Topcom T101 Ruftonlautstärke, Flash-Taste, Kurzwahlnummern, Eine Kurzwahlnummer Programmieren

Page 20

Sologic T101

7.4 Ruftonlautstärke

Wenn ein Anruf ankommt, beginnt das Gerät zu klingeln. Die Ruftonlautstärke lässt sich mit der Ruftontaste (3) ein- und ausschalten.

7.5 Flash-Taste

Drücken Sie Flash-Taste (R), um verschiedene Dienste wie „Anklopfen“ (wenn dieser Dienst von Ihrem Telefonanbieter unterstützt wird) zu nutzen oder um Anrufe weiterzuleiten, wenn Sie eine Telefonanlage (PABX) verwenden.

8 Kurzwahlnummern

Sie können 3 Kurzwahlnummern in den Telefonspeicher programmieren.

8.1 Eine Kurzwahlnummer Programmieren

Nehmen Sie den Hörer ab.

Drücken Sie die Programmiertaste (10).

Geben Sie die Telefonnummer ein.

Drücken Sie den gewünschten Speicherplatz M1-M2-M3.

Legen Sie den Hörer wieder auf.

8.2 Eine Kurzwahlnummer anrufen

Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie die Speichertaste M1-M2-M3.

Die programmierte Nummer wird automatisch gewählt.

20

Sologic T101

Image 20
Contents Sologic T101 Page Cleaning Safety adviceBefore Initial use Intended PurposeInstalling the line cord Buttons/LEDHandset volume Ringer volumeGetting started Making a phone call Last number redialTechnical Data Topcom warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsVoor het eerste gebruik Beoogd gebruikAansluiting ReinigenVeiligheidsadvies Volume handset Toetsen/LEDTelefoonkabel aansluiten Beginnen Een telefoongesprek voerenBelvolume Flash-toetsGeheugennummers Een geheugennummer programmerenGarantiebeperkingen Garantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims Avant la première utilisation UtilisationConnexion NettoyageConseils de sécurité Installation de la ligne téléphonique Volume du combinéTouches et LED Pour commencer Passer un appelVolume mélodie Touche FlashNuméros en mémoire Programmer un numéro en mémoireDonnées techniques Garantie 10.1 Période de garantieTraitement de la garantie Exclusions de garantieBevor Sie beginnen EinsatzbereichAnschluss ReinigungSicherheitshinweise Tasten/LED Anschluss des NetzkabelsErste Schritte Anruf tätigen Mobilteil-LautstärkeRuftonlautstärke Flash-TasteKurzwahlnummern Eine Kurzwahlnummer ProgrammierenTechnische Daten Garantie GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles GarantieausschlüsseInformación inicial FinalidadConexión LimpiezaAdvertencia de seguridad Volumen del terminal Botones / LEDInstalación del cable de línea Introducción Realización de una llamada de teléfonoVolumen del timbre Botón de flashNúmeros de la memoria Programación de un número en la memoriaExclusiones de la garantía Garantia Topcom Periodo de garantíaTratamiento de la garantía Före första användning Avsett syfteAnslutning RengöringSäkerhetsföreskrifter Installera linjesladden Knappar/lysdioderKomma igång Ringa ett telefonsamtal Handenhetens volymRingsignalsvolym Vissa tjänsterMinnesnummer Registrera ett minnesnummerGaranti undantag Warranty GarantiGarantiå tagande Før ibrugtagning FormålTilslutning RengøringSikkerhedsanvisninger Knapper/LED Tilslutning af linjeledningenSådan kommer du i gang Foretag et telefonopkald HåndsætlydstyrkeFlash-knappen HukommelsesnumreProgrammering af et hukommelsesnummer Opkald til et hukommelsesnummerReklamationsret undtagelser Topcom reklamationsret Reklamationsret10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Før første gangs bruk Tiltenkt brukTilkopling RengjøringSikkerhetsinstruksjoner Knapper/LED-indikator Komme i gang Ringe utHåndsettvolum Repetere siste nummerFlash-tast Lagrede numreProgrammere et minnenummer Ringe opp et minnenummerIkke inkludert i garantien Topcom garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Ennen ensimmäistä käyttöä KäyttötarkoitusLiitäntä PuhdistusTurvallisuusohjeet Näppäimet/LED-valot Puhelinjohdon asentaminenKäytön aloittaminen Soittaminen Kuulokkeen äänenvoimakkuusSoittoäänen voimakkuus Flash-näppäinMuistinumerot Muistinumeron tallentaminenTakuuehdot Takuu TakuuaikaTakuutoimet Prima di utilizzare lapparecchio Destinazione dusoCollegamento PuliziaConsigli di sicurezza Installazione del cavo di linea Volume telefonoTasti/LED Inizializzazione Esecuzione di una chiamataVolume della suoneria Tasto FlashNumeri in memoria Programmazione di un numero in memoriaEsclusioni di garanzia Garanzia Periodo di garanziaApplicazione della garanzia Antes da primeira utilização Utilização previstaLigação LimpezaAvisos de segurança Volume do auscultador Botões/LEDInstalar a linha telefónica Como começar Efectuar uma chamada telefónicaVolume de toque Tecla FlashNúmeros memorizados Programar um número de memóriaDados Técnicos Topcom garantia 10.1 Período de garantiaModo de funcionamento da garantia Excluído da garantiaPřed prvním použitím Předpokládaný účel použitíZapojení ČištěníInformace týkající se bezpečnosti Tlačítka/LED signálky Používání Uskutečnění telefonního hovoruHlasitost sluchátka Opakované vytočení posledního číslaHlasitost vyzvánění Klávesa rychlé volbyČísla v paměti Programování čísla v paměti10.3 Výjimky ze záruky 10 Záruka společnosti Topcom 10.1 Záruční dobaUplatnění záruky Πριν από την πρώτη χρήση Προοριζόμενη χρήσηΣύνδεση ΚαθαρισμόςΟδηγίες ασφαλείας Κουμπιά/Φωτεινή ένδειξη Ξεκινώντας Πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσηςΈνταση ήχου ακουστικού Επανάκληση τελευταίου αριθμούΕνταση κουδουνισματοσ Ringer volume Πλήκτρο FlashΑριθμοί μνήμης Προγραμματισμός αριθμού μνήμηςΤεχνικά δεδομένα 10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης10.2 Χειρισμος εγγυησης 10.3 Εξαιρεσεις εγγυησηςPrzed rozpoczciem uytkowania PrzeznaczeniePodczenie CzyszczeniePorady dotyczce bezpieczestwa Przyciski/kontrolki Podczanie kabla linii telefonicznejRozpoczcie pracy Nawizywanie poczenia Gono suchawkiGono dzwonka Przycisk flashNumery w pamici Programowanie numeru w pamici10.3 Wył ączenia z gwarancji Gwarancja Okres gwarancjiRozpatrywanie gwarancji Pred prvým použitím Účel použitiaZapojenie ČistenieBezpečnostné pokyny Tlačidlá/LED Inštalácia napájacieho káblaZačíname Uskutočnenie hovoru Hlasitos˙telefónuFlash tlačidlo Čísla v pamätiVolanie čísla z pamäti Technické údajeOdopretie záruky 10 Záruka 10.1 Záručná dobaManipulácia so zárukou Page Page Page Visit our website