Volume and Melody Setting the VolumeCalling a Memory Number Mute FunctionCALLER-ID Function Clip Erasing a Number from the Call List REGISTER/DE-REGISTER a HandsetStore a Number from the Call LOG Into the Memory Register to a Topcom B2900/2920 BaseBase Telephone Operation Call Transfer and Intercom Between TWO HandsetsTopcom Warranty Troubleshooting Technical DataDefault Settings Handset Batterij Leeg Indicator Werking Handset TOETSEN/LED Display InstallatieNummerweergave CLIP-CALLER ID AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetReinigen VeiligheidsvoorschriftenHandset Base TOETSEN/LEDToon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Basis InstallatieHandset Lader Batterij Leeg IndicatorUitgaande Gesprekken Werking HandsetInkomende Oproepen HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELENHET Belvolume EN DE Beltoon Instellen Volume RegelenEEN Geheugennummer Oproepen Tijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon MuteToetsenbord Blokkeren Nummerweergave CLIP-CALLER IDDE Kiesmodus Instellen Nieuwe OproepenOproepen VAN EEN Nummer UIT DE Oproeplijst AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetTelefoonnummers UIT DE Oproeplijst Wissen Nummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen OpslaanHandset Verwijderen Afmelden Basisstation TelefoonInterne Oproep Intercom TelefonerenGarantie Problemen Verhelpen Technische GegevensFabrieksinstellingen Handset Affichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Touches Ecran InstallationEnregistrer / Annuler UN Combiné Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésEntretien Consignes DE SécuritéCombiné Base TouchesCommutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Base EcranIndication DE Niveau Faible DES Piles ChargeurCombiné Appels Sortants Fonctionnement DU CombinéAppels Entrants ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRESSignal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE Régler LE Volume11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Appeler UN Numéro MémoireAffichage DU Numéro CLIP-CALLER ID Reglage DU Mode DE Composition DES NumerosVerrouillage DU Clavier Nouveaux AppelsAppeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Enregistrer / Annuler UN CombinéEffacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELS Enregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA MémoireUtilisation DU Télépone PAR Base Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésDésinscrire UN Combiné Appel Interne IntercomRégler LE Mode DE Numérotation DE LA Base Régler LE Volume DU HAUT-PARLEURTransférer UN Appel DE LA Base AU Combiné Régler LE Temps Flash DE LA Base11. Résolution DE Problèmes Données TechniquesParamètres PAR Défaut Hilfe BEI Problemen Technische Daten TASTEN/LED Display InstallationBatteriefüllstandsanzeige Betrieb Handset Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDSicherheitshinweise Handset Basiseinheit TASTEN/LEDTon-/Impuls-Schalter Basisstation Batteriefüllstandsanzeige LadegerätHandgerät Telefonieren Betrieb HandsetEinen Anruf Entgegennehmen Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENStummschalten DES Mikrofons Mute Eine Kurzwahlnummer AnrufenLautstärke Einstellen Flashtaste RTastenverriegelung Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDDEN Wählmodus Einstellen Neue AnrufeWählen Einer Rufnummer AUS DER Anrufliste Anmelden UND Abmelden Eines HandapparatesLöschen Anmelden AN Eine B2900/2920 BasisstationInterner Anruf Wechselsprechanlage Abmelden Eines HandapparatesMIT DER Basiseinheit Wählen Technische Daten Hilfe BEI ProblemenAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseIdentificación DEL Número Llamante Asociar / Desasociar UN MicroteléfonoFuncionamiento DEL Teléfono Base LA Garantía Conservación Instrucciones DE SeguridadBotones Tono/pulso Tiempo de destello Instalación PantallaSímbolo Significado BaseIndicador DE Carga Baja DE Batería Multi CargadorMicroteléfono Funcionamiento Ajuste DEL Volumen DEL Timbre Y LA Melodía Ajustar EL VolumenLocalización DEL Microteléfono Aviso DE Fuera DE AlcanceAjuste DEL Modo DE Marcado Identificación DEL Número LlamanteLlamadas Nuevas Consultar LA Lista DE LlamadasAsociar / Desasociar UN Microteléfono Funcionamiento DEL Teléfono Base Regular DEL Volumen DEL AltavozLlamada Interna Interfono Hacer UNA LlamadaGarantia Topcom Problema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasEspecificaciones Técnicas Valores Predeterminados DE FábricaU8006117