Topcom BUTLER 2920 Régler LE Volume DU HAUT-PARLEUR, Régler LE Mode DE Numérotation DE LA Base

Page 40

Topcom Butler 2920

9.2 RÉGLER LE VOLUME DU HAUT-PARLEUR

Appuyez sur la touche ’+’ ou ’-’ pendant la conversation mains-libres pour régler le volume du haut-parleur. Si le volume du haut-parleur est trop élevé, il est possible que le haut-parleur commence à osciller (tonalité de sifflement). Pour éviter ceci, veuillez baisser le volume du haut-parleur.

Attention : La communication mains-libres est en semi duplex, ce qui signifie que si la personne de l’autre côté de la ligne commence à parler, le microphone est désactivé de sorte que la personne ne peut vous entendre à ce moment. Essayez d’éviter de vous parler en même temps.

Note : le volume du haut-parleur pour le mode mains-libres est différent du volume du répondeur !!

9.3 RÉGLER LE MODE DE NUMÉROTATION DE LA BASE

Vous pouvez régler le mode de numérotation de la base en impulsion (P) ou tonalités/DTMF(T) à l’aide du commutateur se trouvant sous la base.

Attention: le mode de numérotation de la base est indépendant de celui du combiné. Pour régler le mode de numérotation du combiné, veuillez vous reporter au point §5.13.

9.4 TRANSFÉRER UN APPEL DE LA BASE AU COMBINÉ

Pendant une conversation mains-libres sur la base, vous pouvez transférer l’appel vers n’importe quel combiné

enregistré en appuyant sur la touche paging . La DEL d’indication de ligne commence à clignoter. vous pouvez reprendre la ligne depuis n’importe quel combiné enregistré en appuyant sur la touche ligne . Ou appuyez de nouveau sur la touche paging si vous ne souhaitez pas transférer l’appel

Note : Les combinés ne sonnent pas pendant le transfert !!

9.5 RÉGLER LE TEMPS FLASH DE LA BASE

Vous pouvez régler le temps flash de la base à l’aide du commutateur situé sous la base. Vous pouvez le régler sur 100ms ou 300ms.

Attention : Le temps flash de la base est différent de celui du combiné. Pour régler le temps flash du combiné, reportez-vous au point § 5.10.1.

10. GARANTIE

10.1 PÉRIODE DE GARANTIE

Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 36 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.

La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.

10.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE

Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.

Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement.

La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.

10.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE

Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.

Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.

40

Topcom Butler 2920

Image 40
Contents Butler 2920 /TWIN/TRIPLE Manual DE UsuarioBelangrijk Buttons Display Installation Battery LOW Indication Handset OperationTopcom Warranty Troubleshooting Technical Data Default Settings HandsetCleaning Safety InstructionsM H Buttons HandsetTone/pulse switch Flash time switch Display InstallationBasestation Handset Charger Units Battery LOW IndicationHandset Handset Operation Outgoing CallsIncoming Calls ACTIVATE/DEACTIVATE Hands Free FunctionSetting the Volume Setting the Ring Volume and MelodyCalling a Memory Number Mute FunctionCALLER-ID Function Clip REGISTER/DE-REGISTER a Handset Erasing a Number from the Call ListStore a Number from the Call LOG Into the Memory Register to a Topcom B2900/2920 BaseCall Transfer and Intercom Between TWO Handsets Base Telephone OperationTopcom Warranty Technical Data TroubleshootingDefault Settings Handset TOETSEN/LED Display Installatie Batterij Leeg Indicator Werking HandsetNummerweergave CLIP-CALLER ID AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HandsetVeiligheidsvoorschriften ReinigenTOETSEN/LED Handset BaseToon/Puls schakelaar Flash tijd schakelaar Installatie BasisBatterij Leeg Indicator Handset LaderWerking Handset Uitgaande GesprekkenInkomende Oproepen HANDENVRIJ-FUNCTIE AAN-/UITSCHAKELENVolume Regelen HET Belvolume EN DE Beltoon InstellenEEN Geheugennummer Oproepen Tijdelijke Uitschakeling VAN DE Microfoon MuteNummerweergave CLIP-CALLER ID Toetsenbord BlokkerenDE Kiesmodus Instellen Nieuwe OproepenAANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN Handset Oproepen VAN EEN Nummer UIT DE OproeplijstTelefoonnummers UIT DE Oproeplijst Wissen Nummer UIT DE Oproeplijst in HET Geheugen OpslaanBasisstation Telefoon Handset Verwijderen AfmeldenInterne Oproep Intercom TelefonerenGarantie Technische Gegevens Problemen VerhelpenFabrieksinstellingen Handset Touches Ecran Installation Affichage DU Numéro CLIP-CALLER IDEnregistrer / Annuler UN Combiné Transfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux CombinésConsignes DE Sécurité EntretienTouches Combiné BaseCommutateur tonalité/impulsion Commutateur temps Flash Ecran BaseChargeur Indication DE Niveau Faible DES PilesCombiné Fonctionnement DU Combiné Appels SortantsAppels Entrants ACTIVER/DÉSACTIVER LA Fonction MAINS-LIBRESRégler LE Volume Signal D’AVERTISSEMENT HORS-PORTÉE11 Régler LE Volume DE Sonnerie ET LA Mélodie Appeler UN Numéro MémoireReglage DU Mode DE Composition DES Numeros Affichage DU Numéro CLIP-CALLER IDVerrouillage DU Clavier Nouveaux AppelsEnregistrer / Annuler UN Combiné Appeler UN Numéro DE LA Liste D’APPELSEffacer DES Numéros DE Téléphone DE LA Liste D’APPELS Enregistrer UN Numéro DE LA Liste D’APPELS Dans LA MémoireTransfert D’APPEL ET Intercom Entre LES Deux Combinés Utilisation DU Télépone PAR BaseDésinscrire UN Combiné Appel Interne IntercomRégler LE Volume DU HAUT-PARLEUR Régler LE Mode DE Numérotation DE LA BaseTransférer UN Appel DE LA Base AU Combiné Régler LE Temps Flash DE LA BaseDonnées Techniques 11. Résolution DE ProblèmesParamètres PAR Défaut TASTEN/LED Display Installation Hilfe BEI Problemen Technische DatenBatteriefüllstandsanzeige Betrieb Handset Rufnummernübermittlung CLIP-CALLER IDSicherheitshinweise TASTEN/LED Handset BasiseinheitTon-/Impuls-Schalter Basisstation Ladegerät BatteriefüllstandsanzeigeHandgerät Betrieb Handset TelefonierenEinen Anruf Entgegennehmen Freisprechfunktion AN-/AUSSCHALTENEine Kurzwahlnummer Anrufen Stummschalten DES Mikrofons MuteLautstärke Einstellen Flashtaste RRufnummernübermittlung CLIP-CALLER ID TastenverriegelungDEN Wählmodus Einstellen Neue AnrufeAnmelden UND Abmelden Eines Handapparates Wählen Einer Rufnummer AUS DER AnruflisteLöschen Anmelden AN Eine B2900/2920 BasisstationAbmelden Eines Handapparates Interner Anruf WechselsprechanlageMIT DER Basiseinheit Wählen Hilfe BEI Problemen Technische DatenAbwicklung DES Garantiefalles GarantieausschlüsseAsociar / Desasociar UN Microteléfono Identificación DEL Número LlamanteFuncionamiento DEL Teléfono Base LA Garantía Instrucciones DE Seguridad ConservaciónBotones Tono/pulso Tiempo de destello Pantalla InstalaciónSímbolo Significado BaseMulti Cargador Indicador DE Carga Baja DE BateríaMicroteléfono Funcionamiento Ajustar EL Volumen Ajuste DEL Volumen DEL Timbre Y LA MelodíaLocalización DEL Microteléfono Aviso DE Fuera DE AlcanceIdentificación DEL Número Llamante Ajuste DEL Modo DE MarcadoLlamadas Nuevas Consultar LA Lista DE LlamadasAsociar / Desasociar UN Microteléfono Regular DEL Volumen DEL Altavoz Funcionamiento DEL Teléfono BaseLlamada Interna Interfono Hacer UNA LlamadaGarantia Topcom Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónEspecificaciones Técnicas Valores Predeterminados DE FábricaU8006117