Topcom T101 Před prvním použitím, Předpokládaný účel použití, Zapojení, Čištění

Page 57

Sologic T101

1 Před prvním použitím

Děkujeme vám za zakoupení tohoto nového stolního telefonu.

1.1 Předpokládaný účel použití

Tento výrobek je určen pro připojení k analogové telefonní lince PSTN ve venkovním prostředí.

1.2 Zapojení

Toto zařízení bylo zkonstruováno a vyrobeno tak, aby splňovalo předpis 98/482/EC vztahující se na evropské připojení koncových zařízení k veřejné telefonní síti (PSTN) a aby bylo v souladu s pokyny zavedenými směrnicí 1999/5/EC pro rádiová elektrická zařízení a s příslušným potvrzením o jejich shodě. Avšak vzhledem k tomu, že mezi jednotlivými státy existují určité rozdíly pokud se týká veřejných telefonních sítí (PSTN), samotná ověřovací měření nepředstavují bezpodmínečnou záruku optimální funkce v každém bodě připojení k síti PSTN jakékoliv země. Pokud se objeví jakýkoliv problém, nejprve se obra˙te na dodavatele.

V každém případě je třeba respektovat podmínky, pro které je výrobek zkonstruován a vyvarovat se jeho používání ve veřejných nebo soukromých sítích s technickými požadavky, které se zjevně liší od požadavků zavedených v zemích EU.

2 Čištění

Telefon čistěte lehce navlhčeným hadříkem nebo antistatickou utěrkou. Nikdy

nepoužívejte čistící přípravky nebo rozpoštědla způsobující oděr.

3 Likvidace zařízení (ochrana životního prostředí)

Tento výrobek se na konci své provozní životnosti nesmí vyhazovat do

běžného domovního odpadu; je třeba jej předat do sběrného místa pro

recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Potřebu tohoto postupu

naznačuje symbol na výrobku, v návodu pro uživatele a/nebo na krabici.

Některé z materiálů výrobku lze použít znovu, pokud je předáte do místa pro

recyklaci. Dalším využitím některých částí nebo surovin z použitých výrobků

významně přispějete k ochraně životního prostředí. V případě, že budete

potřebovat informace o sběrných střediscích ve vašem kraji, obra˙te se na vaše

místní orgány.

ČESKY

Sologic T101

57

Image 57
Contents Sologic T101 Page Safety advice CleaningBefore Initial use Intended PurposeButtons/LED Installing the line cordRinger volume Handset volumeGetting started Making a phone call Last number redialTopcom warranty Warranty period Technical DataWarranty handling Warranty exclusionsBeoogd gebruik Voor het eerste gebruikAansluiting ReinigenVeiligheidsadvies Toetsen/LED Volume handsetTelefoonkabel aansluiten Beginnen Een telefoongesprek voerenFlash-toets BelvolumeGeheugennummers Een geheugennummer programmerenGarantie Garantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsGarantiebeperkingen Utilisation Avant la première utilisationConnexion NettoyageConseils de sécurité Volume du combiné Installation de la ligne téléphoniqueTouches et LED Pour commencer Passer un appelTouche Flash Volume mélodieNuméros en mémoire Programmer un numéro en mémoireGarantie 10.1 Période de garantie Données techniquesTraitement de la garantie Exclusions de garantieEinsatzbereich Bevor Sie beginnenAnschluss ReinigungSicherheitshinweise Anschluss des Netzkabels Tasten/LEDErste Schritte Anruf tätigen Mobilteil-LautstärkeFlash-Taste RuftonlautstärkeKurzwahlnummern Eine Kurzwahlnummer ProgrammierenGarantie Garantiezeit Technische DatenAbwicklung des Garantiefalles GarantieausschlüsseFinalidad Información inicialConexión LimpiezaAdvertencia de seguridad Botones / LED Volumen del terminalInstalación del cable de línea Introducción Realización de una llamada de teléfonoBotón de flash Volumen del timbreNúmeros de la memoria Programación de un número en la memoriaGarantia Topcom Periodo de garantía Tratamiento de la garantíaExclusiones de la garantía Avsett syfte Före första användningAnslutning RengöringSäkerhetsföreskrifter Knappar/lysdioder Installera linjesladdenKomma igång Ringa ett telefonsamtal Handenhetens volymVissa tjänster RingsignalsvolymMinnesnummer Registrera ett minnesnummerWarranty Garanti Garantiå tagandeGaranti undantag Formål Før ibrugtagningTilslutning RengøringSikkerhedsanvisninger Tilslutning af linjeledningen Knapper/LEDSådan kommer du i gang Foretag et telefonopkald HåndsætlydstyrkeHukommelsesnumre Flash-knappenProgrammering af et hukommelsesnummer Opkald til et hukommelsesnummerTopcom reklamationsret Reklamationsret 10.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederReklamationsret undtagelser Tiltenkt bruk Før første gangs brukTilkopling RengjøringSikkerhetsinstruksjoner Komme i gang Ringe ut Knapper/LED-indikatorHåndsettvolum Repetere siste nummerLagrede numre Flash-tastProgrammere et minnenummer Ringe opp et minnenummerTopcom garanti Garantiperiode GarantihåndteringIkke inkludert i garantien Käyttötarkoitus Ennen ensimmäistä käyttöäLiitäntä PuhdistusTurvallisuusohjeet Puhelinjohdon asentaminen Näppäimet/LED-valotKäytön aloittaminen Soittaminen Kuulokkeen äänenvoimakkuusFlash-näppäin Soittoäänen voimakkuusMuistinumerot Muistinumeron tallentaminenTakuu Takuuaika TakuutoimetTakuuehdot Destinazione duso Prima di utilizzare lapparecchioCollegamento PuliziaConsigli di sicurezza Volume telefono Installazione del cavo di lineaTasti/LED Inizializzazione Esecuzione di una chiamataTasto Flash Volume della suoneriaNumeri in memoria Programmazione di un numero in memoriaGaranzia Periodo di garanzia Applicazione della garanziaEsclusioni di garanzia Utilização prevista Antes da primeira utilizaçãoLigação LimpezaAvisos de segurança Botões/LED Volume do auscultadorInstalar a linha telefónica Como começar Efectuar uma chamada telefónicaTecla Flash Volume de toqueNúmeros memorizados Programar um número de memóriaTopcom garantia 10.1 Período de garantia Dados TécnicosModo de funcionamento da garantia Excluído da garantiaPředpokládaný účel použití Před prvním použitímZapojení ČištěníInformace týkající se bezpečnosti Používání Uskutečnění telefonního hovoru Tlačítka/LED signálkyHlasitost sluchátka Opakované vytočení posledního číslaKlávesa rychlé volby Hlasitost vyzváněníČísla v paměti Programování čísla v paměti10 Záruka společnosti Topcom 10.1 Záruční doba Uplatnění záruky10.3 Výjimky ze záruky Προοριζόμενη χρήση Πριν από την πρώτη χρήσηΣύνδεση ΚαθαρισμόςΟδηγίες ασφαλείας Ξεκινώντας Πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης Κουμπιά/Φωτεινή ένδειξηΈνταση ήχου ακουστικού Επανάκληση τελευταίου αριθμούΠλήκτρο Flash Ενταση κουδουνισματοσ Ringer volumeΑριθμοί μνήμης Προγραμματισμός αριθμού μνήμης10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης Τεχνικά δεδομένα10.2 Χειρισμος εγγυησης 10.3 Εξαιρεσεις εγγυησηςPrzeznaczenie Przed rozpoczciem uytkowaniaPodczenie CzyszczeniePorady dotyczce bezpieczestwa Podczanie kabla linii telefonicznej Przyciski/kontrolkiRozpoczcie pracy Nawizywanie poczenia Gono suchawkiPrzycisk flash Gono dzwonkaNumery w pamici Programowanie numeru w pamiciGwarancja Okres gwarancji Rozpatrywanie gwarancji10.3 Wył ączenia z gwarancji Účel použitia Pred prvým použitímZapojenie ČistenieBezpečnostné pokyny Inštalácia napájacieho kábla Tlačidlá/LEDZačíname Uskutočnenie hovoru Hlasitos˙telefónuČísla v pamäti Flash tlačidloVolanie čísla z pamäti Technické údaje10 Záruka 10.1 Záručná doba Manipulácia so zárukouOdopretie záruky Page Page Page Visit our website