Topcom T101 manual do utilizador Voor het eerste gebruik, Beoogd gebruik, Aansluiting, Reinigen

Page 7

Sologic T101

1 Voor het eerste gebruik

Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon.

1.1 Beoogd gebruik

Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.

1.2 Aansluiting

Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd conform de 98/482/EG-richtlijn voor pan-Europese aansluiting van een terminal op het PSTN-netwerk (PSTN = Public Switching Telephone Network) en conform de gevestigde richtlijnen uit de EU- richtlijn 1999/5/EG inzake elektrische radioapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. Maar omdat de PSTN's van land tot land kunnen verschillen, bieden de verificatiemaatregelen op zich geen onvoorwaardelijke garantie voor een optimale werking in elk aansluitpunt van het PSTN in elk land. Mochten er problemen optreden, neem dan eerst contact op met de distributeur.

In ieder geval dienen de gebruiksdoeleinden van het product gerespecteerd te worden en dient het gebruik in openbare of privé-netwerken met technische eisen die duidelijk afwijken van die van Europese netwerken, vermeden te worden.

2 Reinigen

Reinig de telefoon met een vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.

3 Afvoeren van het toestel (milieu)

Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een

inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de

handleiding en/of op de verpakking.

Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Wend u tot uw plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.

NEDERLANDS

Sologic T101

7

Image 7
Contents Sologic T101 Page Intended Purpose CleaningSafety advice Before Initial useButtons/LED Installing the line cordLast number redial Handset volumeRinger volume Getting started Making a phone callWarranty exclusions Technical DataTopcom warranty Warranty period Warranty handlingReinigen Voor het eerste gebruikBeoogd gebruik AansluitingVeiligheidsadvies Beginnen Een telefoongesprek voeren Volume handsetToetsen/LED Telefoonkabel aansluitenEen geheugennummer programmeren BelvolumeFlash-toets GeheugennummersAfwikkeling van garantieclaims Garantie GarantieperiodeGarantiebeperkingen Nettoyage Avant la première utilisationUtilisation ConnexionConseils de sécurité Pour commencer Passer un appel Installation de la ligne téléphoniqueVolume du combiné Touches et LEDProgrammer un numéro en mémoire Volume mélodieTouche Flash Numéros en mémoireExclusions de garantie Données techniquesGarantie 10.1 Période de garantie Traitement de la garantieReinigung Bevor Sie beginnenEinsatzbereich AnschlussSicherheitshinweise Mobilteil-Lautstärke Tasten/LEDAnschluss des Netzkabels Erste Schritte Anruf tätigenEine Kurzwahlnummer Programmieren RuftonlautstärkeFlash-Taste KurzwahlnummernGarantieausschlüsse Technische DatenGarantie Garantiezeit Abwicklung des GarantiefallesLimpieza Información inicialFinalidad ConexiónAdvertencia de seguridad Introducción Realización de una llamada de teléfono Volumen del terminalBotones / LED Instalación del cable de líneaProgramación de un número en la memoria Volumen del timbreBotón de flash Números de la memoriaTratamiento de la garantía Garantia Topcom Periodo de garantíaExclusiones de la garantía Rengöring Före första användningAvsett syfte AnslutningSäkerhetsföreskrifter Handenhetens volym Installera linjesladdenKnappar/lysdioder Komma igång Ringa ett telefonsamtalRegistrera ett minnesnummer RingsignalsvolymVissa tjänster MinnesnummerGarantiå tagande Warranty GarantiGaranti undantag Rengøring Før ibrugtagningFormål TilslutningSikkerhedsanvisninger Håndsætlydstyrke Knapper/LEDTilslutning af linjeledningen Sådan kommer du i gang Foretag et telefonopkaldOpkald til et hukommelsesnummer Flash-knappenHukommelsesnumre Programmering af et hukommelsesnummer10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsret ReklamationsretReklamationsret undtagelser Rengjøring Før første gangs brukTiltenkt bruk TilkoplingSikkerhetsinstruksjoner Repetere siste nummer Knapper/LED-indikatorKomme i gang Ringe ut HåndsettvolumRinge opp et minnenummer Flash-tastLagrede numre Programmere et minnenummerGarantihåndtering Topcom garanti GarantiperiodeIkke inkludert i garantien Puhdistus Ennen ensimmäistä käyttöäKäyttötarkoitus LiitäntäTurvallisuusohjeet Kuulokkeen äänenvoimakkuus Näppäimet/LED-valotPuhelinjohdon asentaminen Käytön aloittaminen SoittaminenMuistinumeron tallentaminen Soittoäänen voimakkuusFlash-näppäin MuistinumerotTakuutoimet Takuu TakuuaikaTakuuehdot Pulizia Prima di utilizzare lapparecchioDestinazione duso CollegamentoConsigli di sicurezza Inizializzazione Esecuzione di una chiamata Installazione del cavo di lineaVolume telefono Tasti/LEDProgrammazione di un numero in memoria Volume della suoneriaTasto Flash Numeri in memoriaApplicazione della garanzia Garanzia Periodo di garanziaEsclusioni di garanzia Limpeza Antes da primeira utilizaçãoUtilização prevista LigaçãoAvisos de segurança Como começar Efectuar uma chamada telefónica Volume do auscultadorBotões/LED Instalar a linha telefónicaProgramar um número de memória Volume de toqueTecla Flash Números memorizadosExcluído da garantia Dados TécnicosTopcom garantia 10.1 Período de garantia Modo de funcionamento da garantiaČištění Před prvním použitímPředpokládaný účel použití ZapojeníInformace týkající se bezpečnosti Opakované vytočení posledního čísla Tlačítka/LED signálkyPoužívání Uskutečnění telefonního hovoru Hlasitost sluchátkaProgramování čísla v paměti Hlasitost vyzváněníKlávesa rychlé volby Čísla v pamětiUplatnění záruky 10 Záruka společnosti Topcom 10.1 Záruční doba10.3 Výjimky ze záruky Καθαρισμός Πριν από την πρώτη χρήσηΠροοριζόμενη χρήση ΣύνδεσηΟδηγίες ασφαλείας Επανάκληση τελευταίου αριθμού Κουμπιά/Φωτεινή ένδειξηΞεκινώντας Πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης Ένταση ήχου ακουστικούΠρογραμματισμός αριθμού μνήμης Ενταση κουδουνισματοσ Ringer volumeΠλήκτρο Flash Αριθμοί μνήμης10.3 Εξαιρεσεις εγγυησης Τεχνικά δεδομένα10 Εγγυηση 10.1 Περιοδος εγγυησης 10.2 Χειρισμος εγγυησηςCzyszczenie Przed rozpoczciem uytkowaniaPrzeznaczenie PodczeniePorady dotyczce bezpieczestwa Gono suchawki Przyciski/kontrolkiPodczanie kabla linii telefonicznej Rozpoczcie pracy Nawizywanie poczeniaProgramowanie numeru w pamici Gono dzwonkaPrzycisk flash Numery w pamiciRozpatrywanie gwarancji Gwarancja Okres gwarancji10.3 Wył ączenia z gwarancji Čistenie Pred prvým použitímÚčel použitia ZapojenieBezpečnostné pokyny Hlasitos˙telefónu Tlačidlá/LEDInštalácia napájacieho kábla Začíname Uskutočnenie hovoruTechnické údaje Flash tlačidloČísla v pamäti Volanie čísla z pamätiManipulácia so zárukou 10 Záruka 10.1 Záručná dobaOdopretie záruky Page Page Page Visit our website